Готовый перевод Immortal Guardian: Cheating Through Millennia of History / Бессмертный читер переписывает историю человечества: Глава 2

Азар был куплен Авраамом и жил в стоге сена в комнате слуг, где по ночам витал запах плесени.

Рано утром дворецкий крикнул: «Иди подмести кабинет, и не трогай ничего зря!» Он, сжимая стоптанный веник, двинулся в кабинет.

Глиняные стены покрылись тонкими трещинами, штукатурка отслаивалась. Кабинет был невелик, на верху книжных полок громоздились покрытые пылью глиняные таблички, при уборке поднималось лишь облако земли.

Подметая у северной стены, веник «клац» задел что-то. Азар наклонился и увидел, что край глиняной таблички отвалился.

«Как это она отвалилась?» — Азар почувствовал зуд любопытства, просунул палец в щель и легонько толкнул. Глиняная табличка «шурх» упала на пол.

В стене была вделана обсидиановая плита, черная, блестящая, вся покрытая звездными картами, точно как звезды на ночном небе.

Он присел, чтобы потрогать. Плита была очень тяжелой. Он пододвинулся совсем близко, почти касаясь ее носом.

По краю плиты шли клинописные знаки. Азар долго вглядывался, распознав слова «небо», «договор», «вечность» — два иероглифа он видел раньше в деревне.

Он так увлекся, что не заметил шагов у входа — это был Авраам в кожаных сапогах.

Сердце Азара забилось где-то в горле. В спешке он схватил медный таз и «бабах» накрыл им плиту.

Авраам откинул полог и вошел. Его взгляд первым скользнул по медному тазу, затем остановился на нем: «Что ты тут делаешь, присев на корточки?»

Азар почесал затылок, чувствуя, как краснеет лицо: «Хозяин, я подметал пол и случайно уронил плитку.»

Авраам ухмыльнулся, поглаживая бороду: «Это всего лишь торговые знаки для записей, там не на что смотреть.»

Он отвернулся, снял с полки книгу с пустыми глиняными табличками и протянул ему, пристально глядя: «Тренируйся писать, когда делать нечего, чтобы не скучал.»

Азар принял книгу. Глиняные таблички были шершавыми и терли руки. Внутри он размышлял: «Это он меня проверяет, умею ли я писать?»

После ухода Авраама он поспешно отодвинул медный таз и, уставившись на звездную карту, почти потерял голову.

Глубокой ночью в комнате слуг царила такая тишина, что слышно было, как бегают мыши. Азар, прижимая к себе книгу глиняных табличек, снова тайком пробрался в кабинет.

Зажег тусклую масляную лампу, взял перо и, сам того не осознавая, стал обводить звездную карту. Кончик пера вдруг «жуж» испустил серебристо-белое свечение, похожее на крошечные звездочки.

Он испугался, руки задрожали. Только он хотел рассмотреть поближе, как снаружи послышался стук деревянной палки — это пришли патрульные слуги.

В панике он сунул таблички за пазуху, задул масляную лампу и спрятался за дверью, делая вид, что только встал по нужде.

Слуга вошел с фонарем, басом спросил: «Почему тут так темно?»

«Я… я встал воды попить, ошибся дверью», — ответил Азар. Пока слуга не обратил внимания, он ускользнул.

Вернувшись к стогу сена, он потрогал теплую за пазухой табличку и задумался: «Что за секрет скрывает эта плита? Почему хозяин так скрытен?»

На следующее утро Азар снова пошел убирать кабинет, его глаза то и дело бросали взгляд туда, где была спрятана плита.

Едва он подместил половину пола, как вошел Авраам, обошел комнату, сложив руки за спиной: «Азар, ты очень чисто подмел.»

Азар поспешно поклонился: «Хозяин приказал, я не смею лениться.» Взгляд Авраама то и дело скользил по медному тазу.

Авраам подошел к книжной полке, снял книгу со старой обложкой, раскрыл ее и протянул ему: «Посмотри-ка на это.»

Книга была полна странных символов. Азар покачал головой: «Хозяин, я не понимаю.»

«Это язык прежних поколений», — Авраам странно улыбнулся, — «Если будет возможность, я научу тебя.»

Сердце Азара ёкнуло: «Почему он так добр ко мне? Не замышляет ли он чего?» На словах он поспешно поблагодарил.

Авраам похлопал его по плечу: «Хорошо работай, и не забуду тебя наградить.» Сказав это, он ушел.

Азар поставил книгу на место, только собрался продолжить подметать, как услышал за книжной полкой шорох.

Его сердце сжалось. Он тихонько подошел, приподнял книжную полку древком веника и обнаружил темный тайник.

Поколебав мгновение, он протянул руку и нащупал что-то твердое — это была бутылка из горного хрусталя.

Бутылка была меньше ладони, наполнена серебристо-серой пудрой. Когда ее трясли, казалось, что крошечные звездочки двигаются. На стенках бутылки была вырезана звездная карта, как и на плите.

«Это бутылка звездного песка?» — сердце Азара заколотилось. Только он хотел рассмотреть поближе, как снаружи послышались шаги.

Это была Сара, жена Авраама, с тряпкой в руке. Она вошла и спросила: «Азар, что ты тут делаешь?»

«Госпожа, я… я протираю пыль с книжной полки.» Он поспешно засунул бутылку обратно в тайник, делая вид, что просто вытирает пыль.

Сара посмотрела на него пару раз: «Не ленись, иди подметай.» Сказав это, она ушла.

Когда Сара отошла, Азар снова достал бутылку. Едва кончик пальца коснулся ее стенок, как перед глазами мелькнула череда образов.

Были горящие города с разрушенными стенами; были расколотые реки с мутной водой; была рука с татуировкой, державшая эту бутылку.

Он вздрогнул от страха, поспешно вернул бутылку в тайник, почувствовав, как по спине пробежал холодный пот: «Что за чертовщина с этой бутылкой?»

В суматохе он закончил подметать и выбежал из кабинета. По дороге он был сам не свой, голова была полна этих образов.

Вернувшись в комнату слуг, он ворочался на стоге сена, не в силах уснуть. Вдруг снаружи послышалось жужжание.

Словно кто-то говорил ему на ухо, но слов разобрать было нельзя. Азар поднялся и подошел к окну, но ничего не увидел.

Он поспешно закрыл окно, накрылся одеялом с головой, но звук все равно проникал в уши, заставляя заднюю часть шеи покрываться мурашками.

Неизвестно, сколько прошло времени. Звук стих, и Азар, пребывая в полудреме, уснул. Во сне перед ним были только звездные карты и бутылка.

На следующее утро Азар проснулся с тяжелой головой. Выпив миску жидкой каши, он отправился в кабинет.

Едва войдя, он увидел Авраама: «Сегодня подмети особенно тщательно, у меня будут важные гости.»

Азар кивнул: «Хозяин, будьте спокойны, я все уберу чисто.» Про себя он подумал: «Может, удастся что-нибудь подслушать.»

Через какое-то время снаружи послышался громкий стук кареты.

Он выглянул через щель в окне и увидел роскошную карету, остановившуюся у дома. Из нее вышел человек в бронзовой маске.

На маске был выгравирован узор созвездия Ориона, совпадающий со звездной картой на плите. Сердце Азара сжалось: «Кто этот человек?»

Он поспешно спрятался в кладовой, приподнялся на куче зерна и стал смотреть наружу. Зерна кололи колени.

Гость вместе с Авраамом вошел в кабинет, дверь «скрип» закрылась. Азар навострил уши, чтобы слушать.

Звук был слишком тихим, и он лишь обрывочно расслышал: «Бутылка звездного песка ждет пробуждающегося», «Ритуал на дюнах в полнолуние».

«Пробуждающийся? Ритуал на дюнах?» — сердце Азара встрепенулось: «Бутылка звездного песка действительно хранит большой секрет!»

Вскоре гость собрался уходить. Азар, пользуясь моментом, когда никого не было поблизости, незаметно последовал за ним.

У двери гость поскользнулся, и у него выпал осколок керамики с выгравированным узором летящей птицы.

Азар молниеносно поднял его и спрятал подошву сапога, опасаясь, что его увидят.

Он сжал осколок. Тепло его руки вызвало появление бледных голубых узоров, что было еще более странно.

После ухода гостя Азар прокрался обратно в кабинет. Авраам сидел за столом, читая книгу.

Он сделал вид, что подметает, медленно подошел к столу. Авраам сказал: «Азар, иди сюда.»

Сердце Азара снова сжалось. Он подошел, а Авраам достал маленький тканевый мешочек: «Ты в последнее время хорошо себя показал, вот тебе награда.»

Открыв мешочек, он увидел внутри несколько блестящих золотых монет. Азар поспешно поблагодарил, но про себя подумал: «Эти деньги жгут руки.»

Авраам улыбнулся: «Продолжай хорошо работать, в будущем будут еще награды.» Сказав это, он занялся своими делами.

Азар спрятал золотые монеты, достал осколок из-под подошвы и снова книгу с глиняными табличками. Он не мог удержаться и начал обводить звездную карту.

Кончик пера снова испустил серебристо-белое свечение. Азар уставился на свет, крепко стиснул зубы: «Что бы ни случилось, этот секрет я должен выяснить!»

http://tl.rulate.ru/book/190857/19444912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь