Готовый перевод The Spoilt Village Beauty. / Испорченная деревенская девчонка: 2 глава-Актерская игра

«Ах!Убивают! Тао Линг ер пытается убить меня!

Ли пыталась защитить голову и плакала, и Ли Да Ни (тетя Линг ер) была первой кто увидел, что Линг ер яростно бьет метлой Ли. Она закричала и взяла перьевую тряпку на столе. Она была готова показать Линг ер на что способна. 

Увидев, что происходит, Тао Линг ер ухмыльнулась и ударила по животу Ли Да Ни метлой.

Ли Да Ни издала крик, от которого стынет кровь и упала на землю, ее руки закрывали живот, она выпустила тряпку из руки.

«Да Ни! Да Ни! С тобой все в порядке?!"

Ли рассеянно усадила Да Ни на стул. Ли Да Ни кричала и стонала, она продолжала оскорблять Тао Линг ер едкими словами.

Из-за ситуации, которая произошла, Тао Линг ер просто засмеялась, и положила метлу на место.

Люди в деревне любили смотреть на всякие разные инциденты. Из-за криков миссис Ли и Ли Да Ни было невозможно не привлечь внимание любопытных жителей деревни.

В конце концов, Тао Линг ер была внучкой их семьи, и ей хватило смелости ударить бабушку и тетю. Даже если бы она была приемлемой (разумной), никто бы в это не поверил. В этот момент ей пришлось остановиться.

«Эй, миссис Ли, Ли Да Ни, что случилось?»

Тетя Лю была одной из женщин в деревне, которая любила сплетничать. Она бы схватила любой шанс чтобы увидеть какой-нибудь инцидент. Мало того, она тоже любила знать каждую деталь. Люди находили ее очень раздражающей, но никто не мог ее остановить.

Однако сегодняшний день был исключением. Ли не испытывала раздражения от постоянных расспросов тети Лю. Она также принялась рассказывать как Тао Линг ер избила ее и Ли Да Ни. Вскоре ее глаза были полны слез.

«Эта маленькая сучка не принадлежит семье Ли. Если бы ее не удочерил мой жалостливый третий сын, как бы она смогла дожить до сегодняшнего дня? Это позор! Я не должна была соглашаться, чтобы мой третий сын приютил ее!

Надо признать, действия Ли вызвали симпатию у каждого. 

Тао Линг ер рассмеялась. Каждый раз, когда Ли разговаривала с посторонними людьми, она использовала тот же самый старый трюк.

Она усмехнулась. Кто не знает, как получить симпатию от других?

Сделав два шага вперед, Линг ер моргнула, и в ее глазах появился небольшой туман.

Тао Линг ер была прекрасной. Если бы она не была настолько худой, через несколько лет она могла бы превратиться в красотку нации. Впервые после того, как Тао Линг ер посмотрела на свое отражение, она уже знала, что ее личность не так проста.

Зная, что у нее все еще есть неизвестный кулон, висящая на шее, и на нем можно было смутно увидеть слово «Тао», она осторожно покачала головой. Ее родители однажды бросили ее на бесплодную гору. Как бы то ни было, рано или поздно она узнает.

Прямо сейчас, настало время решить проблему.

"Ой! Я ошеломлена! Что бы ни случилось, Линг ер не должна была бить бабушку и тетушку. Бабушка ... если тебе действительно не нравится Линг ер, даже если я уйду, зачем говорить всем, что я не из вашей семьи? Как я буду жить в деревне в будущем? В ... В ...»

Как только она закончила говорить, ее слезы начали стекать, и она бросила жалкий взгляд. Это было не хуже, чем слезы Ли.

На этот раз люди, которые наблюдали за всем этим, были ошеломлены.

Кому они должны верить?

Некоторое время была только тишина. Ли Да Ни не была умной, она не могла не оскорблять и не приносить проблемы. Видя, что Тао Линг неправильно истолковала факты, она просто не могла сидеть спокойно.

Она встала, указала на Тао Линг ер и закричала: «Маленькая сука, продолжай! Продолжай сочинять свою историю! И ты, и твоя мать заслуживаете смерти! Вы обе дешевые шлюхи!

