Готовый перевод Daoist Master of Qing Xuan / Даосский мастер Цин Сюань: Глава 68

Глаза даоса не отличались особой выразительностью. Они не были похожи на глаза Синь Кубина, навидавшие виды.

Он обладал изысканными манерами небожителя, но даже они не могли сравниться с манерами господина Су. Тем не менее, подсознание Шэнь Ляня подсказывало ему, что этот даос непредсказуем и загадочен. Ему даже хотелось поклониться ему.

Он закрыл глаза, когда на него упал луч света.

Шэнь Лянь почувствовал, как поток тепла проходит по его меридианам и направляется к его родовой полости.

На катафалке беззвучно появилась статуя божества. Казалось, поток тепла испугался ее присутствия и бесследно исчез.

Но прежде чем Шэнь Лянь успел об этом подумать, какая-то невидимая сила толкнула его к краю зала. Эта сила впечатала его в колонну.

Он посмотрел прямо перед собой и увидел юношу по имени Сяо Хэй. Его тело было объято черным пламенем, а сверху на нем сияло зеркало. Луч света окутывал его, но какая-то невидимая сила все равно проникала сквозь него.

Старец в красном и старец в сером вытянули указательный и средний пальцы, сложив их в форме меча, и в направлении, куда они указывали, собралось огромное количество ци неба и земли.

Размеры этого количества поражали воображение Шэнь Ляня.

Он чувствовал всю ци, которая была между небом и землей. Он также ясно осознавал их пугающий уровень развития в сфере самосовершенствования.

Ци была встроена в бронзовое зеркало, и черное пламя ослабло. В конце концов, черное пламя было потушено.

Шэнь Лянь услышал, как двое стариков задыхаются, и понял, что недавние действия изрядно вымотали их силы.

Ему показалось странным, что даос, который сидел со скрещенными ногами — настоятель Цинсюань, не протянул руку помощи.

Зеркало упало в рукав даоса. Он вынул даосский талисман и приклеил его на лоб юноши.

Шэнь Лянь и Лу подошли к нему. Шэнь Лянь увидел, что на открытой руке юноши были черные линии, которые медленно исчезали после того, как на него наклеили даосский талисман.

«Цзинцин, отведи Шэнь Ляня и Лу Шоуи в бамбуковую хижину отдохнуть», — неспешно произнес даос.

Даосу не пришлось спрашивать, чтобы узнать имена Шэнь Ляня и Лу. Шэнь Ляня впечатлили подобные небесные техники, техники, которые могли различать причину и следствие. Однако Шэнь Лянь не был уверен, узнал ли даос о тренировках, которые он прошел по «Мастерству чувств».

Цзинцин звали даосского мальчика, который открыл дверь. Шэнь Лянь и Лу знали, что у этого юноши сложная биография, и, вероятно, даос отослал их, чтобы он мог обсудить все со старцем в красном и старцем в сером.

Выйдя из зала, даосский мальчик улыбнулся Шэнь Ляню и Лу. Он превратился в зеленого питона. От его нижней части живота и до самого конца хвоста тянулась золотая полоса. Еще более странным был тот факт, что у него была пара крыльев.

«Двое старших братьев-учеников, пожалуйста, присядьте на меня», — заговорил гигантский питон человеческим языком, ни много ни мало голосом даосского мальчика.

Шэнь Лянь вспомнил фразу: «Летучий змей не имеет конечностей, а все-таки летает». Этот питон, должно быть, является истинной формой даосского мальчика. Кто бы мог подумать, что он родился чудовищем?

Судя по его внешнему виду, питон, похоже, был «летучим змеем» из легенд и мифов.

Шэнь Лянь и Лу сели на него, и появился порыв облачного тумана. Их окружили облака, и они больше не могли определить, где восток, запад, юг и север.

Наконец, они приземлились перед зданием. Это была изящная на вид бамбуковая хижина.

Позади нее плыло море облаков, а луч света постоянно менялся. Бамбуковые листья танцевали и покачивались на ветру.

Недалеко был бамбуковый лес.

Бамбуковая хижина была построена на склоне горы. Гора была особенно высокой, возвышаясь над морем облаков.

Место, где они находились, было почти на том же уровне, что и море облаков.

Шэнь Лянь и Лу Шоуюй спустились со спины змеи, и она приняла человеческий облик.

"Два старших брата-ученика, на Цин Сюан есть пять пиков, а именно Тайи, Цинлян, Цзыфу, Тяньюань и Юян. Мы были на главном пике, Тайи. Сейчас мы на пике Цинлян, где находятся ученики нижнего дома", — сказал Цзин Цин.

"Раз есть нижний дом, значит, есть и верхний?" — спросил Лу Шоуюй. Он всегда был прямолинеен, поэтому не задумывался перед тем, как задать вопрос.

"Определенно", — кивнул Цзин Цин.

"В чем разница между нижним и верхним домами? Может быть, верхний лучше?" — Лу, похоже, был недоволен. Он думал, что если такие школы, как Цин Сюан, будут различать класс и социальный статус, это будет очень разочаровывающим.

"Те, кто находится в верхнем доме, тоже считаются учениками Цин Сюан. Однако большинство из них каким-то образом связаны с культиваторами здесь. Кто-то может быть связан кровными узами, кто-то может быть потомком старого друга. Их приняли в Цин Сюан из-за их потенциала в культивации. Однако если говорить о том, как относятся к обоим домам, то особых различий нет. Раньше один из старших братьев-учеников обратился к главе школы по этому поводу. Он спросил, почему культиваторы разделены на "нижних" и "верхних". Предыдущий глава школы отправил его в бамбуковый лес, где он семь лет рубил каменные бамбуки. Предыдущий глава школы заметил, что он не ценит своих благословений и не понимает ценности своего "нижнего" положения.

Несмотря на то, что Цзинцин был монстром, он был деликатным и свежим. Даже в своем питоновом обличье Шэнь Лянь не чувствовал неприятных вибраций, как от богов Утун. От него не исходил и неприятный запах.

"Старший брат-ученик не понимал, что "низший статус так же хорош, как и высший", поэтому глава школы подумал, что он не ценит свои благословения", — небрежно заметил Шэнь Лянь.

Шэнь Лянь подумал, что предыдущий глава школы, вероятно, думал о том, что "независимо от того, верхнее или нижнее течение, вода добродетельна и несет все; она очень похожа на даосизм". У "воды" были качества даосизма, поскольку она проходила через десятки тысяч существ, не попадая в сети богатства и славы.

Быть зацикленным на разнице между верхним и нижним не было бы хорошим делом, когда речь идет о культивации.

Цзин Цин удивился. "Никто точно не знает, что имел в виду предыдущий глава, но кто-то действительно упомянул нечто подобное", — сказал он.

Лу Шоуюй был любопытен. Он хорошо знал четыре книги и пять классических произведений, но не даосские классики. Причина, по которой он занялся Дао, была связана с инцидентом, который привел к прозрению, и он был полон решимости изучить даосизм, чтобы достичь бессмертия.

Что касается фразы "вода добродетельна", которую упомянул Шэнь Лянь, он не был уверен, как она связана с историей.

Было еще интереснее, что кто-то тогда сказал то же самое.

"Кто же это мог быть? Поскольку небожители живут долго, может быть, он все еще жив в этом мире?" — спросил Лу Шоуюй.

"Я не могу раскрыть личность этого человека. Однако в долгой истории секты Цин Сюан он занимает место в первой тройке. Прямо сейчас он, вероятно, находится в каком-то уголке мира", — ответил Цзинцин.

Когда он говорил, на детском лице Цзинцина отражались сложные эмоции, и Лу с трудом сдержал смех.

Тем не менее, Цзинцин был монстром. Вероятно, он родился раньше прапрадедушки Лу.

"Оставим в стороне этого человека. Угадайте, кто рубил каменные бамбуки семь лет?" — улыбнулся Цзинцин.

"Кто?" — спросил Лу Шоуюй.

Шэнь Лянь не спросил. Он рассмеялся в душе и догадался, что знает ответ.

"Вы оба встречались с ним раньше", — улыбнулся Цзинцин и превратился в питона. Он вильнул хвостом и поднял пыль и песок.

Он взмыл в небо облачным шаром тумана и слился с морем облаков.

«Брат Шэнь, кем, по-твоему, был тот человек? Может ли это быть старик в красном или сером, или даже директор?» — спросил Лу Шойи Шэнь Ляня.

«Брат Лу, разве ты не устал после всего времени, которое мы провели на Тропе Веньсинь? Я пережил много трудностей на пике и теперь хотел бы погрузиться в глубокий сон», — сказал Шэнь Лянь, уходя от вопроса.

http://tl.rulate.ru/book/19041/4012704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь