Дорога была настолько крутой, что лошади не могли пройти, поэтому её так и назвали.
Вдоль извилистой тропы, среди отвесных пиков, то и дело слышалось пение птиц, а иногда и рёв неведомых зверей.
Люди Мастера Кунцзина провели Цзян Миндэ несколько кругов по территории за заставой, но не обнаружили никаких признаков беспорядков со стороны «цзинь», после чего они отправились обратно в лагерь.
Так прошло три дня. Цзян Миндэ изнывал от скуки. Он вернулся в резиденцию удела и заперся в комнате, больше не желая выходить. Он передал генералу Хань весть, что его тело слишком слабо и нуждается в покое.
Что значит «покой»?
Изысканное вино, жирное мясо, свежие фрукты и овощи…
И даже… золото и драгоценности!
— Мастер Кунцзин, — прошептал один из стражников, подойдя к Мастеру Кунцзину, — разведчик доложил, что старший сын забрал Юань Пина и Янь Дэ к себе, чтобы те служили ему лично. Говорят, он каждый день их мучает: не только заставляет выезжать за город за редким вином, чтобы его портить, но и требует невиданные деликатесы.
Другой стражник, покраснев, тоже приблизился к Мастеру Кунцзину и почти неслышно сказал: «Генерал Хань тоже не вмешивается? Старшему сыну ещё нет тринадцати, он только оправился, а ему уже подложили в комнату нескольких женщин…»
Именно из-за этих красавиц Цзян Миндэ боялся осуждения со стороны людей, поэтому целыми днями держал двери и окна комнаты закрытыми, ведя себя как призрак.
Мастер Кунцзин, читая письмо от своего старшего брата, усмехнулся с презрением, глядя искоса. Такой расточитель… а ему велели быть осторожным? Да ему?
Маркиз Цзян, отец Цзян Дахун, был мудр всю жизнь и славился на всю округу, но и он стал безмолвной душой под его ножом.
Столица была потрясена! Все думали, что маркиз пал смертью храбрых за страну, но кто мог подумать, что маркиз погибнет от руки какого-то ничтожества?
Всего лишь умирающий расточитель.
Неужели мне самому придётся вмешиваться? Разве для убийства курицы нужна сила быка?
Шутка, какая огромная шутка!
Поколение маркиза Цзян Дахуна, пожалуй, подошло к концу.
Один дурак, двое младенцев, один умирающий распутник…
Видимо, я ошибся. При первой встрече со старшим сыном, хотя он всё ещё выглядел болезненным, с бледным лицом, он был бодр и полон решимости, напоминая величественного Цзян Дахуна. Но в первый же день пребывания на границе, вместо того чтобы расследовать дело с нефритовым кулоном маркиза, он пил до рассвета с этими вонючими стариками.
Весьма похож на распутного отпрыска…
Мастер Кунцзин сказал: «Больше ждать не нужно. Нанесём удар завтра ночью. Оповестите все отряды, пора действовать!»
Генерал Хань, будучи не в силах совладать с таким избалованным наследником, в итоге позволил ему наслаждаться жизнью.
— Генерал Хань, беда, беда! — в панике вбежал Янь Цин в военный лагерь.
— Что значит «беда, беда»? Генерал Хань как сидел за столом, так и сидит, — Янь Гуан протянул руку, пытаясь прикрыть рот Янь Цину.
Сколько лет они служили маркизу, а эта импульсивность никак не проходила.
Им, нескольким, было немного меньше лет, чем генералу Хань. Все они были сиротами, усыновлёнными маркизом Цзян. Маркиз относился к ним как к собственным детям и братьям, поэтому он не слишком ограничивал их природные склонности.
Янь Цин вырвался из руки Янь Гуана и метнул на него презрительный взгляд.
— Генерал, только что Мастер Кунцзин прислал человека сказать, что они поймали в деревне Цзиньцзюй шпиона «цзинь». Шпион не выдержал допроса и признался в причине своего появления.
— Шпион переоделся и проник в деревню Цзиньцзюй, чтобы разведать обстановку и провести разведку. Они планировали завтра ночью напасть на деревню Цзиньцзюй и похитить часть имущества…
Янь Цин, будучи непоседливым, выпалил всё одним дыханием и ждал ответа генерала Хань.Пришли, как и говорил молодой господин…
Нет, как говорила старшая леди…
В это время это событие было своевременным, разумным и как раз вовремя.
Деревня Цзиньцзюй — самая ближайшая к стене пограничной крепости деревня. Сейчас, после осеннего сбора урожая, в каждом доме были запасы зерна и немного денег.
— Янь Гуан, иди за старшим сыном, а затем мы вместе отправимся в деревню Цзиньцзюй, чтобы встретиться с этим вором.
— Слушаюсь! — Янь Гуан сложил кулаки и повернулся, чтобы уйти…
Дверь комнаты Цзян Миндэ была плотно закрыта. Он прислонился к кровати и тихо бормотал, словно боясь разбудить спящую красавицу.
Ветер шелестел за окном, мелькнула тень. Цзян Миндэ бросил взгляд на человека на кровати, быстро опустил балдахин, метнулся к окну и ловко открыл его.
Снаружи никого не было. На подоконнике лежал запечатанный в конверт лист бумаги! Цзян Миндэ поднял письмо и выбежал из комнаты. Снаружи тоже не было ни души. Цзян Миндэ взглянул в угол, и Юань Пин вышел из тени, кивнул и сделал губами форму, показывая:
«Янь Дэ следит!»
Закрыв дверь комнаты, Цзян Миндэ открыл письмо. На нём был изображён кулон, настолько искусно и правдоподобно, что его можно было принять за настоящий — Белый нефритовый кулон с резной лентой и стрекозой.
Ниже была написана строка мелким шрифтом:
Поручение маркиза сегодня ночью, на задней горе.
Приходи один, и я появлюсь.
Прочитав письмо, Цзян Миндэ сел за резной круглый деревянный стол недалеко от кровати и, словно разговаривая сам с собой, произнес: «Не ожидал, что они так нетерпеливы. Думал, придётся ждать ещё десять-полмесяца, прежде чем они начнут действовать…»
«Сестра, не знаю, сможет ли наложница выдержать. Если не сможет, то твоя служанка…»
Цзян Миндэ насторожил уши. Во дворе кто-то говорил. Слуга доложил, что генерал Хань прислал человека.Янь Гуан, с его двумя усами-щётками, вошёл в комнату, сложил кулаки перед старшим сыном, затем пустота сложил кулаки в сторону кровати.
— Старший сын, генерал Хань получил сообщение от разведчика, что завтра ночью группа «цзинь», переодевшись простыми крестьянами, пройдёт через густой лес, чтобы напасть на деревню Цзиньцзюй и похитить запасы продовольствия и ценности!
— Если у公子 нет дел, можете пойти с нами.
Цзян Миндэ, обеспокоенный делом с нефритовым кулоном, небрежно соврал: «Завтра вечером, боюсь, я не смогу пойти. У Янь Дэ есть дальняя двоюродная сестра, чьи родители умерли. Она хочет переехать в резиденцию удела. Мне завтра нужно её навестить!»
Ты завтра хочешь её навестить? Её? Её?
Мастер, эта глава ещё не закончена, нажмите на следующую страницу, чтобы продолжить чтение, дальше будет ещё интереснее!
Янь Гуан пробормотал про себя восемьсот раз: «Когда это у Янь Дэ появилась двоюродная сестра? У Янь Дэ на всём теле всего несколько родинок и шрамов, хе-хе…»
«Есть и другие, о которых мы не знаем? Мы все сироты, усыновлённые маркизом. Мы даже не знаем своих настоящих имён, а тут ещё какая-то двоюродная сестра…»
«К тому же, старший сын шутит? Закупками и слугами в поместье занимается управляющий и мамки-смотрительницы, разве молодой господин будет этим заниматься…»
Внутренне Янь Гуан перевернулся с ног на голову и начал хохотать, в его голове уже появились картины того, как он будет издеваться над Янь Дэ… такая ситуация… немного ужасна.
Янь Гуан встряхнул головой, принял вид безмятежного спокойствия, сложил кулаки и сказал: «Генерал Хань сказал, что то, что старший сын вчера говорил о нехватке денег и вещей, генерал Хань уже устроил. Если он завтра не вернётся, то пришлём солдат из армии!»
Цзян Миндэ слегка улыбнулся и кивнул, показывая, что понял.
Янь Гуан вернулся, чтобы отчитаться.
Ночь опускалась. Женщина на кровати пошевелилась и медленно села…
В резиденции удела управляющий гонял стаю кур, уток и гусей по двору. Гуси вытягивали свои длинные шеи и громко «га-га» кричали, утки, волоча свои толстые задницы, неуклюже бегали, а курицы-наседки кружили вокруг цыплят, кудахтая.
Мастер Кунлин был немного раздражён. С того дня, как старший сын уехал, эта вонючая девчонка рядом с Цзян Минхуа стала нервной. Целый день она бегала к наложнице Чжао, то говоря, что во дворе слишком тихо, то жалуясь, что в резиденции удела не хватает «ян»-энергии, и маленькие господин и госпожа не хотят играть, потому что им скучно. Поэтому она попросила наложницу распорядиться, чтобы управляющий принёс стайку утят, затем стайку цыплят, а потом ещё несколько десятков жирных гусей…
Сегодня эта девчонка снова пошла к наложнице Чжао, сказав, что вокруг резиденции удела много крыс, и попросила управляющего купить несколько собак и несколько кошек. Мол, кошки ловят мышей — это нормально, а что такое «собаки ловят мышей»?
Мастер Кунлин изначально хотел увидеться с наложницей, чтобы обсудить поездку в столицу, но как только он открыл дверь, курица, взмахнув крыльями, полетела прямо ему в лицо.
Он тут же плотно закрыл дверь, но было поздно. Курица не залетела внутрь, но перья, пыль и вонючий куриный помёт покрыли его с головы до ног.
Мастер Кунлин был на грани сумасшествия. Когда он медитировал, свинья, хрюкая, толкнула дверь и вбежала внутрь. Хотя управляющий вовремя вошёл и прогнал свинью, Мастеру Кунлину всё время казалось, что весь дом пахнет свиным навозом…
Мастер Кунлин хотел воспользоваться тёмной и ветреной ночью, чтобы увидеть, ведёт ли себя Цзян Минхуа спокойно, не пыталась ли она вырваться. Что это за странное существо?
Как только Мастер Кунлин вышел во двор, из-под его ног выскочила собака, обнажив сверкающие клыки и бросившись на него.
Мастер Кунлин взмахнул ногой и отбросил собаку на десятки метров. После этого, словно из ниоткуда, на него понеслись бесчисленные собаки.
Стая тварей! Мастер Кунлин, не желая вступать в бой, увернулся от клыков волкодава и бросился обратно в свою комнату…
Мастер Кунлин никогда не чувствовал себя таким растерянным и опозоренным…
Он хотел покинуть это проклятое место. Когда Цзян Миндэ принесёт весть о смерти, посмотрю, останется ли у них ещё настроение для таких игр…
Мастер Кунлин, представляя, как умрёт Цзян Миндэ, открыл одеяло, готовясь ко сну. Как только его рука коснулась одеяла, из-под него высунулась пушистая свиная морда. Два круглых глаза уставились прямо на Мастера Кунлина…
Спасите! Кто её сюда пустил? Кто? Кто, я убью тебя?
Наложница Чжао и Чижоу одновременно услышали рёв, звук распахивающейся двери, звук брошенного за дверь предмета, яростные и пронзительные визги свиньи снаружи, звук уходящего человека…
На следующий день слуга у двери сообщил, что посреди ночи Мастер Кунлин в ярости покинул резиденцию удела через боковую дверь и никто не знает, куда он направился. Стоит ли его искать.
Не успела фраза прозвучать, как Мастер Кунлин уже появился во дворе. Хоть он и выглядел по-прежнему невозмутимо, но все явно ощущали его усталость.
— Наложница, как поживаете? Перед тем как прибыть в резиденцию удела, мой учитель поручил мне присмотреть за старым другом. Вчера ночью я узнал его местонахождение. Этот человек сейчас находится в уезде Тан. Я сегодня отправлюсь его навестить. Думаю, пробуду в уезде Тан некоторое время. Ждать новостей от старшего сына, а потом отвести старшую леди в столицу? Какие у наложницы мысли по этому поводу?
— В последние дни в поместье неспокойно, Мастеру Кунлину пришлось нелегко, — искренне сказала наложница Чжао. Когда старший сын вернётся, я отдам Минхуа под присмотр Мастера Кунлина, чтобы она отправилась к Мастеру Ляоу на лечение. Надеюсь, небеса будут милостивы, и ребёнок проснётся!
Когда Мастер Кунлин говорил, он внимательно наблюдал за наложницей Чжао. Он совершенно не видел никаких других мыслей у наложницы Чжао.
Мастер Кунлин собрал всё необходимое, произнёс «Амитабха» и повернулся, покидая резиденцию удела.
Чижоу, прячась в тени, облегчённо вздохнула. Временная опасность миновала, но в поместье ещё были другие люди. Как же вытащить тех, кто прячется во тьме?
Цзян Миндэ приготовился. Вечером он встретится с этим таинственным человеком. Слуга Шичжу приготовил экипаж и ждал наступления ночи…
Войдя в густую рощицу, пройдя сквозь неё, вы попадаете на заднюю гору перевала Даомагуань, указанную в письме. Здесь отвесные пики, причудливые скалы, повсюду чёрные тени, каждая похожа на чудовище с раскрытой пастью, готовое в любой момент выскочить и укусить.
Шичжу ждал у экипажа за лесом. Если возникнет опасность, достаточно будет старшему сыну позвать, и Шичжу сможет прибежать.
Цзян Миндэ не осмеливался беспечно относиться к этому. Хотя он сам немного занимался кулачными боями, но с тех пор, как Кровавый нефрит высосал больше половины его жизненной силы, с момента пробуждения он так и не успел восстановиться. Он чувствовал себя крайне слабым. В последние дни генерал Хань давал ему пить отвар из столетнего женьшеня, чашку за чашкой, но в итоге это всё равно повредило его основу, и восстановить её за короткое время было невозможно.
Сейчас он ничем не отличался от безоружного учёного. Любой мог бы убить Цзян Миндэ.
Пройдя немного по горной тропе, Цзян Миндэ уже начал задыхаться. Пот пропитал одежду на груди и, обдуваемый ночным ветром, холодно прилипал к телу.
Цзян Миндэ уже некоторое время ждал. Неужели человек, написавший письмо, просто разыгрывал его? Или он пришёл слишком рано? Пока Цзян Миндэ предавался разным мыслям, издалека показалась голова, а затем выскочил человек с растрёпанными волосами, похожий на призрака.
— Старший сын Цзян, давненько не виделись.
Душа Цзян Миндэ чуть не покинула тело. Как это мог быть он?
Янь Дэ, следуя за гонцом, вернулся и сказал, что гонец проник в резиденцию уездного главы Лу. Я думал, это уездный глава Лу, но как это может быть?
Лу Юаньшань.
Лу Юаньшань — однокурсник Цзян Миндэ по Академии Миншань, его бывший близкий друг. Когда Цзян Миндэ сошёл с ума в школе и прыгнул в озеро, он помнил только, что два его однокурсника тоже прыгнули вслед за ним. Среди них был Лу Юаньшань. Но когда Цзян Миндэ спасся, он долгое время пролежал в беспамятстве в заднем дворе.
Никто никогда не рассказывал ему о Лу Юаньшане.
Лу Юаньшань.
Уезд Тан.
Сын уездного главы уезда Тан, Лу Чжэн. Как Лу Юаньшань мог так выглядеть? Откуда он узнал об отцовском нефритовом кулоне? Он пригласил меня?
— Удивлён? В шоке? — Лу Юаньшань, увидев потрясённый вид Цзян Миндэ, спросил.
— Не ожидал, что ты, старший сын Цзян, такой везучий, что даже такая глубокая вода не смогла тебя утопить. Ха-ха-ха-ха-ха!
— Ты хочешь знать, как умер маркиз? Ты очень озадачен, почему я тогда прыгнул вместе с тобой?
Лу Юаньшань подошёл к Цзян Миндэ, всё ближе и ближе…
Лу Юаньшань остановился в метре от Цзян Миндэ, глядя ему в глаза, и медленно отодвинул длинные волосы, прикрывавшие его лицо…
Яркий лунный свет осветил лицо Лу Юаньшаня.
— Грохот! — Цзян Миндэ почувствовал, что его мозг вот-вот взорвётся. Как он мог стать таким?
— Уродлив, правда? — Лу Юаньшань потрогал изогнутые, черновато-пурпурные от крови шрамы на своём лице и сделал ещё один шаг к Цзян Миндэ.
Цзян Миндэ представлял себе миллион сценариев встречи, но никогда не думал, что она будет такой?
Лу Юаньшань поднял правую руку, в которой был блестящий кинжал. Он приблизился к Цзян Миндэ, левой рукой схватил ошеломлённого Цзян Миндэ и направил кинжал правой руки в грудь Цзян Миндэ…
http://tl.rulate.ru/book/190571/19553313
Сказали спасибо 0 читателей