Готовый перевод King of heroes / The Story of Hero Among Heroes ~The Founding Chronicles of Arestia / Король героев: Глава 14

Глава 14

История прошлого Кайзера Доллета.

Моё имя Кайзер, сын барона Доллета.

Территория барона Доллета находилась в северной части империи, что делало нас вассалами семьи Шварцер.

Будучи рождённым в клане, поколениями известном своим рыцарством, я с ранних лет тренировался в умении владеть мечом.

И, по всей видимости, у меня был к этому врождённый талант.

К двенадцати годам среди моих сверстников не было никого, кто мог бы сравниться со мной.

После этого, даже среди многих талантливых и превосходных учеников рыцарского курса в Имперской Академии я всегда был среди лучших.

Прямо как на территории барона, я был довольно известен в столице. Что ж, если я могу сам так сказать, то я был также довольно уверен в своём внешнем виде.

Поэтому я получал много приглашений от дочерей знати, с которыми я с радостью развлекался.

В столице мои дни всегда были приятными.

Но однажды, когда семья Доллетов посетила поместье эрцгерцога Шварцера, я встретил девушку.

Её звали Шэрон.

Единственная дочь графа Роксиетта.

Полупрозрачная кожа и золотые волосы. И её большие глаза, вытягивающие душу… она была прекрасна.

Будто бы она была ожившей богиней с картины. Я чуть ли не потерял разум, когда впервые её увидел.

Она сказала, что любит «сильных мужчин», разве я не как раз такой? К счастью, её семья тоже была вассалом семьи Шварцер, и она даже училась на том же рыцарском курсе, что и я. Так что я настойчиво сблизился с ней. И в столице, и на территории Шварцер, я также посетил её родину, территорию клана Роксиетта. Так как мы учились на одном курсе, у меня было много возможностей сблизиться с ней, когда мы вместе тренировались. Он тоже… похоже, не скучала, когда мы разговаривали.

Но её взгляд… я заметил, что он был направлен не на меня, а на другого мужчину.

Молодого лорда эрцгерцогства Шварцер, Ареса Шварцера.

Сына нашего сеньора, эрцгерцога Шварцера.

Он не практиковал владение мечом, лишь читал книги… по-настоящему жалкий мужчина.

Шэрон подходила к нему прямо на глазах у меня и других людей.

Приближалась к сыну одной из Великих Семей без тени сомнений.

Однако… когда я присмотрелся к этой ситуации, я осознал, что серьёзно ошибался.

Совершенно точно ходили слухи о том, что эти двое помолвлены. Но слухи – это слухи, я не мог просто это принять.

Шэрон была единственной дочерью графа, я думал, что смогу подойти ей, так как был сыном барона. Даже если это идёт против воли сеньора нашего клана, я просто не мог сдаться.

Чтобы убедить Шэрон, я время от времени вызывал Ареса на бой. Но всегда получал отрицательный ответ. Вызов всегда отвергался.

[Я не думаю, что это необходимо]

[Тогда хочешь вместо этого вместе тренироваться?]

[Это тоже… я не хочу так сильно тебя напрягать. Так что нет, спасибо]

Присутствовавшие при этом тогда ничего не говорили, но за спиной они использовали худшие слова. Слабак, трус, позор для имени Великих Кланов… и так далее.

Он также отказал мне несколько раз прямо перед Шэрон. Что не так с этим парнем… серьёзно?

Затем… вскоре после этого произошёл инцидент.

=====

Я слышал, что когда Шэрон возвращалась из столицы на территорию Роксиетта, на её карету напали люди барона Гордона, так что я поскакал на коне, чтобы поспешить на встречу с графом Роксиетта.

Граф, на самом деле, организовал своё войско, и уже собирался сам туда отправиться.

[Кайзер-доно, спасибо за то, что проделали весь этот путь… но вы ещё всего лишь ученик. Более того, это личные проблемы семьи Роксиетта. Вам не нужно брать на себя эти проблемы…]

[Нет, если это ради Шэрон, тогда я не против проблем]

Несколько раз надавив на графа, я наконец присоединился к спасательной команде Шэрон.

Спасти Шэрон и получить благоволение графа. Это было нечто по-настоящему важное.

Ситуация была срочной. Но, когда мы ждали сигнала, чтобы выйти из ворот… перед нами возник этот Арес Шварцер-доно.

Я был раздражён. Почему этот мужчина появился в такой момент? Ему совершенно не нужно было тратить время и приходить сюда, если он не мог считаться за боевую единицу.

[Молодой господин… сейчас нет времени на разговоры с вами. Не отойдёте ли вы, пожалуйста, в сторонку?]

[Кайзер, у меня тоже сейчас нет времени на тебя. Так что не мог бы ты отойти. А кроме того, не мог бы ты позвать сюда графа?]

[…граф сейчас занят. Почему ты вообще пришёл во время такой срочной ситуации…]

Я думал выгнать его силой. В тот момент я схватил его за руку и попытался оттолкнуть прочь… но он не двигаться с места… нет, его тело даже не шевельнулось?

[У меня тоже нет времени. Пожалуйста, немедленно позовите графа. Это начинает меня раздражать]

Арес источал ужасающее давление. Я мог почувствовать, как «страх», который я никогда прежде не испытывал, прошёлся по моему телу. У Ареса было довольно небольшое тело. Как такое тело было способно произвести такую огромную силу…

[Арес-сама. Простите за ожидание]

В этот момент позади меня появился граф Роксиетта, Ллойд.

[Их местонахождение было обнаружено?]

[Вплоть до того места, где барон держит Шэрон]

[Как и ожидалось. Тогда где это?]

[На его земле, поместье на юго-востоке. Похоже, что он также нанял огромное число наёмников]

[Шэрон в безопасности?]

[Я думаю, что они ничего не сделают ей, пока не появится принц Джозеф. Поэтому время так ценно]

[Это точно. Если они облажаются, им же самим будет хуже]

С некоторым облегчением произнёс граф Роксиетта.

[Это похищение просто план того идиотского принца. Их глупая семейка просто действовала по его приказу. С целью втоптать семью Роксиетта в землю. Вот, чего хочет тот идиот-принц. Но Джозеф ещё в столице. Пройдёт несколько дней, прежде чем он сможет что-либо сделать]

В ответ на слова Ареса-доно граф Ллойд низко поклонился.

[Прибытие Ареса-сама – настоящее облегчение. Я уже вот-вот был готов ворваться в не то поместье]

[Но, как минимум, вы этого не сделали… Что ж, я рад, что успел]

Затем Арес и граф Ллойд рассмеялись.

В то время, как я… был совершенно без понятия, о чём идёт речь. Как этот парень добыл такую информацию? И почему граф Роксиетта так легко ему поверил.

[Услышав об этом деле, Его Величество тут же послал мне приказ на зачистку. Всё, что нам осталось – это довести её до конца]

[Молодой господин и правда быстро действует. Ну а теперь, каковы наши дальнейшие действия, Арес-сама?]

[Я…]

Арес улыбнулся, после чего продолжил:

[Я поручаю вам зачистить всё, что останется. Потому что я точно прибуду туда быстрее…]

С этими словами Арес-доно передал графу Роксиетта клочок бумаги.

[Я набросал эту карту. Я хочу, чтобы вы отправились туда. К тому времени, как вы прибудете, я уже должен закончить с этим делом. Так что вы сможете забрать Шэрон]

[Арес-сама не вернётся вместе с нами?]

[Я… не присоединюсь к вам. Тогда я буду слишком сильно запачкан кровью]

Договорив, он вышел за ворота.

=====

[Подождите! Пожалуйста, подождите!]

Я погнался за Аресом-сама.

[В чём всё дело?! Пожалуйста, расскажите мне!]

Я был раздражён. Исходя из того, как эти двое разговаривали, мне было до боли очевидно, что граф Роксиетта полностью доверял Аресу-доно… Да, до такой степени, что я даже не мог сравниться. На самом деле, его прибытие даже изменило прежний план, напасть на главное поместье барона Гордона.

Когда дело доходит до жизни и смерти твоей собственной дочери, даже если это слова сына твоего сеньора, разве ты с такой готовностью послушаешься?

[У вас есть, что сказать?]

В ответ на мои действия пришёл этот бесстрастный ответ.

[Я тут спешу. У меня нет времени играть в шарады]

[Угх! То-тогда почему бы нам не пойти вместе…]

[Вообще, я не против… но]

Договорив это, Арес-доно взобрался на своего жеребца. Конь Ареса-доно… Это был прекрасный белый конь с такой же белой гривой. Поглаживая шею лошади, Арес-доно сказал:

[Я думаю, тебе будет непросто угнаться за моим конём]

=====

В заключение могу сказать, что я и правда совершенно не мог угнаться. Лошадь Ареса-доно бежала с такой потрясающей скоростью… не говоря уже о том, что она бежала, даже не думая замедляться.

Разрыв продолжал увеличиваться… до тех пор, пока его фигура не скрылась из глаз.

Просто из-за того, что Арес-доно рассказал нам местоположение, я сумел добраться туда самостоятельно.

Я прибыл незадолго до прибытия войска графа Роксиетта.

[Что? Это…]

Это было единственным, что я смог сказать, когда увидел состояние поместья.

Оно было ужасным.

Возможно, их нанял барон Гордон, но там находилось множество лежащих на земле наёмников… и ни у кого из них на плечах не было головы.

Я услышал голос, доносившийся из-за двери, так что попытался подглядеть. И я как раз застал тот момент, когда голова сына барона Гордона слетела с плеч, а барон Гордон начал кричать. Шэрон тоже была там.

(Шэрон!..)

Не подумав, я попытался открыть дверь… но затем я заметил, как двое противостоят друг другу с мечами в руках.

(Это… тот парень, Арес, и… не может быть, «Алый Жнец»?!)

Известный ассасин, мечник с несравненным навыком владения мечом, это и есть «Алый Жнец».

Он был известен среди аристократов столицы… да, как способ устранить конкурентов.

Чтобы нанять его убить кого-то, требовались немалые деньги. Насколько же богат этот барон, что он сумел нанять его как обычного вышибалу?

Убийственные движения. Но все они были бесполезны против Ареса-доно.

[……Поразительно……]

Я не мог не вздохнуть. Эти атаки исходили из великолепно отточенной техники. Обменявшись парой слов, Арес вырубил его рукояткой своего меча… Я не смог бы этого сделать, если бы между мной и противником не было огромной разницы в силе. Я потерял дар речи…

Впоследствии Арес осуществил приговор барона и поговорил с Шэрон… Я посмел войти в комнату лишь когда он уже собирался уйти с Алым Жнецом на буксире.

[Позаботься об остальном. Оставляю Шэрон на тебя]

Сказав это, Арес-доно ушёл.

По обеим сторонам от меня прошли рыцари Роксиетта… но я стоял там, ошеломлённый.

Да, сокрушительное поражение уже врезалось глубоко в моё сердце.

Разница в навыке владения мечом, а также в нашем понимании его была слишком велика.

Я думал, что Арес-доно был не способен использовать меч, и был дураком… но что насчёт фактов? Если бы мы с ним скрестили клинки… Арес-доно бы с лёгкостью меня победил.

На обратном пути я посмотрел на Шэрон. Ей, казалось, тоже было, о чём подумать.

Сам я принял решение. Я не знаю, сумею ли я достигнуть таких же высот, но я продолжу стараться изо всех сил в Имперской Академии. В надежде, что однажды я смогу соперничать с ним на равных…

=====

В исторических книгах нет особых упоминаний о жизни барона Кайзера Доллета. Однако его имя известно многим.

Причина этому…

Он появляется в качестве рыцаря, который горит страстными чувствами к Шэрон в известной драме «Богиня Луны», в которой Королева доминиона Шэрон – главная героиня. Он потерпел поражение в дуэли против Ареса, и позднее служил одним из его подчинённых.

Однако, если смотреть на доступные записи, и даже отчёты военных организаций, там нет никаких упоминаний о «Кайзере Доллет». Кроме того, так как клан Доллет перестал существовать, нет никаких источников, которые могли бы предоставить хоть какую-то информацию об этом человеке.

http://tl.rulate.ru/book/19002/682825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь