Готовый перевод Phoenix Bone Stolen: Fool’s Revenge Cultivation Path / Украденная кость феникса: месть дурочки: Глава 10

Один за другим, эти малыши, да еще и увидели все.

Он просто хотел сказать Цзюнь Цзюяо, что она уродлива, но он не стал ее презирать.

То есть, и ты не презирай меня за то, что я ребенок. Когда моя душа восстановится, я смогу вернуть себе истинный облик и стать прежним.

В памяти первоначального владельца действительно было черное родимое пятно.

Она все время была занята тем, как выжить, и забыла о такой мелочи.

Перерыла весь дворец, наконец нашла грязное бронзовое зеркало.

Цзюнь Цзюяо нетерпеливо протерла его, чтобы посмотреть на свое лицо.

Черты лица были почти такими же, как у нее, брови и глаза тоже были похожи, это было точно ее лицо до перерождения.

Просто на щеке первоначального владельца было черное родимое пятно, выглядевшее очень уродливо.

Неудивительно, что малыш сказал, что она уродлива.

Ей стало очень грустно.

С момента перерождения она еще не осматривала это тело внимательно.

Кроме того, что ее духовные корни были разрушены, не были ли ее тронуты другие?

Такое большое родимое пятно выглядело необычно.

Цзюнь Цзюяо отложила бронзовое зеркало и начала прощупывать свой пульс.

«Эти собаки... они действительно не люди».

Она была так зла, что ее отравили, и это было не менее пятнадцати лет.

Первоначальный владелец был убит вскоре после рождения.

Это было действительно жестоко и ядовито.

«.........»

Цзюнь Цзюяо ругалась долгое время, что только могла придумать.

Ей действительно нужно было выпустить пар, иначе она бы заработала мастопатию.

«Что за семья, это просто волчье логово».

«Нападать на такого маленького ребенка, нет справедливости».

«Пусть молния ударит и убьет этих неудачников».

Цзюнь Цзюяо все ворчала и топала ногами от гнева.

«То, что ты уродлива, не твоя вина. Когда я найду сокровища для сохранения молодости, ты станешь красивой.

Цзинъюань только подошел к двери, когда услышал ее ругань.

«Я не уродина от природы, меня отравили», — сказала Цзюнь Цзюяо с обидой в глазах, уголки глаз покраснели от злости.

«.........» Цзинъюань внимательно посмотрел на ее щеку, привыкнув, она не выглядела такой уж уродливой.

«Не смотри, это ужасно уродливо. Я могу снять яд, но это займет время».

Цзюнь Цзюяо немного смутилась и отвела голову в сторону.

«Где уродливо? Я думаю, это очень хорошо», — Цзинъюань отвел взгляд. «Плоть — это внешняя вещь. Самое главное на этом континенте — быть сильным».

«Хотя это так, красота все еще очень важна. Кто из девушек не любит красоту? И она не исключение», — Цзюнь Цзюяо вздохнула. «Поделим эти камни сбора духа пополам. Как ты думаешь?»

Кто видит, тот и получает. Естественно, нужно делиться хорошими вещами.

«Я не хочу, забери себе», — решительно отказался Цзинъюань, вдруг достав из рук духовную траву. «Это трава Олений Язык, она может снять яд».

Цзюнь Цзюяо не протянула руку, чтобы взять ее. Вчера она, кажется, собрала немало пилюль, среди которых были пилюли детоксикации.

С движением мысли появился маленький фарфоровый флакон. «У меня есть пилюля детоксикации 3-го ранга».

«Сначала попробуй, посмотри, сможешь ли ты снять яд».

Цзинъюань убрал духовную траву. Если есть пилюля, то трава бесполезна.

«Хорошо, я попробую», — Цзюнь Цзюяо без колебаний высыпала пилюлю и бросила ее в рот.

Она растаяла во рту, с легким ароматом.

Посмотри на древние пилюли, совсем не горькие.

Не зря они были сделаны из духовных трав.

Если бы она научилась алхимии, у нее было бы бесконечное количество пилюль.

Раньше, когда она читала книги, алхимики всегда были богаты и имели высокий статус.

В груди возникла резкая боль, лицо Цзюнь Цзюяо мгновенно стало бледнее.

Увидев ее мучения, Цзинъюань мелькнул рядом с ней.

«Держись». Его маленькая рука коснулась пульса Цзюнь Цзюяо, и холодная аура хлынула внутрь.

Словно бесчисленные тонкие иглы одновременно вонзились в ее сердце.

Сжав кулаки, она стиснула зубы и выдержала боль от уколов.

Эта боль постоянно захлестывала область ее сердца, Цзюнь Цзюяо рухнула на землю, ее зрение затуманилось.

«Плюх...» Из ее рта брызнула кровь, и она, закатив глаза, потеряла сознание.

«Цзюнь Цзюяо...» Цзинъюань позвал ее по имени, его обычно спокойное лицо промелькнуло паникой.

К сожалению, Цзюнь Цзюяо уже не слышала, погружаясь в бесконечную тьму.

Тело Цзинъюаня мгновенно увеличилось, и он подхватил ее на руки.

Он отнес ее в спальню, положил на кровать из белого нефрита, приложил ладонь к ее спине и непрерывно вливал духовную силу в ее тело.

Одежда порвалась, но Цзинъюань не обратил на это внимания, в его глазах читались беспокойство и боль.

Принуждая себя увеличиться, лицо Цзинъюаня стало пугающе бледным.

Тело Цзюнь Цзюяо начало дрожать, она издавала болезненные стоны.

Кровь постоянно сочилась из уголков ее губ.

Взгляд Цзинъюаня оставался тяжелым, скорость передачи силы резко возросла.

«Цзюнь Цзюяо... держись, твои враги еще живы».

Он снова и снова звал ее по имени, пытаясь разбудить ее.

Его сила циркулировала в теле Цзюнь Цзюяо, и он обнаружил, что в области ее сердца была кроваво-красная червя, которая бешено грызла ее сердце.

«Проклятье».

Цзинъюань обернул красного червя, пытаясь раздавить его.

К сожалению, эта вещь была слишком хитрой и бешено металась внутри Цзюнь Цзюяо.

Длительное пребывание в этой форме привело к тому, что из уголков губ Цзинъюаня потекла кровь.

Сейчас Цзинъюань мог использовать только одну десятую своей силы.

Ради Цзюнь Цзюяо он не пожалел себя, используя больше силы, чтобы преследовать кроваво-красного червя.

Тело Цзюнь Цзюяо сильно дрожало, ее лицо исказилось от боли.

Глядя на страдающую Цзюнь Цзюяо, ладонь Цзинъюаня внезапно вспыхнула золотым светом и устремилась к красному червю.

На этот раз маленький красный червь был окутан золотым светом и не мог убежать.

«Умри!» — холодно произнес Цзинъюань, и маленький красный червь был раздавлен им.

Дрожь Цзюнь Цзюяо прекратилась, волосы были немного растрепаны, а на щеках и лбу выступил мелкий пот.

«Плюх!» Цзинъюань сплюнул кровь, но не убрал руку, а снова начал помогать Цзюнь Цзюяо восстанавливать меридианы, поврежденные червем.

Через некоторое время Цзинъюань убрал руку и снова сплюнул кровь.

Он поднял руку, чтобы вытереть тонкие губы, уложил Цзюнь Цзюяо и кончиками пальцев провел по ее губам.

Глядя на Цзюнь Цзюяо, которая больше не была в опасности, он наконец почувствовал некоторое облегчение и попытался встать.

Его душа затряслась, как будто она собиралась разбиться.

Цзинъюань схватился за голову, его лицо было искажено болью, глаза были туманными, и в конце концов он потерял сознание, лежа рядом с Цзюнь Цзюяо.

На их губах была кровь, лица были бледными, как будто пара несчастных влюбленных совершила самоубийство.

Тело Цзинъюаня уменьшилось, снова превратившись в ребенка.

На Континенте Иллюзорных Духов, в уединенной долине.

Старик лет шестидесяти, худой, как скелет, с лицом, похожим на череп, выглядел ужасающе.

Его глаза были странными, как у ядовитой змеи.Контролирующая сердце червя на самом деле умерла!»

В ящике перед ним маленький красный червь был мертв.

«Кто обладает такой силой? Кто смог снять червя-гу, которым меня отравил учитель?»

Молодой человек лет тридцати, одетый в серую мантию, немного пухлый, пристально смотрел на мертвую матку-гу с недоумением.

http://tl.rulate.ru/book/190820/20417916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь