Исполинская черно-красная ящерица, с мощными конечностями, покрытая толстой чешуёй, источала ауру несокрушимости.
Она яростно ревела на неё.
В этот момент Цзюнь Цзюяо не испугалась и не отступила, а лишь осторожно поставила мальчика на камень неподалёку.
Достав кинжал, подаренный Ваньгу, она приняла боевую стойку.
Две ноги не могли сравниться с четырьмя, и вместо того, чтобы быть преследуемой и поглощённой, лучше было сражаться до последнего.
Черно-красная ящерица замерла на месте, уставившись на плоды на дереве.
Цзюнь Цзюяо наконец поняла, в чём дело.
Говорили, что у сокровищ природы есть хранители, и это оказалось правдой.
— Не подходи, иначе я уничтожу все плоды на этом дереве.
Цзюнь Цзюяо в несколько шагов приблизилась к дереву и быстро полезла вверх.
— Аоооу...
Ящерица, словно поняв её слова, мгновенно пришла в ярость, раскрыв пасть и зарычав на неё.
— Твой рёв бесполезен, оставайся на месте, иначе вот что будет.
Она воткнула кинжал в ствол дерева, и пурпурно-крадкая жидкость потекла по коре.
Э... —
Это дерево ещё и кровью истекает?
Цзюнь Цзюяо была немного удивлена.
Ящерица заволновалась, её конечности переступали по земле, явно боясь, что Цзюнь Цзюяо повредит дерево.
Видя это, Цзюнь Цзюяо почувствовала уверенность.
Она быстро достала книгу и открыла её, чтобы узнать, что это за плод и можно ли его есть.
Действительно, там были древние письмена. К счастью, её дедушка любил древнюю литературу, и в детстве она выучила много этих древних иероглифов.
Она быстро листала страницы.
Одновременно наблюдая за ящерицей и изучая описание сокровищ природы в книге.
Наконец, найдя примерно половину, она обнаружила его.
Пурпурный солнечный плод.
Ствол дерева чёрно-пурпурный, листья золотисто-жёлтые, он впитывает небесную и земную энергию, являясь врождённым духовным сокровищем. Плоды созревают за сто лет и становятся пурпурными, их кожура имеет зернистую структуру. Каждый раз плодов бывает девять. Мякоть плода содержит мощную духовную энергию, употребление которой может повысить уровень культивации практика, восстановить повреждённую духовную силу и укрепить тело.
Действительно, это была хорошая вещь, неудивительно, что ящерица так дорожила им.
Цзюнь Цзюяо убрала книгу и посмотрела на пурпурные плоды, в её глазах загорелся свет.
Пахло сладко, всё тело наполнялось комфортом.
У неё чуть не потекли слюнки.
Главное, она была голодна и испытывала жажду.
— Если ты понимаешь, что я говорю, кивни.
Цзюнь Цзюяо пристально смотрела на неё.
— Аоооу...
Ящерица скалила зубы, будто собираясь её разгрызть.
— Если понял, кивни, иначе я уничтожу эти плоды, включая это дерево.
Цзюнь Цзюяо, держа кинжал, угрожающе направила его на плоды.
Увидев это, ящерица задрожала от ярости, но всё же кивнула, показывая, что понимает.
Когда-то, когда она держала собаку, ей нравилось её дрессировать. Эта большая ящерица, по сути, ничем не отличалась от домашних питомцев.
— Всего девять пурпурных солнечных плодов. Я возьму шесть, тебе оставлю три. Это дерево я не трону, оставлю тебе охранять, чтобы оно снова плодоносило, как тебе?
— Аоооу...
Ящерица протестовала, рыча.
Её хвост ударил по соседнему камню, земля подрагивала.
— Не будь недоволен, кто видит, тот и получает. Мы с братом возьмём по три плода, тебе тоже три. Это очень справедливо.
Цзюнь Цзюяо пыталась успокоить её гнев, иначе дальнейший рёв мог привлечь других зверей.
Разговаривая, она заметила, что у этой большой ящерицы были раны на ногах, голове и животе.
Вероятно, её избили другие звери.
Такие хорошие духовные плоды, наверняка, привлекали внимание других зверей.
— Аоооу...
Ящерица дёргала телом, всё ещё не желая соглашаться.
— Подумай, это дерево останется тебе, и в будущем ты снова сможешь есть пурпурные солнечные плоды. Если будешь так рычать, то привлечёшь других зверей, и тогда ты не получишь ни дерева, ни плодов. После того, как мы разделим плоды, ты можешь уйти и использовать их для улучшения своей культивации.
Цзюнь Цзюяо уговаривала её, она действительно боялась привлечь других зверей.
В противном случае все умрут, и какие уж тут плоды.
Перед смертью она съест все девять плодов, даже если умирать, то сытой.
Это были не просто духовные плоды, это была её еда.
Ящерица посмотрела на пурпурные солнечные плоды, затем на Цзюнь Цзюяо, её ярость постепенно утихала.
Она только что одержала победу в битве, одолев здешнего хранителя, и получила шанс. Съесть три плода — это уже немало. Дерево ей всё равно ни к чему, здесь много могущественных зверей и духовных существ.
— Если будешь колебаться, можешь не получить ни одного.
Цзюнь Цзюяо осматривалась по сторонам, боясь, что другие звери прибегут на запах.
Ящерица обошла землю два раза, словно колеблясь, словно размышляя.
"Действительно повезло этому человеку, так раздражает!"
Ящерица вращала глазами и, наконец, кивнула, соглашаясь.
Увидев, что та наконец согласилась, Цзюнь Цзюяо в два счёта сорвала все девять плодов.
Шесть плодов она положила себе за пазуху, оставшиеся три держала в руке и быстро спустилась вниз.
Подойдя к мальчику, она взяла его на спину.
— Эти три пурпурных солнечных плода тебе. Раз уж согласилась, не можешь отказаться. Я видела, как немало зверей спешат сюда. Если ты не уйдёшь, они разорвут тебя. Каждый сам за себя.
Сказав это, Цзюнь Цзюяо бросила пурпурные солнечные плоды в трёх разных направлениях.
Увидев, как первый пурпурный солнечный плод был брошен, ящерица помчалась к нему.
Цзюнь Цзюяо, неся мальчика на спине, со всех ног бросилась бежать.
Ей нужно было быстро покинуть это место, ящерица ни за что её не отпустит.
Ящерица нашла два пурпурных солнечных плода и бросилась к третьему направлению, в её глазах были только пурпурные солнечные плоды, и она совершенно не заметила, что Цзюнь Цзюяо сбежала.
Когда она нашла третий плод, то стремительно вернулась, и обнаружила, что человека под деревом давно уже не было.
— Аоооу.........
Ящерица неистово взревела, в ярости вымещая злость на месте.
"Коварный человек, в следующий раз я тебя разорву!"
Ящерица понимала, что оставаться здесь опасно. Съесть пурпурный солнечный плод, чтобы улучшить культивацию — вот лучшая стратегия.
Всего немного, и она сможет эволюционировать.
У Цзюнь Цзюяо кровоточила голень, но она, казалось, не чувствовала боли.
Она бежала, не оборачиваясь, ища где остановиться.
Неизвестно, как долго она бежала, но наконец, она обессиленно упала на колени.
Глубоко переводя дыхание.
Даже в таком состоянии она не забывала настороженно осматриваться по сторонам.
Хм?
Она обнаружила дом.
Точнее, что-то похожее на небольшой дворец.
Цзюнь Цзюяо, неся мальчика на спине, поднялась и уставилась в направлении дворца.
"Неужели здесь кто-то живёт?"
Она не была уверена и не смела идти туда бездумно, поэтому, держа мальчика на спине, она долго наблюдала издалека.
Ничего подозрительного не было обнаружено.
Подождите-ка.......
—
Над головой пролетела очень, очень большая птица.
Её серо-белые перья напоминали маленькие веера, она была похожа на павлина, но сильно отличалась.
Было совершенно непонятно, что это за птица.
Она обняла мальчика и спряталась в траве.
Вдруг раздался хлопок.
Большая птица, словно отброшенная, вылетела.
Крупные перья птицы падали, большая птица в воздухе покачивалась, словно получила сильный удар.
Это... барьер, о котором она читала в книге!
http://tl.rulate.ru/book/190820/20417910
Сказали спасибо 0 читателей