Готовый перевод Return of the Divine Emperor / Возвращение Божественного Императора: Том 1: Молодой бессмертный император, Лес в лесу! Глава 110 - Прямо в работу!

The первая глава книги

Одна секунда ★ маленький △ сказать § net.】 Замечательный роман читайте бесплатно!

Можно сказать, что эта сцена произошла в мгновение ока, когда двух Патриархов покорили и бросили в пруд.

Что-то настолько безумное, что умопомрачительно слышать.

Хозяин, какой персонаж не на улыбчивой и гордой стороне? И теперь это беспорядок.

Чу щелкнул пальцами, и шелк реинкарнации исчез.

Оба Патриарха смогли освободиться и вскочить с земли, из их тел поднимался туман, их мокрая одежда высыхала на пару от внутреннего дыхания, оставив только складки.

Эти двое мужчин были полны стыда и преклонили колени на одном колене перед стариком, сказав в унисон: "Я бесполезен, я позор для моего хозяина".

Оба они были учениками старика и были ответственны за защиту Первого Начальника после того, как завершили свое возделывание.

Старик погладил бороду одной рукой, как даосский монах, и сказал спокойно: "Победа или поражение - это обычное дело в военной семье, с ним нельзя бороться, и нет ничего постыдного в проигрыше, не слишком запутывайся, не унывай, тренируйся как следует........................".

"Неудачники!" Чу искал бормотание, но звука было достаточно, чтобы все услышали.

"Парень, ты называешь меня неудачником?" Старик спросил.

Но Чу Юань проигнорировал его и повернул голову, чтобы посмотреть на двух мастеров секты, стоявших на коленях, улыбаясь и говоря: "Сколько лет у вас ушло, чтобы добраться до царства мастеров секты?".

Они были озадачены и не понимали, почему Чу Юань спросил об этом, но так как хозяин - хозяин, а сильный - респектабельный, они не осмелились лениться, и один из них ответил: "Мы вдвоем следовали за культивированием хозяина в одно и то же время, и менее тридцати лет ушло на то, чтобы достичь сектантского царства".

Он был немного самодовольным, потому что некоторые люди, которые были крайне бедны, никогда не прикасались к порогу Царства Клана Мастера в течение всей своей жизни, и они использовали его только в течение тридцати лет, это было не слишком много, чтобы называть их гениями.

"До скорого?" Если бы это был я, им понадобилось бы всего пять лет, чтобы ступить в царство хозяина секты".

Выражение старика слегка застыло, и его старое лицо утонуло от злости.

Чу Юань проигнорировал его и посмотрел на двух патриархов, смеясь: "Почему бы тебе не последовать за мной, я могу позволить тебе пробиваться через один уровень каждый год и менее чем через десять лет войти в Царство Человеческого Императора, как насчет этого?".

Император Людей.

Эти два слова были несколько бесконечным искушением для воина, царя среди людей.

Есть старая поговорка: "При Царе Людях нет людей".

Если мы сможем попасть в человеческое царство, куда мы не сможем пойти? Более того, к тому времени, когда человек достигает Царства Человеческого Императора, срок его жизни достигает пятисот лет.

Так заманчиво, кто может устоять?

Два патриарха перекатили себе глотки и заглатывали.

Ха!

Холодный гул разбудил двух мужчин.

Они оба внезапно оказались в холодном поту и отругали себя за то, что они нестабильны в своем выращивании, сказал мастер, выращивание является выращивание ума, если ум нестабилен, трудно достичь больших результатов.

"Хозяин, сначала я вас оставлю". Они сказали в унисон, и когда они получили ответ старика, они поклонились Чу Юаню, а затем почтительно отошли.

Чу Сюань сжимал рот, правда, будучи в состоянии достичь звания Патриарха, все они были людьми с твердыми сердцами и умами, и их было трудно искушать.

Два Патриарха, сейчас слишком велика потребность в таком человеке на их стороне. Он смотрел, как эти двое мужчин уходят с глубоким сожалением в сердце.

"Маленький друг, пожалуйста!" Старик засмеялся, а потом сделал жест приглашения.

Чу Иск даже не был вежлив и подошел, чтобы присесть.

Глава № 1 налил чай для Чу Юаня, и с культивированием Чу Юаня, он мог позволить себе эту чашку чая.

Как говорится, чай - семь, вино - восемь, чай наливается на семь пунктов, остальные три пункта - человеческие чувства.

Кроме того, чай наливают семью порциями, чтобы вода не пролилась и не обжегла руки.

Начальник чайной церемонии №1, конечно, это ясно.

Чу Сюнь сделал глоток, просто увлажнил губы, а потом опустил, глаза затупились.

Первый вождь понял, что ставить шоу перед кем-то с непредсказуемой культивацией, как Чу Юань, чисто неудобно, поэтому ему тоже было все равно.

"Что с тобой, друг мой?" Старик открыл рот, когда отступил.

Чу Сюнь смотрел на него в сторону, его глаза были слегка саркастичны, и он не сказал ни слова, смысл был ясен, я просто буду смотреть тихо, как ты притворяешься.

Старик и Первая голова посмотрели друг на друга, тоже не смутившись, и засмеялись: "Что именно вы хотите спросить, просто спросите, я обещаю, что буду знать все".

"Зачем давать мне звание генерал-майора?" Чу стремится открыть дверь в гору.

Первая голова прочистила ему горло и воспользовалась возможностью организовать свой словарь, а затем сказала: "Сяо Ты Мо зол, мы не спрашивали твоего мнения по этому вопросу, это наша вина, что мы взяли на себя инициативу". Но мы вообще не могли с вами связаться, и мы были беспомощны".

"Беспомощный?" Чу искал игривый тон.

Голова №1 не покраснела, посмотрела на Чу Юаня прямо, и продолжила: "В то время вы ворвались в страну Юэ в одиночку, если бы не было оправдания, это могло бы вызвать международные споры, мы дали вам звание генерал-майора, это было бы полезно для вас без всякого вреда..........................".

Чу смотрел на него игриво, улыбаясь, а не смеясь.

Голова № 1 смотрела на него с неудобством, и чем больше он говорил, тем больше его голос становился слабым, и его нижнее дыхание отсутствовало, так что он, наконец, не мог больше говорить.

"Забудь, я же говорил тебе, что этот ребенок просто безволосый, волосатый, как обезьяна." Старик выпустил горький смех.

Угол рта Чу Сюня зацепил саркастическую дугу, эти двое действительно думают о нем, как о сопляке? С того момента, как он вошел в этот четырёхугольник, они действовали в тандеме.

Только что глава №1 отчаянно пытался остановить его, и эта сцена была возмутительно фальшивой.

Культивирование старика было еще выше, чем у него, и первый вождь был обычным человеком, и он не мог остановить старика даже с десятью тысячами. И старик, чье культивирование непостижимо, кричит о том, как он закатывает руки и рукава, как хулиган, когда ему преподают урок.

Чу смущался, что эти двое делали, когда пели в гармонии. Но заговор определенно есть.

Итак, он ударил первым и нанес решительный удар, чтобы разрушить их заговор.

"Маленький друг Чу Юань, веришь или нет, но мы никогда не хотели навредить тебе с самого начала." Шеф №1 сухо выжал такое предложение.

Чу выглядел бледным и молчаливым.

Старик горько вздохнул: "Маленький друг, если честно, мы дали вам звание генерал-майора для двух целей". Во-первых, потрясите другие страны своими руками и дайте им знать, насколько сильны мои солдаты Хуаксии. Во-вторых, она предназначена для того, чтобы связать вас таким образом, чтобы вы всегда помнили, что вы Хуаксия".

"Маленький друг Чу Сюань, дело не в том, что мы беспокоимся, а в том, что такие люди, как ты, слишком сильны, чтобы быть сдержанными........"

"О чем ты беспокоишься? Разве сектантке не трудно совершить измену?" Чу пытался прервать слова первой головы.

Старик и вождь номер один посмотрели друг на друга и одновременно кивнули головой.

"Все еще?" Чу пытался поднять брови.

Слова Чу Искания сломал печать истории, что делает глаза старика мгновенно черные, как глубокий бассейн, глубина которого не мог видеть дна, с болезненным цветом на лице.

Старик сделал глубокий вдох, словно выдохнув давнюю мрачность и гибель, и сказал: "Это было более 70 лет назад, страну вторгались чужеземные враги, земля была в дыму, враг горел и грабил, семья не могла жить, поля не могли быть посажены, народ не мог жить".

"Среди захватчиков в то время был контингент мастеров боевых искусств, которые набросились на всех, открыто грабили и убивали наших военных генералов, что оказало огромное влияние на войну в то время, и они были настолько могущественны, что обычные люди просто не могли устоять".

"Перед лицом такой ситуации я, воины Хуа Ся, поднялся в негодовании и добровольно сформировал огромную армию воинов для борьбы с захватчиками".

"Вы один из организаторов, не так ли?" Чу спросил.

Старик кивнул головой и сказал: "В то время во главе со мной и старшим братом Ду Зифея было более ста Патриарших Владык, а число Родовых Владык и Родовых Владык прибавило более пятисот".

Говоря об этом, старик как будто вспомнил что-то ужасное, и даже его тело начало немного дрожать.

"Старейшина Дракон, позволь мне поговорить!" Шеф номер один ответил на звонок.

Однако старик помахал рукой и сказал низким голосом: "Не надо".

Чу Юань чувствовал, что он отчаянно пытается подавить мысли, пылающие в его теле.

"В то время, после образования Боевого Альянса, захватчики были убиты и последовательно побеждены". Вы должны знать, что их так называемые боевые искусства - это только боковой конец потока из моего Китая, как их можно сравнить с подлинными древними боевыми искусствами моего Китая, можно сказать, что они неудержимы и борются до смерти". Старик говорил, делал паузу и продолжал: "Однажды наши люди обнаружили укрытие захватчиков, и все были так счастливы, что они могли, наконец, уничтожить их. Но..."

Голос старика стал хныкать, а глаза покраснели: "Но когда мы пришли и обнаружили, что посторонних не было, я почувствовал, что что-то не так, и захотел отступить слишком поздно.........................".

Старик не мог продолжать, рыдая несколько раз, и старик разрыдался.

Наконец, первая голова продолжилась.

Старик, за которого они влюбились, предал свой народ, если быть точным, место было покрыто взрывчаткой.

"Бум", горы содрогнулись и земля обрушилась, как бушевал огонь, за исключением старика, которому удалось бежать, у остальных людей не осталось жизни.

Это стало кошмаром для старика, мучить его в любое время. Он поклялся найти человека, который предал их, несмотря ни на что.

Чу был равнодушен. Он не знал, что сказать. Он не понимал этого чувства, потому что в потустороннем мире он никогда не вступал в клан, и всегда был самостоятельным, полагаясь только на себя во всех вопросах.

Он также завидовал ученикам тех известных сект, у которых было много ресурсов, чтобы наслаждаться, но по причинам характера и встреч на Земле, это затрудняло для него доверие к другим.

"Что-нибудь слышно о предателе?" Чу спросил.

Старик немного успокоил свои эмоции и медленно сказал: "Его зовут Ван Цинмин, он однажды появился в японской стране десять лет назад, после чего сбился с пути".

"Если это всплывет, я убью его за руку". Чу Сюнь взял чашку чая, сделал глоток и сказал случайно.

Однако старик покачал головой и серьезно посмотрел на Чу Сюй, искренне сказав: "Если он попадет в ваши руки, пожалуйста, оставьте его умирать".

Чу Юань нарисовал озадаченный взгляд, затем понял, и сказал: "Я знаю, я буду держать его живым".

Старик поблагодарил и сказал, что убьет самого Ван Цинмин, как дань уважения душам тех, кто погиб напрасно.

Чу, слегка постучав пальцами по каменному столу и скрутив голову, чтобы посмотреть на старика, он, глядя на Чжань-Чжана, вдруг открыл рот и сказал: "Я хочу с ним встретиться".

Чу Иск очень хотел познакомиться с культиватором за стариком.

Но старик даже не подумал об этом и прямо покачал головой: "Не сейчас, ваше выращивание слишком низко".

Пальцы Чу Сюня постукивали по каменному столу, углы его рта слегка приподнялись, и, щелкнув пальцами, белый нефритовый чайник в руке свистел прямо у двери старика.

Старик протянул руку, и его внутреннее дыхание исходило из его ладони, образуя небольшой торнадо, когда чайная чашка подметалась и кружилась в воздухе.

Рука Чу Сюня сорвала кулачковую печать и взорвалась.

Старик дважды подряд говорил, что его возделывания недостаточно, бесполезно говорить об этом больше, проще всего идти прямо на работу, просто и грубо.

Старик протянул руку и направил ее, чайная чашка плавно приземлилась на стол, затем его ладонь слегка покачалась, и отпечаток ладони, образовавшийся в результате внутреннего дыхания, вспыхнул острым нытьем.

Бряк!

Следы кулаков и ладоней пересекались и взрывались, как маленькие бомбы, а кусочки сильного ци взорвались из воздуха и быстро распространились.

С волной руки Чу Юаня, границы были сразу видны, защищая испуганного шефа № 1 внутри. Затем каменная плита под его ногами взорвалась, и человек вылетел из зала, светлый, как ласточка, стоявший над цветущим цветком лотоса.

Старик мягко напевал и превращал ладонь в нож, раскалывая ее в воздухе и взрываясь.

Чу ищет тело, как поток света, и ловит еще один цветущий цветок лотоса.

Нюхать!

Цветок лотоса, который стоял до этого, был раздавлен мечом Ци, а неудачливый красный карп был также разрезан мечом Ци на куски сырой рыбы.

Глаза Чу Юаня слегка сузились, и прозвучал резкий свет.

Случайный шаг старика был настолько мощным, что он был действительно ужасающим.

Однако этого... недостаточно.

http://tl.rulate.ru/book/18995/884945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь