Готовый перевод Five Beast Husbands Seek Revenge — She Chooses Freedom / Пять зверо-мужей жаждут мести — она выбирает свободу: Глава 7

Тан Си промчалась на одном дыхании несколько километров, остановившись, лишь когда уже не могла выпрямиться, тяжело дыша. Теперь она была полностью отрезана от внешнего мира, запертая на этом диком острове, и никак не могла выбраться. Даже если бы ее семья узнала о крушении яхты и прибыла на место происшествия, они бы ни за что не нашли ее, находящуюся за три тысячи с лишним километров! Кто мог подумать, что за одну ночь ее забросит на этот необитаемый остров?

Тан Си все больше убеждалась, что монстр, опрокинувший яхту, — дело рук Чжу Цзяна! Он сделал это, чтобы создать ложную видимость нападения монстра, возможно, он даже пустил слух, что их обоих убил монстр!

Тан Си закрыла глаза, сердце словно сдавил огромный камень, и ей стало невыносимо тяжело.

Только что, благодаря своим достижениям, она вышла замуж за пятерых влиятельных зверомужчин, став гордостью семьи. И вот, ее родные могли получить известие о ее смерти. Как им справиться с таким перепадом?

Особенно бабушка, старая и больная, которая с детства готовила ее в преемницы, обожала и лелеяла ее. Перед этой свадьбой бабушка, зная о существенной разнице в силе между ней и пятью зверомужчинами, чтобы успокоить ее, втайне от других членов семьи, передала ей две трети своего состояния.

Если бы бабушка узнала, что она мертва… Тан Си не смела думать дальше.

Нет, чего бы это ни стоило, она должна выбраться отсюда и вернуться живой!

Но как ей, трехзвездочной, прорвать шестизвездочный барьер молний? Единственная надежда сейчас — восстановить духовное море и вновь обрести силу контракта между самкой и самцом. Только так у нее появится шанс победить Чжу Цзяна и сбежать из этого проклятого места.

Тан Си открыла рюкзак и достала пилюлю.

Она знала, что духовное море самки с рождения обладает многоуровневой защитой. Конечно, где есть защита, там есть и способ ее разрушить. Некоторые организации тайно разрабатывали яды, способные атаковать духовное море самки. К настоящему моменту три вида яда могли успешно атаковать. Первый, «Белый лед», был давно разгадан. Второй, «Белый иней», как раз был темой исследования, над которой она работала вместе со своим гениальным наставником Янь Анем и несколькими старшими братьями и сестрами. Это исследование получило международную премию, и одних только патентов хватило бы, чтобы жить безбедно всю оставшуюся жизнь.

С детства она получала награды без остановки, все называли ее гением. Но мать никогда не была довольна, постоянно подталкивая ее к новым высотам. Даже получив премию и патент за «Белый иней», мать ни разу не улыбнулась. Зато эти пятеро зверомужчин так ухаживали за матерью, что та улыбалась без умолку. Деньги, которые она зарабатывала, были ничем по сравнению с подарками на сватовство от зверомужчин, но неужели столько лет ее труда были так никчемны?

Неужели в глазах матери, кроме власти, не осталось места для родственных чувств?

Подумав об этом, Тан Си еще больше захотела сбежать.

Она хотела вернуться и посмотреть, как отреагируют ее родственники и друзья, услышав весть о ее смерти. А заодно, воспользовавшись случаем, разорвать все ненужные связи.

Успокоившись, Тан Си начала размышлять о детоксикации.

Пилюля в ее руке была противоядием от «Белого иня». Но запах от пяти зверомужчин отличался от «Белого льда» и «Белого иня», оставался только один вариант — Чжу Цзян использовал третий вид яда, «Белый туман». «Белый туман» был улучшенной версией «Белого иня», изначально это был следующий исследовательский проект ее научной группы. Она читала о нем только в книгах, никогда не сталкивалась с ним и не знала, как его нейтрализовать. К тому же, Чжу Цзян не только отравил ее, но и расставил кучу странных ловушек. Это означало, что для нее сейчас восстановить духовное море было задачей невыполнимой.

Придется действовать шаг за шагом: сначала снять яд, потом разминировать ловушки.

Она вспомнила, как ее наставник Янь Ань говорил, что самое сложное в нейтрализации «Белого тумана» — не сама нейтрализация, а выяснение его состава. Поскольку распространение «Белого тумана» было очень скрытным, они до сих пор не столкнулись с настоящим исходным ядом. Но теперь она не только столкнулась с ним, но и была отравлена им.

Если нельзя проанализировать состав, придется действовать напрямую.

Они однажды обсуждали направление исследования нейтрализации «Белого тумана»: одно из них — использование крови племени огненных птиц и тайных методов для изготовления противоядия. Все это были лишь теории, и она не знала, сработает ли этот метод, но здесь ей ничего другого не оставалось, как «лечить мертвую лошадь, как будто она живая».

К счастью, в рюкзаке были все необходимые травы. Она изначально планировала заняться исследованиями во время медового месяца, ведь месяц — это довольно долго, и ей наверняка станет скучно. Кто бы мог подумать, что это станет ее спасением.

Но как только Тан Си приготовилась начать изготовление лекарства, из густого леса внезапно пополз туман. Средь бела дня, это было слишком странно. Сердце Тан Си сжалось, почувствовав неладное, она тут же встала и переместилась в другое место.

Пройдя полдня и убедившись, что вокруг нет ничего необычного, Тан Си выбрала новое укрытие. Чтобы лучше видеть и вовремя замечать любые движения, она, стиснув зубы, забралась на большое дерево. Еще раз убедившись в отсутствии опасности вокруг, она начала искать травы в рюкзаке.

Перед множеством маленьких пакетиков с травами Тан Си совершенно не знала, какую использовать, поэтому ей пришлось пробовать одну за другой. Но едва она начала готовить лекарство, как подкрался туман. В мгновение ока все вокруг оказалось окутано белым туманом.

Тан Си осторожно взлетела на вершину дерева, прикрывая тело ветками, чтобы ее не заметили. Взглянув вдаль, она увидела лишь белую пелену, ничего нельзя было разглядеть, казалось, весь мир поглотил этот туман.

Такой обширный туман — это, вероятно, природное явление? В конце концов, кто будет заниматься такой ерундой без дела?

Тан Си внимательно принюхалась к туману, не обнаружив ничего подозрительного, но, будучи экспертом в области ядов, она знала, что способы отравления бывают миллионными.

На всякий случай Тан Си все же достала из рюкзака тончайшую противоядовитую мембрану, надела ее, как маску, и продолжила готовить лекарство.

Время шло, а к ночи Тан Си так и не продвинулась ни на шаг. Усталость, которую она ощущала последние несколько дней, теперь усилилась, сдавливая ее до удушья.

Она достала фонарь, включила его. Боясь, что слишком яркий свет привлечет внимание, Тан Си установила минимальную яркость. Лунный свет, смешиваясь с этим слабым свечением, едва хватало, чтобы продолжать готовить лекарство.

Чем больше она готовила, тем больше уставала. Продержавшись до полуночи, Тан Си почувствовала, что больше не может, и, возможно, вот-вот уснет. Пока у нее еще сохранялось хоть какое-то сознание, Тан Си расставила вокруг ствола дерева несколько ловушек и ядовитых приманок, опасаясь внезапной атаки во сне.

Вскоре после того, как она закончила, сонливость неумолимо накатила, и она, прислонившись к стволу дерева, крепко уснула.

На рассвете к дереву подошел лис. Он долго разглядывал Тан Си под деревом, а затем собрался прыгнуть вверх. Как только его лапа коснулась дерева, «шух» — взметнулось пламя, мгновенно поджигая его шерсть, но лис тут же его потушил.

Лис взглянул на ловушки на дереве и усмехнулся про себя: «Какая слабая Тан Си сейчас, даже приходится полагаться на ловушки для защиты. И что могут сделать эти трехзвездочные ловушки?»

Он протянул лапу, применил заклинание, и за несколько ударов разрушил ловушки, затем «свист» — прыгнул к Тан Си. Подняв когти, похожие на лезвия, лис осторожно надавил ими на лицо Тан Си. Увидев, что она не проснулась, он внезапно с силой вонзил их. Лицо Тан Си вмялось под давлением, и, когда когти вот-вот были готовы проткнуть кожу, водяное лезвие «свист!» пронеслось мимо.

Лис в панике отдернул лапы, обернулся и увидел Чжу Цзяна, стоящего под деревом с мрачным лицом.

Выражение лица Чжу Цзяна было таким, словно он смотрел на врага, врага, который осмелился прикоснуться ко всему, что принадлежит ему! Теперь Тан Си принадлежит ему, и никто, кроме него, не смеет ее трогать!

?? Эта глава является переходной, не показалась ли она вам скучной?

http://tl.rulate.ru/book/190813/19783757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь