Готовый перевод Return of the Divine Emperor / Возвращение Божественного Императора: Глава 372 - Битва за кровь!

Черный туман катится, яростная ярость!

Сотни жмуриков набросились убивать, как приказал король жмуриков свинца.

"Убить!"

Ю Фан Ди кричал.

Потрясающе, белый шелк был похож на пистолет.

Пуф! Пуф!

Два низкоуровневых жестких императора были пропущены через шею белым дамастом, который перемешивал и взорвал их головы.

"Проклятая человеческая женщина". Свинцовый жесткий император сделал ход против Оглушенного.

"Yue Fan Die, в день, когда ты сломал мне руку, сегодня я хочу, чтобы ты отомстил за свою кровь." Замороженный король восьмого класса, у которого осталась только одна рука, ему отрезали руку Yue Fan Die.

"Я позволил тебе сбежать в тот день и оставить меня в живых сегодня." Yue Fan Die набросился на него.

"Бесстыдная и безкожая штука, давай, твой хозяин Ян Ушуанг здесь". Ян Ушуан закричал, его меч ярко сиял в руке, разрезая в талии императора Пятого класса.

"Ян Ушуан, не будь безудержным!" Это был король восьмого класса, подпрыгивающий и сражающийся с Yan Wushuang.

Старейшины Четырех Священного дворца также присоединились к полю боя и встали вместе с другими жесткими.

Кровь брызнула повсюду, и сломанные руки перелетели.

Как только они коснулись, кто-то или жесткий умер на месте с пятью ступенями крови.

Бряк!

Шторм пронесся, и Stiff, и Stunned действительно вылетали друг из друга в обратном направлении.

Ого!

Белая дамаска взорвалась и обернулась вокруг шеи жесткого короля, и Оглушенный воспользовался моментом, чтобы остановить свой полет назад.

Белый дамаск сократился, а этот жесткий был обезглавлен.

"Проклятая человеческая женщина". Король Жесткости Девятого класса был в ярости и пролетел, вырвав сердце одного из старейшин Четырех Священного дворца, он мстил.

Красивое лицо Страйфа было морозным, ее глаза равнодушными, и святой белый лотос вылетел, как она поставила печать и произнесла заклинание.

Жестко поднимая руку, чёрный туман нарисовал голову призрака, пронзившего белый лотос.

Чёрт возьми!

Пронесся шторм, и все окружающие люди или скованность были стряхнуты.

Пуф!

Большая голова взлетела в воздух, и бабочка Yue Fan короновала однорукого жесткого короля.

В то же время, еще одна голова взлетела, зеленая кровь взлетела на высоту нескольких метров. Ужасная рана на груди Яна Ушуанга, плоть вылетела наружу, он рисковал потрошить жесткую голову, которая с ним боролась, и отрубил ее.

"Кучка индюков и собак". Yan Wushuang засмеялся, перевернув руку и нарезав низкопробный жесткий пополам, лезвие не окрашивает кровь.

Бах!

Восьмиклассный королевский суровик прокрался внутрь и ударил Yan Wushuang, кашляя кровью вверх и выпадая из него.

Пуф!

Yan Wushuang поддержал землю с его мечом и вырвал рот полный крови.

"Ян Ушуан, оставь человеческую голову позади". Этот Император Восьмого Стефана увидел ситуацию и с чудовищной яростью бросился наружу, чтобы воспользоваться возможностью закончить Янь Ушуань.

"Дюк Ян". Фэн Цзянь был ближе всего к Янь Ушуану и бросился спасать его при виде, подняв руку, чтобы взорвать внутреннюю флакончатую цепь.

"Старый Фэн". Yan Wushuang набросился на соперника с криком и отрубил ему руку посередине мечом.

Этот император 8-ого ранга закричал, он не ожидал, что Yan Wushuang будет этим сильным под вспышкой, размахивая своей другой длинной рукой для того чтобы стрелять на Yan Wushuang.

Взгляд Яна Ушуанга был холодным, и он не уклонился.

Ка-чау!

Ухо пронзительный звук трещины кости, Yan Wushuang плечевой кости прямо белый трещины, он скреб зубами с приглушенным ворчание, меч в руке призвал, грива меча проглотил, фыркнув, чтобы проткнуть сердце своего оппонента.

"Старый Фэн". Ян Ушуан набросился.

Глаза Фэн Цзыцзяня начали расширяться, а изо рта выливалась кровяная пена.

"Я... я не жалею."

Он изо всех сил пытался закончить это короткое предложение, а потом его дыхание перехватило.

"Убить!"

Ян Ушуанг вскрикнул высоко в небе, его глаза покраснели от крови.

Пуф!

Кровь брызнула, когда Юе Фан Ди упал, страшная рана на груди, кровь вылилась и окрасила его рубашку в красный цвет, на него напали два Короля Жесткости Восьмого Класса, и он был тяжело ранен.

Бряк!

Ошеломленный и Девятиконтактный Король Жесткости сильно покачал друг друга, и был потрясен тем, что летел в обратном направлении на сто метров, с жалящей кровью, струящейся из углов его рта.

Девятиколёсный император был шокирован и в ярости, так как в его груди была страшная дыра в крови, зелёная кровь текла, пронизанная белым шёлком.

"Убей их всех ради меня". Девятый император был в ярости.

Старейшины Дворца четырех святых продолжали падать, брызги крови на месте происшествия.

Клан Железных пришел подготовленным на этот раз, и все пришедшие были экспертами, и потери были относительно меньше, чем в Четырех Священных дворцах.

"Сегодня ты умрешь, никто не сможет тебя спасти". Император девятого класса смотрел на Ошеломленного и говорил жестоко.

Бах!

Юе Фан Ди полетел в обратном направлении, кашляя кровью, и был тяжело ранен двумя Королями Жесткости Восьмого Класса, объединившими свои силы.

Пуф!

Юэ Хонгбо убил одного жесткого короля одним ударом ладони, а также был атакован другим жестким, который чуть не выпотрошил его.

Четыре сына семьи Юэ получили серьезные травмы.

Левая плечевая кость Яна Ушуанга была полностью раздроблена, и, имея только одну руку, он отчаянно боролся, но, к сожалению, он был бессилен и несколько раз был шокирован, и его кровь была почти выкачана.

Бряк!

Дым и грязь волны перевернулись, и Ошеломленные и девятого класса Король Жесткость потрясли друг друга сильно, в результате чего шок, который заставил их кашлять кровью и выпадать.

"Цыц, цыц... Слушай, какой смысл заставлять тебя подчиняться, чтобы быть милым со мной?" Девятый император улыбнулся странной улыбкой.

Юе Фан Ди (Yue Fan Die) оглянулся вокруг, его взгляд был скорбным, и большинство старейшин Четырех Священных Дворца были убиты или ранены. Он, Ян Ушуан, Ошеломленный и другие не имели много боевой мощи осталось.

"Я, Юе Фан Ди, стыжусь своих предков из Четырех Священных Дворцов." Yue Fan Die ревел в небе, смерть намерена в его глазах.

"Хаха... Убейте их всех, отныне на Северо-Западе не будет больше Четырех Священных Дворцов, только мой Замороженный Клан". Император девятого класса по жесткости смеялся дико.

Крэк...!

Внезапно раздался хлопающий звук. Сразу же появились три цифры.

"Какая замечательная сцена, эта поездка стоила того."

Всего было три человека, один молодой и двое старых, а молодежь на фронте была одета в ярко-зеленый халат и была очень красива.

Здесь шла война, и внезапное появление трех человек заставило всех бессознательно остановиться.

"Кто вы такие?" Девятый Король Жесткости открыл рот, он слегка занял оборонительную позицию.

Молодость, о которой он не заботился, всего лишь восьмиклассный человеческий король, но двое стариков, которые были девятиклассниками, сделали его очень скрупулезным.

"Я - Павлиний клан, Конг Йиминг." Молодежь слегка реверансовала в очень изящной манере.

Король девятого класса посмотрел на Конг Йиминг и сказал: "Говорят, что Павлиний клан закрепился на юге, он также заинтересован в этой земле на северо-западе?"

"Не поймите меня неправильно, друзья жесткого клана, я только что услышал, что есть Царь Чу Демонов с яростной репутацией, очень высокомерный и властный, я слышал, что он находится на северо-западе Четыре Священных дворца пришли отдать дань уважения". Конг Йимин сказал.

Сказав это, он посмотрел на Yan Wushuang и сказал: "Ты Царь Демонов Чу?".

"Мистер Конг ошибается, он не Король Чу Демонов." Замороженный Король из девяти частей говорил вверх и сказал: "Короля Чу Демона не видели почти три года, и я не знаю, что он спрятался в том укромном месте и ушел".

"Кажется, у меня нет шансов встретиться с этим Царем Чу Демонов." Конг Йимин качал головой с некоторым разочарованием.

"Молодой господин, боюсь, что этот Чу Царь Демонов - всего лишь ученик, который не родился до того, как мы позволили ему перепутать имя Царя Демонов". Даже не знал, что ты будешь управлять этой поездкой." Старик за спиной Конг Имин говорил с презрением к Чу Хуну.

Конг Йимин кивнул головой и сказал: "Верно, в горах нет тигров, а обезьяны называют себя великими королями. Говорят, что Царь Чу Демонов дружит с Четырьмя Священными Дворцами, и теперь, когда Четырех Священных Дворца в беде, он не появился, поэтому кажется, что он боится".

"Чушь собачья, ты - это нечто, ты также достоин оценить Чу Чу Чу." Ян Ушуан гневно сказал: "Как и ты, если бы Чу Хун был здесь, чиханье могло бы убить тебя".

Взгляд Конга Иминя напрасно обернулся злобным, холодно посмотрев на Янь Ушуанга и сказав: "Если он такой же могущественный, как вы говорите, почему он не видит в этот момент. Где следы?"

"Лучше молитесь, чтобы вы его не увидели, или, готов поспорить, пожалеете об этом." Ян Ушуан чихнул.

"Шумно!" Старик позади Конг Йиминга сорвался и собирался нанести удар в следующий момент.

Конг Йимин протянул руку, чтобы остановить его, и презрительно посмеялся: "Просто умирающий зверь, не достойный твоей руки".

"Друг жесткого клана, у меня к вам просьба." Конг Йимин смотрел на императора девятого класса.

"Принц Конг, пожалуйста, говорите". Павлиний клан был сильным, поэтому Император Девяти Штифтов действовал довольно вежливо.

"Можешь отдать ее мне". Конг Йимин указал на Ошеломленного.

Ошеломленный Хонг обладал выдающимся темпераментом и удивительной внешностью, но она была не вполовину привлекательна для ходячего трупа, как клан Жесткости.

Девять кусочков замороженного короля были удивлены: "Зачем тебе нужна человеческая женщина? Насколько я знаю, она женщина Царя Чу Демона".

"О?" У Конг Иминя загорелись глаза, он был шокирован только шокирующей красотой Хонга, но он никогда не ожидал, что она станет женщиной Короля Демонов Чу. Это было чудесно, если бы другие знали, что с ним женщина Царя Чу Демона, то он прославился бы во всем мире.

"Как насчет обещания от друга жесткого клана считать меня, Конг Йимин, обязанным тебе услугой?" Конг Йиминг решил, что возьмет Стуннера, несмотря ни на что.

"Простая человеческая женщина может получить услугу от клана Павлина в обмен, эта сделка того стоит." Девятый Замороженный Король засмеялся и сказал: "Мистер Конг, эта человеческая женщина будет вашей".

Конг Йиминг был немного скован, у этих ходячих трупов на самом деле было много мозгов, но на самом деле они описали его благосклонность к Конг Йимингу, как благосклонность к Павлиньему клану. Но между ними была качественная разница. Но он все равно сказал спасибо.

Конг Йимин посмотрел на это потрясающе совершенное и безупречное лицо, на мгновение появился в трансе и в конце концов сказал: "Отныне ты мой Конг Йимин". Женщина, помнишь?"

Ошеломленные глаза были холодны, как мороз, с презрением глядя на Конг Имин.

"Что? Не так ли?" Конг Йиминг был озадачен, он всегда был уверен в своей внешности и происхождении, и еще больше гордился своей идентичностью павлина. По его мнению, если бы он спас Стуннера от жесткого клана, то Стуннер был бы ему благодарен, но реакция другой стороны отличалась от его воображения.

"Кто ты? Не стоит даже упоминать обувь для Чу Хуна, и все еще пытаешься окрасить Оглушенную Фею, на самом деле, люди не знают, насколько они уродливы, а лошади не знают, как долго их лица". Yan Wushuang вытер кровь из угла его рта и сказал в презренной манере.

Конг Йимин посмотрел на него ледяным взглядом и сказал: "Ты хочешь умереть?"

Ян Ушуан посмотрел на него с презрением: "Я не собираюсь жить сегодня, если ты хочешь убить меня, просто приходи".

"Убив тебя, ты только испачкаешь мои руки." Конг Имин с презрением сказал: "Сегодня я хочу, чтобы вы своими глазами увидели, как я взял женщину Чу Демона Короля, кто может с этим что-то сделать"?

Конг Йимин повернул голову, чтобы посмотреть на Испуганного, жадность в его глазах слишком сильна, и спросил: "Я дам тебе еще один шанс стать моей женщиной". Иначе оставайся здесь и жди смерти".

Ошеломленный выглядел застенчивым, его холодные, ясные глаза насмешливо смотрели на Конга Йиминга. Ни слова, но это вызвало жестокое нападение на всегда гордого Конга Йиминга.

Глаза Конга Йиминга были тенистыми и очень раздраженными, это был первый раз, когда женщина осмелилась так с ним обращаться. Яростно, он сказал: "Верни ее ко мне".

Двое стариков позади него приняли приказ и пошли навстречу шоку.

http://tl.rulate.ru/book/18995/945248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь