Готовый перевод Return of the Divine Emperor / Возвращение Божественного Императора: Том 1: Молодой бессмертный император, лес показывает в лесу! Глава 114: Необъяснимая враждебность!

Сто пятнадцать глав необъяснимой вражды.

Черный Range Rover разгонялся по дороге, эта машина принадлежала Цинлону, Чу искал временную ссуду.

Конечно, Цинлун сначала не хотел брать машину в долг, но позже, при образовании Чу Юаня, он нашел свою совесть и вежливо отказался от машины.

Машина внезапно остановилась на обочине дороги, Чу Сюнь вышел, сорвал карту генерала напрямую, а затем вернулся в машину.

"Демонтаж военных карт противозаконен." Сзади Хэдвея 1.

Чу искал слабый о, ответ, а потом ничего больше.

На самом деле он сделал это, потому что боялся, что Лонг Ао найдет его через машину.

Первый руководитель компании был в депрессии и сказал, что ему так скучно, что ему приходится разговаривать с такими людьми, как Чу Юань, о законе, поэтому он действительно играл на пианино с быком.

"Куда ты меня ведешь?" Шеф номер один спрашивал.

Чу Сюань посмотрел на него через зеркало заднего вида и сказал: "Разве не туда я тебя везу? Разве эта столица не ваша? Уместно ли тебе говорить это как собственнику?"

Голова №1 покачала головой и горько улыбнулась, неясно подумав, и процитировала адрес.

Автомобиль вырвался из машины, как только врезался в акселератор, не спросив, где он был.

За Лендровером также начала разгоняться колонна машин, все они отвечали за безопасность первого главы, в том числе и два Патриарха.

Час спустя, согласно навигации, машина остановилась в устье призрачной аллеи. Переулок слишком узкий для машины.

Похоже, что аллея немного старая, с обеих сторон с крапчатыми стенами, отшелушивающими кожу, и здания вокруг нее немного старые.

Если смотреть на широкую асфальтированную дорогу, то она окружена высокими зданиями и процветанием. Никто бы не догадался, что за высокими зданиями есть такой обветшалый переулок.

"Блеск навозной яйцеклетки на поверхности". Чу Иск протянул руку и слегка постучал по стене, отвалился кусок настенного покрытия, и он не мог не посмеяться.

Голова №1 тоже не волновалась, бледно улыбнулась, протянула руку, чтобы поднять упавший кусок настенного покрытия, и улыбнулась, сказав что-то не то: "Слышали когда-нибудь, чтобы запах вина не боялся глубин переулка?".

"Это довольно ароматно!" Чу Шао уже чувствовал запах вина в воздухе.

Он выпил Бессмертное Питьевое Вино, и его рот всегда был придирчивым, но в этот момент он должен был признать, что вино имеет мягкий и сильный вкус.

"Давай, купи тебе выпить, это вино даже на улице не будет пить". Шеф номер один делает жест "пожалуйста" и ведет вперёд.

Следуйте по переулку, пока двор не перекроет дорогу.

Шеф Один поднялся и толкнул дверь, и двое шагнули во двор один за другим.

Двор не большой, он хорошо обустроен, сад, овощной участок, не меньше.

Здесь их приветствовал не владелец, а всегда большие собаки, большие, как телята, но либо из какой-нибудь известной породы, либо из обычных волчьих собак. Присев посреди двора, он действительно имел чувство величия, его темные глаза смотрели на Чу Юань, его рот открыт, чтобы лаять.

"Заткнись!" Золотой свет в нижней части глаз Чу Юаня отблестал, как будто он кого-то ругал.

Но эффект был настолько очевиден, что он закрыл свой большой открытый рот и не осмеливался кричать. Чувства животного более чувствительны, чем у человека, и оно почувствовало, что Чу Юань нехорошо себя чувствует, возможно, оно заметило, что Чу Юань смотрел на него так, как будто он смотрел на горшок с собачьим мясом.

Первый вождь был поражен тем, что эта большая собака, по имени Thunder, имеет гены волка и настолько свирепа, что осмеливается конкурировать с тигром и львом, когда видит их. Кроме того, он много чего натворил и подкупил, чтобы получить одобрение.

Но теперь, этот продукт увидел Чу Юань как кошку, и виляющий хвостом, он очень сожалеет о своем размере. Он также выглядел как внушительная волчья собака, как мопс с виляющим хвостом.

В этот момент большая собака встала и побежала к двери одной комнаты.

Приоткрыли занавеску двери и вытолкнули в инвалидном кресле старика с седыми волосами и больным взглядом.

Взгляд Чу слегка скрипел, этот старик, хотя и выглядел больным, обладал величием высшей силы на теле и не сердился на себя. Еще более интересным было то, что он был сектантским хозяином, но, к сожалению, у него была темная рана и он был насильственно стряхнут со своих меридианов, и теперь у него кончилось масло.

Толкание инвалидной коляски для красивой девушки, девятнадцать двадцать лет взгляд, молодой и красивый, брови, как живописные, кожа, как снег, наиболее красочным является то, что она толкнула коляску роскошные руки, как так называемая рука, как кошка, кожа, как если бы она была жирной.

"Учитель!" Голова номер один поспешила и склонилась вежливо, чтобы поздороваться.

Старик улыбнулся, усталый взгляд на лице, слегка кивнул, казалось бы, с большим усилием.

"Старший брат, привет!" Подросток слегка улыбнулся, обнаружив пару маленьких тигровых зубов, слегка озорной.

Шеф номер один кивнул в ответ.

Чу тайно удивился, что этот старик на самом деле был учителем Первого Шефа. Если бы это было в древние времена, то это был бы императорский хозяин! Его еще больше заинтересовало то, что эта молодая девушка была младшей сестрой Первого вождя.

"Учитель, позвольте представить вам, это Чу Хун........"

Старик, однако, помахал рукой, чтобы прервать слова первого вождя, он уставился на Чу Юаня, кивнул с удовлетворением, и сказал: "Я знаю, что вы, в одиночку против золотого волка наемник корпуса, чтобы спасти заложников и способствовать повышению престижа моей китайской страны, так называемый мужчина должен быть таким, генерал-майор Чу Юань".

Сказав это, старик "сорвался" и отдал честь Чу Юаню с военной машиной.

Этот старик, безусловно, был солдатом и достоин уважения из-за своей праведности. Он ответил менее чем стандартным военным салютом.

"Это моя младшая сестра Лю Сяобай, замкнутый ученик учителя." Глава один указал на девочку-подростка и представил ее.

Он рассказал Чу Юаню, что его с детства воспитывали как национального лидера, и он не интересовался боевыми искусствами, поэтому до сих пор он был обычным человеком. Но он, молодая старшая сестра, был очень талантлив в боевых искусствах.

"Здравствуйте, генерал-майор Чу Иск, я Лю Сяобай, можете звать меня генерал-майор Лю". Девочка-подросток сказала с улыбкой.

Чу Юань смотрел на нее слабо, и хотя Лю Сяобай улыбался, Чу Юань ясно чувствовал ее презрение и презрение к себе.

Её фамилия была Лю, Лю Сифея, а их было не так уж и много, это было совпадение?

Чу Юань кивнул безразлично, что-то вроде приветствия.

Мерцание гнева появилось в ярких глазах молодой девушки, и она, наконец, слегка ворчала, глядя на выражение Чу Юаня с еще большим презрением.

"Снег, иди приготовь вино". Старик проинструктировал.

Лю Сяобай был явно неохотно, но ответил и все равно ушел.

"Генерал-майор Чу уже видел Сяо Бая?" После того, как Лю Сяобай ушёл, старик спросил.

Чу Юань покачал головой и сказал: "Я никогда этого не видел".

"Тогда почему Сяо Бай был враждебно настроен по отношению к генерал-майору Чу?" Несмотря на то, что он страдал от темной раны, его чувства были обострены.

После того, как Чу Юань Юань одной рукой отрицательно ответил: "Позже я лично спрошу ее, почему она враждебно настроена ко мне, мне тоже любопытно".

Рядом с садом стояли готовые каменные столы и стулья, а вино готовил Лю Сяобай.

Это вино, безымянное, сделано собственными руками старика, и имеет мягкий аромат, который является действительно редким и хорошим вином на земле.

Толпа заняла свои места, а Лю Сяобай налил вина для всех.

В этот момент лицо шефа номер один затонуло. Так как на столе было только три бокала вина, Лю Сяобай налил три бокала вина, не хватало только Чу Юаня.

Старик также заметил сцену, и его лицо слегка изменилось, это было особенно оскорбительно.

Лю Сяобай, однако, казалось, не знал об этом, поднял чашку вина и сказал Чу: "Генерал-майор Чу, это вино сделано самим моим господином тридцать лет назад, оно очень ценное, и вы не можете его нормально пить, вы должны воспользоваться возможностью попробовать его".

Лицо головы №1 стало трудно разглядеть, у Чу Юаня перед глазами вообще не было вина, как он мог за это выпить?

У старика тоже был тяжелый взгляд на лицо, этот маленький ученик всегда хорошо себя вел, что с ним сегодня было не так?

Голова № 1 была смутно встревожена и встревожена в своем сердце, уверена, что его младшая сестра не знала, какое существование она провоцирует? Даже Лонг Ао ничего не может с этим поделать. По его мнению, это был эквивалент муравья, ковыряющегося в слоне, просто ищущего смерти.

http://tl.rulate.ru/book/18995/885312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь