Битва закончилась, и над котловиной повис густой запах крови. Воины племени У, опираясь на оружие, тяжело дышали, их тела покрывали многочисленные раны. А Син Тянь, исчерпав силы после последнего удара, больше не мог держаться. Его могучее тело зашаталось, и он рухнул навзничь. Из ужасающей сквозной раны на груди пульсировал яд, лицо приобрело землисто-синий оттенок.
— Великий У! — воскликнули воины, бросаясь к нему, но были бессильны. В их глазах плескались скорбь и отчаяние. Этот смертельный яд явно был необычайным.
Сюаньгуан раздвинул толпу и присел рядом с Син Тянем. Тот лежал с плотно закрытыми глазами, его дыхание было едва слышно, искра жизни — подобна свече на ветру.
— Брат… ты… — проговорил один из воинов, глядя на Сюаньгуана, и его голос дрогнул от сдерживаемых рыданий и вопроса.
Сюаньгуан не ответил. Он лишь напряженно протянул палец и осторожно коснулся им края зияющей раны на груди Син Тяня. Под удивленными взглядами присутствующих он перевернул ладонь, и в воздухе появился маленький нефритовый сосуд. Крышка была наклонена.
Одна капля!
Всего одна кристально чистая капля воды, испускающая волшебный трехцветный свет, упала из горлышка сосуда, точно на рану Син Тяня.
Мгновение — и произошло чудо!
Густая, как весенний прилив, жизненная энергия вырвалась наружу, мягкая и безграничная. Трехцветный свет (золото солнечного луча, серебро лунного сияния, фиолет звездного блеска) окутал рану, сплетаясь и переливаясь — священный и умиротворяющий. Пульсирующий сине-черный яд, подобно льду под палящим солнцем, зашипел и начал стремительно таять, превращаясь в тонкие струйки дыма. Рана, обнажившая кости, на глазах у всех, не верящих своим глазам, начала стремительно зарастать нежной новой плотью. Мясистые клетки сплетались, разорванные сухожилия и кости срастались!
Всего за несколько вздохов эта почти смертельная сквозная рана, вместе с ужасным ядом демонов, исчезла без следа! На бронзовой, крепкой груди Син Тяня остался лишь едва заметный бледно-розовый след, символ нового рождения!
Син Тянь резко распахнул глаза. Растерянность мгновенно сменилась пронзительным взглядом. Он инстинктивно потрогал грудь — кожа была гладкой и упругой, ни следа боли! Он одним движением вскочил на ноги, его движения были ловкими и сильными, словно он не был только что тяжело ранен и при смерти.
— Это… это… — Син Тянь недоверчиво опустил взгляд на свою целую грудь, затем резко поднял голову, глядя на Сюаньгуана. В его могучих глазах читался глубочайший шок и неописуемая благодарность. Он открыл рот, но в итоге лишь крепко сжал кулак и низко поклонился Сюаньгуану. Его голос был громким и искренним, полным волнения спасенного от неминуемой гибели: — Я — великий У племени У, Син Тянь! Если бы не твое своевременное вмешательство, не это чудесное лекарство, моя жизнь сегодня оборвалась бы! Великая благодарность не знает слов! Смею спросить, брат, из какого ты племени? Син Тянь обязательно пригласит тебя в свое племя, чтобы мои соплеменники тоже узнали нашего великого благодетеля!
Окружавшие воины племени У тоже сбились в кучу, их взгляды, обращенные к Сюаньгуану, были полны благоговения, благодарности и жгучего любопытства. Эффект божественной воды был просто неслыханным!
Сюаньгуан внутренне успокоился, зная, что маскировка Жемчужины Хаоса и Крови Пан-гу выдержала испытание. Он убрал нефритовый сосуд, и на его лице появилась улыбка, соответствующая прямодушному характеру племени У. Он сложил кулаки в ответном поклоне, его голос был ровным: — Великий У Син Тянь, ты слишком любезен. Меня зовут Сюаньгуан, я тоже из племени У. Это всего лишь редкое целебное средство, которое я случайно нашел, путешествуя по Первозданному Миру. Мои братья-соплеменники попали в засаду демонического клана, разве мог Сюаньгуан остаться в стороне? Это мелочь, не стоящая и упоминания. Что касается племени… Я годами странствую, не имея постоянного пристанища, думаю, великий У никогда и не слышал обо мне, и это нормально.
— Брат Сюаньгуан? — Син Тянь повторил имя, оно было ему незнакомо, но чистая и мощная аура племени У, исходящая от него, несущая в себе дыхание земли и источник силы, а также его свирепый и дикий стиль боя, не могли быть подделкой. Его сомнения рассеялись, остались лишь чистая благодарность и восхищение. Он рассмеялся: — Ха-ха-ха! Хорошо! Отличный брат Сюаньгуан! Неважно, из какого ты племени, ты спас меня и моих братьев — значит, ты самый почетный гость племени Син Тяня! Пойдем, пойдем, следуй за мной в племя! Я обязательно хорошо угощу брата!
Син Тянь с размахом хлопнул Сюаньгуана по плечу. Сила удара была такова, что могла бы сломать кости обычному Золотому Бессмертному. Сюаньгуан стоял непоколебимо, его улыбка не изменилась: — Почтительность лучше подчинения.
Племя Син Тяня расположилось у подножия огромного утеса, похожего на спящего тигра. Издали оно выглядело грубым и первобытным. Огромные кости животных и камни служили строительным материалом для простых, но крепких домов, покрытых темно-красными, символизирующими храбрость и силу, таинственными узорами. В центре племени находилась широкая площадь, утоптанная до твердости железа. Посреди нее горел огромный костер, пламя которого ревело и трещало. Воздух был наполнен ароматом жареного мяса, крепкой выпивки и смесью пота и земли, запахом силы.
Когда Син Тянь, могучий, появился у входа в племя, оставшиеся воины и женщины с детьми племени У издали оглушительный клич.
— Великий У Син Тянь вернулся!
Среди ликования слышались также недоуменные взгляды в сторону незнакомого лица Сюаньгуана.
— Син Тянь, это кто?
Прозвучал спокойный голос. Подошел высокий, подтянутый мужчина из племени У, чьи мускулы двигались плавно, как у леопарда. Его лицо было суровым, глаза — острыми, как у орла. За спиной он носил огромный костяной лук, почти такой же высокий, как он сам. По его поверхности струилась ледяная аура; достаточно было одного взгляда, чтобы душа почувствовала пронзительную остроту. Он посмотрел на Сюаньгуана спокойно, но с проницательным взглядом.
— Ха-ха! Да И, как раз вовремя! — Син Тянь рассмеялся от души, обняв Сюаньгуана за плечи и громовым голосом возвестил всему племени: — Слушайте все, соплеменники! Это брат Сюаньгуан! Мы попали в засаду Чи Линя, того старого демона, за Нечжоушань! Чуть не погибли! К счастью, брат Сюаньгуан появился с небес, не только помог нам разогнать тех демонят, но и своим чудодейственным целебным средством, будто бы сотворив чудо, вытащил меня, Син Тяня, из лап смерти! Брат Сюаньгуан — великий благодетель всего нашего племени Син Тяня!
— О? — Да И услышал это, и его острые глаза снова прошлись по Сюаньгуану, особенно задержавшись на его теле, которое, казалось, не отличалось особой массивностью (по сравнению с Син Тянем и Куа Фу), но излучало какую-то глубокую силу. Он слегка кивнул, сказав весомо: — Спасти Син Тяня — значит спасти столп нашего племени. Да И благодарит брата Сюаньгуана! — Он сложил кулаки в поклоне, его поза была спокойной и сильной.
— И я! И я! — раздался голос, подобный глухому раскату грома, сопровождаемый тяжелыми, словно топот гигантского слона, шагами. Огромный гигант, на полголовы выше Син Тяня и такой же массивный, как движущаяся гора, подошел быстрым шагом. В руке он держал толстую палку из персикового дерева, ее ствол был узловатым, а на вершине, казалось, еще оставалось несколько сочных зеленых листьев персика, излучающих буйную жизненную силу, что создавало странную гармонию с его телом, полным взрывной мощи. Он с энтузиазмом хлопнул Сюаньгуана по плечу своей огромной, как веер, рукой, улыбаясь: — Я Куа Фу! Брат Сюаньгуан, молодец! Смог спасти этого грубияна Син Тяня, значит, у тебя немалый талант! Сегодняшняя выпивка — сколько хочешь! Ха-ха!
Сюаньгуан почувствовал огромную силу. Если бы его тело не было таким крепким, он, вероятно, был бы забит в землю этим ударом. Он устоял на ногах и, улыбаясь, ответил: — Братья Да И, Куа Фу, Сюаньгуан приветствует вас. Великий У Син Тянь, ты слишком любезен, помощь соплеменникам — это естественно.
— Хорошо! Все — хорошие братья! — Син Тянь был полон решимости. — Пойдем! Пить! Есть мясо! Отпраздновать прибытие брата Сюаньгуана и то, что я, Син Тянь, вернулся с того света!
Ночь опустилась, костер разгорелся еще ярче, освещая всю площадь, словно дневным светом. В огромном каменном котле кипел ароматный мясной суп, целое неизвестное гигантское животное, зажаренное до золотистой корочки и пропитанное жиром, висело над огнем. Жир капал в огонь, издавая соблазнительный треск. Грубые каменные чаши были полны мутного, но крепкого домашнего вина, его острый аромат проникал прямо в ноздри.
Воины племени У были от природы прямодушными, не любили пышных церемоний. Син Тянь, Да И, Куа Фу и Сюаньгуан сидели вокруг самого большого костра. Син Тянь большими кусками отрывал жареную ногу зверя, его рот был полон жира, голос — невнятным, но громким. Он рассказывал о сегодняшней опасной засаде, и когда речь зашла о том, как Сюаньгуан одним ударом кулака отправил в полет Короля Яо, он пускал слюни от возбуждения и бил себя по бедру. Куа Фу обхватил каменный кувшин, почти такой же большой, как его голова, и залпом пил крепкое вино, время от времени издавая удовлетворенный вздох. Его простодушное лицо светилось улыбкой, и он громко вторил Син Тяню.
http://tl.rulate.ru/book/190076/19093921
Сказали спасибо 0 читателей