Это заставило многих людей в деревне нахмуриться, так как все они не одобряли поведение Ли Да Ни.

Чжан, у которой был спокойный и мягкий характер, не мог не присоединиться к разговору: «Да Ни, несмотря ни на что Линг ер - твоя третья племянница. И ты родственник ее матери Линь. То, как ты действуете, просто ... »

«Дела нашей семьи требуют твое мнение? Третья племянница? Что? Тао Лингер? Она и ее мать Линь, прокляли моего третьего брата и были виновны в его смерти! Я настолько добра, что еще не выгнала ее из дома! Я только отругала ее, и что с этого?

Ли Да Ни было плевать на лицо Чжан. Чжан так обиделась, что ее лицо побледнело, и ее тело начало дрожать от гнева.

Чжан не родилась с дурным характером. Теперь, когда она была оскоблена Ли Да Ни, она решила помочь Тао Линг ер и ее матери еще больше.

«Ли Да Ни, что заставило тебя сказать это? Чжан была достаточно любезена, чтобы сказать тебе правду, и ты вознаградила ее таким отношением? Кто ты, по-твоему, такая? Позволь мне сказать тебе, что произошло сегодня, это не только дела вашей семьи. Это стало делом нашей деревни! Мне все равно, что вы собираетесь делать с Тао Линг ер, но ты должна извиниться перед Чжан, иначе этот вопрос не будет решен!» 

Ван и Чжан жили в другой деревне, но обе прибыли суда, что бы выйти замуж. Прежде чем онивышли замуж, они уже были хорошими подругами. После того, как они поженились, их отношения в свою очередь стали еще ближе.

У них были совершенно разные характеры. Одна была нежной, а другая была волевой. Они каким-то образом дополняли друг друга. Теперь, видя, как над Чжан издевалась Ли Да Ни, Ван конечно поможет.

«Чжан, так как ты решила быть на стороне Тао Линг ер, значит, ты теперь мой враг! Я не буду перед тобой извиняться!

«Я знаю». Ван хихикнул. Она повернулась к остальным людям и сказала: «Я уверена, что Ли Да Ни избила Тао Линг ер. Давайте сначала посмотрим на их размеры, разве нелегко сказать, кто победит, а кто проиграет? Кроме того, бабушка Ли была в пользу своей дочери, без сомнения, у нее есть предвзятость. Скажите, кто считает, как и я это разумным?

Хотя у Ван был сильный характер, она была довольно популярной, большинство согласилось с тем что она сказала. Это заставило Ли Да Ни так рассердиться, что ее лицо мгновенно покраснело.

Ван была умной. Она только что указала, на то почему Ли Да Ни была неправа, и бабушка Ли стала тем, кто испортил дочь. Всего лишь несколько слов, Ли Да Ни была единственной, кто имел все недостатки. Этот подход был весьма впечатляющим. Неудивительно, что она была так популярна в деревне.

Слушая согласия других , Ли Да Ни была так смущена, что ее лицо изменилось от одного цвета к другому. Ли тоже чувствовала беспокойство, но чтобы сохранить свой имидж в деревне, она не начала ругать Линг ер.

Ли Да Ни решила сражаться в одиночку. Она подняла перьевую тряпку с земли и бросила ее в Линг ер.

Тао Линг ер попыталась прикрыть голову, и слезы, которые уже высохли, теперь снова текли, она еще громче плакала.

«Маленькая сука, сейчас ты что-то! Продолжай! Продолжай притворяться! Я убью тебя!»

Ли Да Ни никогда не знала, что Тао Линг ер осмелился избить ее мать, и не только это, она также знала, как извращать ее слова.

В этот момент, как она должна была противостоять обвинениям жителей деревни? В конце концов, она всегда была противной. У кого-то никогда не было смелости относиться к ней так, как сейчас.

«Прим. П: Я не знаю точно, но когда искала значение ее имени у меня получилось Да «достижение», Ни «牛»-корова»

http://tl.rulate.ru/book/19027/394150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь