Готовый перевод From Carp to Goddess: My Path to Immortality / Карп, который ограбил повелителя демонов: Глава 14

Поняв это, Сюй Инь больше не могла сидеть спокойно. Она немедленно применила Технику Внутреннего Видения, чтобы войти в море сознания и попросить у кровавого сережки духовной энергии.

К ее удивлению, кровавый сережка, который до этого был неподвижен, на этот раз отреагировал. Алое, прозрачное украшение начало пульсировать, и из него хлынул поток чистейшей, обильной духовной энергии.

Сюй Инь чуть не разрыдалась от радости. Подавив внутреннее волнение, она изо всех сил сотрудничала с этим драгоценным потоком духовной энергии, чтобы прорваться через барьер.

Спустя семь-восемь вдохов, с тихим звуком, похожим на разрыв шелковой ткани, донесшимся из области даньтяня, меридианы третьего уровня Сердечной Сутры Куйшуй были пробиты, как будто они были сделаны из бумаги. Бушующий поток духовной энергии хлынул внутрь, превращаясь в еще более мощную магическую силу.

Прорыв, поздняя стадия открытия духа.

Глядя на облако магической силы размером с кулак в своем даньтяне, оно оставалось таким же таинственным и прекрасным, но теперь оно стало сильнее.

После того, как ее культивация стабилизировалась, Сюй Инь сосредоточила свое внимание на кровавом сережке.

Предыдущие многочисленные попытки прорыва были неудачными, но когда она попробовала использовать духовную энергию, возвращенную кровавым сережком, все прошло так легко и непринужденно, будто она всегда была на грани прорыва.

Была ли эта духовная энергия той последней соломинкой, которая нарушила равновесие? Но так ли это на самом деле?

Нет. Она ясно чувствовала, что барьер третьего уровня был таким прочным, словно медная стена и железная крепость, нерушимый ни под каким ветром или дождем.

Однако, как только она испытала поток духовной энергии из кровавого сережка, прорыв произошел мгновенно, будто этого труднопреодолимого барьера и не существовало.

Неужели этот кровавый сережка в ее голове — необыкновенное сокровище? Магический предмет, который может помочь культиваторам преодолевать барьеры?

О, сокровище с такой чудесной функцией не может быть просто магическим предметом, его следует называть бессмертным артефактом.

Ха-ха-ха! Я разбогатею. Я знала, что небеса, бросив меня в этот мир, как дохлую собаку, не оставят меня без награды.

Хм, это украшение выглядит багровым, как кровь, в будущем я буду называть его Капельная Кровь!

После прорыва до поздней стадии открытия духа Сюй Инь могла изучить новое магическое искусство.

Основываясь на болезненном опыте, когда ее поймали старики Чжу, Сюй Инь на этот раз тщательно изучила давно желанное магическое искусство среднего уровня низкого ранга — технику водяных стрел. Хотя техника водяных стрел была среднего уровня низкого ранга, она была очень практичной!

Будь то в воде или на суше, ее можно было свободно применять. Самое главное, что это магическое искусство могло быть улучшено, а техника последовательных водяных стрел, магическое искусство высшего ранга низкого уровня, является его улучшенной версией.

Более того, после достижения стадии 통법기 (проникновения в закон), это магическое искусство с высокой вероятностью превратится в магическое искусство высокого ранга — массив водяных пушек ливня.

Если повезет, и она сможет получить десятитысячелетний камень черного льда и влить его, то с определенной вероятностью сможет освоить знаменитое магическое искусство высокого ранга — массив ледяных копий ливня.

Хотя массив ледяных копий ливня и массив водяных пушек ливня оба являются магическими искусствами высокого ранга, их сила различается кардинально.

Можно сказать, что мощь массива ледяных копий ливня более чем в несколько раз превышает мощь массива водяных пушек ливня, потому что массив ледяных копий ливня уже является зародышем сверхъестественной способности, в то время как массив водяных пушек — всего лишь распространенное магическое искусство высокого ранга.

Однако сейчас говорить об этом еще слишком рано. В конце концов, она все еще новичок, борющийся на дне мира культивации. Самое главное — сначала освоить технику водяных стрел, чтобы увеличить свои средства самозащиты.

Поздно ночью, на тихом лотовом пруду, где мерцала вода, Сюй Инь медленно плавала на поверхности. Ее круглый рот, похожий на рыбий, слегка приоткрылся, и поток чистой, прозрачной воды стал медленно концентрироваться перед ним.

Через несколько вдохов этот поток воды, возникший из ниоткуда, вытянулся, принял форму и, наконец, превратился в водяную стрелу длиной около фута.

«Лети!»

Мысленно крикнув, она направила с трудом собранную водяную стрелу на декоративный камень высотой с человека в саду, находившемся в нескольких десятках футов от нее.

Как только прозвучал ее голос, водяная стрела перед ней мелькнула и в мгновение ока преодолела это немалое расстояние.

«Бах!»

Глухой звук разнесся по большей части заднего сада, особенно громкий в ночной тишине.

«Кто там?»

Мастер Люй выскочил, казалось, из ниоткуда, держа в руке сверкающий большой кольцевой клинок, и огляделся по сторонам.

Затем раздался еще один шум.

Большая группа слуг и охранников хлынула вперед, каждый с грозным видом, вооруженный мечами и дубинками, плотно заблокировав арочный проход у пруда.

«Вот это да, неужели все так серьезно, неужели страна Янь собирается пасть?»

Сюй Инь, не зная истинной причины, в изумлении наблюдала за слугами и охранниками, которые метались по всему саду в поисках.

После более чем часа поисков эти люди постепенно разошлись.

Что бы ни происходило в поместье Чан, это ее не касалось, так как она с азартом осматривала повреждения, которые водяная стрела нанесла декоративному камню.

Издалека виднелось отверстие размером с чашку, глубиной примерно от 3 до 4 сантиметров. Можно было предположить, что эта стрела, попав в человека, непременно пронзила бы его насквозь, и даже броня не спасла бы от такой участи.

Не зря это атакующее магическое искусство такого типа, мощное, быстрое и непредсказуемое.

Затем она протестировала дальность стрельбы техники водяных стрел: в пределах десяти чжан она была мощной, без какого-либо ослабления; от десяти до пятнадцати чжан сила быстро уменьшалась; за пятнадцать чжан водяная стрела рассеивалась, превращаясь в лужу воды.

Что касается скорости высвобождения, Сюй Инь, поскольку это было ее первое применение, потратила семнадцать-восемнадцать вдохов от начала произнесения заклинания до завершения высвобождения. Такая скорость не являлась пределом для техники водяных стрел.

Хорошо отработанная техника водяных стрел могла быть выпущена один раз за вдох или три раза за два вдоха. Уровень Сюй Инь был намного ниже.

Поэтому в оставшееся время она ничего не делала, кроме как каждый день тренировала технику водяных стрел. Каждый вечер она начинала тренироваться, заставляя обитателей поместья Чан всю ночь подозревать и не находить себе покоя.

Каждую ночь они устраивали патрулирование, но ничего не могли обнаружить.

Со временем поползли слухи о призраках в заднем саду у лотосового пруда, особенно когда люди увидели, что тот единственный декоративный камень высотой в человека в заднем саду необъяснимо покрылся дырами, как пчелиные соты, что еще больше подтвердило слухи о призраках.

В одночасье в поместье Чан воцарилась паника, страх и ужас. К тому же, соратник старшего господина, Бородатый Чжан, уже вернулся с войсками в город Лэйчжоу.

Чувство безопасности обитателей поместья Чан снизилось в сто раз. Никто больше не осмеливался без крайней необходимости гулять по заднему саду.

Однажды утром, воспользовавшись моментом, когда никого не было поблизости, Сюй Инь, не теряя времени, снова и снова, скучно и монотонно, практиковала технику водяных стрел. После нескольких дней непрерывных тренировок она стабилизировала скорость высвобождения техники водяных стрел до одного выстрела за четыре-пять вдохов. Это было не очень хорошо, но и не слишком плохо, лишь на грани проходного балла.

«Маленькая рыбка-кои, ты здесь?»

Как только Сюй Инь закончила формировать водяную стрелу, из-за арочного прохода прокрался худощавый силуэт. Это был тот самый Чан Линьюй.

«Хлоп!»

Взмахнув плавником, водяная стрела, зависшая над поверхностью воды, тут же рассеялась, превратившись в чистую воду и упав обратно в пруд, вызвав круги.

«Маленькая рыбка-кои! Прости, пожалуйста. В последнее время все говорят, что здесь водятся призраки, и матушка не разрешает мне приходить в задний сад».

«Сегодня я пришел тайком. Ты, наверное, голодна, ведь я не кормил тебя несколько дней?

«Смотри! Я принес тебе жареные лепешки из бобов. Я знал, что ты это больше всего любишь».

Чан Линьюй, одетый в белую длинную рубашку, присел у пруда, осторожно разламывая лепешку на мелкие кусочки и бросая их в воду, чтобы Сюй Инь могла их проглотить. Он даже не заметил, как край его одежды намок.

Внезапно его запястье, разламывающее лепешку, слегка замерло, и перед ним из воздуха появилась кристально чистая стрела.

http://tl.rulate.ru/book/190187/19362913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь