Готовый перевод Return of the Divine Emperor / Возвращение Божественного Императора: Том 1 "Молодой бессмертный император", леса показывают в лесу! Глава 40: Организация скорпионов!

The

В то же самое время, когда Большой Хан пробил стекло, мимо пронесся черный седан.

Ослепительный свет заставил всех закрыть глаза подсознательно.

"Бум!"

Рев двигателя!

"Додж".

Свинцовый Ханиоу кричал.

Эти большие люди были хорошо обучены, и когда они услышали рев, они быстро уклонились.

Черная машина свистнула, если не за быстрый уклонение этих здоровяков, то, боюсь, они все были сбиты с ног на месте.

Машина вылетела в десяти метрах, красивый дрифт на месте, фары засияли на нескольких больших людей, которые только что уклонились от нее.

Автомобиль не продолжал проезжать мимо, но двери автомобиля открывались один за другим, и вниз спустилось несколько сильных мужчин, с туманным запахом крови, это члены Общества Орла Дракона приказали защитить Тан Руо.

Они оба таращатся друг на друга!

Когда люди Общества Ястреба Дракона увидели красочную татуировку скорпиона на шее другой стороны, они не могли не бледнели.

Скорпионы - это пресловутая организация в городе Гуцзян, их число невелико, но каждый из них безжалостен, пока даются деньги, все задания будут взяты, убивая и грабя всякого рода зло, и никто не останется там, где они пройдут.

Члены организации Toxic Scorpion загадочны, люди, которые их видели, мертвы, и единственным знаком, который их идентифицирует, является тот факт, что каждый член организации имеет на шее татуировку цветного скорпиона. Эти красочные татуировки имеют в общей сложности семь цветов: руссетский оранжевый, желтый, зеленый, синий и фиолетовый, и чем полнее цвета, тем выше положение в организации.

Наименьшее количество татуировок - двух цветов, а наибольшее - пяти.

"Кто вы такие?" Большой человек во главе организации "Ядовитый скорпион" спросил, его татуировки пришли в пяти цветах, больше, чем все остальные.

"Общество Ястреба Дракона".

Большой человек во главе Организации Ядовитых Скорпионов замер на мгновение, а затем сказал: "Общество Ястреба Дракона тоже перешло к употреблению этой чаши риса?".

"Вы неправильно поняли, нам приказано защитить мисс Танг, а также попросить брата Ядовитого Скорпиона сделать одолжение, я, Орел Дракона, определенно запомню это одолжение."

"Хаха......" большой человек во главе с ядовитым скорпионом засмеялся вслух: "Когда орел дракон превратился в телохранителя? Может быть, эта госпожа Танг - любовница вашего председателя Сунь?"

"Ты ищешь смерти?" Члены Общества Ястреба Дракона были в ярости. Тан Ру была женщиной Чу Юаня, и никому не разрешалось оскорблять ее. "Слово совета вам, ядовитые скорпионы, не умирайте". Если у мисс Танг меньше волос, я гарантирую, что ядовитые скорпионы не смогут остаться".

"Общество Орла Дракона очень любит слова, хотя вас много и вы сильны, мы, Ядовитые Скорпионы, не боимся вас". Большой человек во главе сказал с гордостью.

Все люди Общества Дракона Орла проявили свое презрение, и один из них холодно сказал: "Это не мы, Общество Дракона Орла, это ужасно, но кто-то, кого вы никогда не можете позволить себе обидеть".

"Кого-то, кого мы не можем позволить себе обидеть?" Большой человек во главе, с презрительным лицом, оглянулся на стоящих за ним братьев и громким голосом спросил: "Вы говорите, есть ли в этом мире люди, которых мы боимся?".

"Есть! Человек, которого мы боимся больше всего, - это мы сами, и мы разжигаем костры, чтобы заставить даже самих себя бояться. Хаха..........."

"Боялись ли мы когда-нибудь ядовитых скорпионов этого слова в словаре с самого начала."

"Не говорите о себе, Гильдия Орлов Драконов, даже если вы добавите "Альянс Красной Крови", мы на это не смотрим. Не думай, что мы раздуваем из мухи слона, просто попробуй?"

Ядовитые члены Скорпиона кричали разными способами.

........

"А что если ты нас добавишь?"

В темноте зазвонил застенчивый голос.

Люди Ядовитого Скорпиона и Гильдии Ястребов Драконов смотрели в сторону одновременно.

Несколько размытых фигур в темноте быстро встали между ними.

Тот, кто вел этот путь, был не кто иной, как Призрак Лао.

"Кто вы такие?" Большой человек во главе организации "Ядовитый скорпион" слегка сузил глаза и холодным голосом спросил.

Призрак Лао уставился на них, его глаза были мрачны, и холодно сказал: "Те, кому приказано защищать госпожу Тан, тоже хотят ваших жизней".

У ядовитого скорпиона глаза сократились в одно и то же время.

"Хозяин зала, посмотрите на эту ситуацию, это неправильно? Кто, черт возьми, эта цыпочка?"

Лидер большого человека, но презрительно зацепил за угол своего рта, равнодушно сказал: "Боюсь, что у нее нет личности, лучше иметь личность, захватить ее может компенсировать наши потери в пять миллионов".

"Хозяин зала прав".

Большие люди сзади кивали головой толпами.

Призрак Лао повернул голову и кивнул на членов Общества Ястреба Дракона, которые также вернули салют с объятиями. Они все были здесь, чтобы защитить Тан Руо, и это, естественно, было на одном фронте.

"Отпустите мисс Танг, и я подумаю о том, чтобы пощадить вас". Призрак Лао посмотрел в сторону ядовитого скорпиона.

"Старик, остерегайся сильного ветра, который мигает твоим языком. Посмотри на свои старые руки и ноги, не ломай их при первом прикосновении. Думаю, тебе лучше пойти домой, обнять внуков и собрать яйца". Один из членов "Ядовитого скорпиона" сказал игриво.

"В поисках смерти". Старик-призрак холодно ворчал и в мгновение ока потерял след своей фигуры.

"С дороги!"

Большой человек во главе с Ядовитым Скорпионом издал гневный рев и оттолкнул членов Ядовитого Скорпиона на свою сторону.

"Бах!"

Ладонь руки Призрака Лао была похожа на нож, жестоко резал по груди, издавая скучный звук.

Лидер группы, большой человек, не изменил свое выражение, а вместо этого выпустил провокационный взгляд. При этом его грудь яростно раздулась, а кулаки взорвались в одно и то же время.

Лицо Призрака Лао побледнело, и его тело упало назад с экстремальной скоростью.

Большой человек приземлился на двойные кулаки и не гонялся, стуча кулаками в грудь и издавая скучный звук! Затем провокационно, он прицепил пальцы к призрачному старику.

Глаза Призрака Лао были презрительны, а его правая рука, спрятанная в рукаве, слегка дрожала. Он не ожидал, что другая сторона будет на самом деле культивировать горизонтальное культивирование жесткого кунг-фу, и его тело было твердым, как камень.

"Старик, разве ты не очень хорошо сейчас хвастался? Как это тебя напугает?"

"Я говорил тебе поспешить домой и обнять внука, чтобы он собрал яйца, чтобы прокормить твои годы, но ты не послушал, теперь ты слишком много притворяешься, да?"

Когда члены "Ядовитого скорпиона" увидели, что Призрак Лао страдает, они не могли не кричать и хихикать.

Лицо Старого Призрака было еще более мрачным, когда он перевернул руку и выдал дополнительный кинжал с холодной аурой.

"Свиш!"

Скорость старого призрака была в полном разгаре, его тело как у призрака.

"Будьте осторожны, все!"

Как только голос лидера скорпиона упал, он услышал "фыркать", звук, как нож, режущий лист.

Фигура Призрака Лао появился в дюжине метров, и он поднял кинжал в руке к большой Хань, лидер ядовитого скорпиона, с издевательским выражением лица.

Лидер посмотрел вниз, только чтобы увидеть разрез вырезано из груди одежды острым лезвием, и дополнительная белая отметина на его бронзовой груди.

"Слишком медленно!" Призрак Лао провокационно покачал головой.

Ведущий глаза большого человека также стал бдительным, он практиковал внешнее боевое искусство горизонтального жесткого кунг-фу, скорость была действительно его слабое место.

Призрачная старая фигура качнулась и снова устремилась к большому человеку.

"Нюхать!"

Мягкий стук!

Призрачная старая фигура взорвалась на дюжину метров.

Большой мужчина посмотрел вниз на дополнительную щель на лацкане, и его глаза стали мрачными.

"Это говорит о том, что ты слишком медлительный!"

Призрак Лао поднял кинжал, и после нескольких ударов в пустоту, его фигура лопнула в следующий момент.

Глаза большого человека были мрачны, а его кулаки взрывались в направлении атаки демонического старика сильным ветром.

"Нюхать..."...

"Бум........"

Все сразу, чтобы устроить беспорядок.

Призрак Лао продолжал нападать, пока Да Хан защищался до смерти.

Призрак Лао не смог прорваться сквозь оборону Да Хана и несколько раз был подхвачен кулачным ветром, с многочисленными легкими ранениями на теле и его дыхание плывет напрасно, борясь за поддержку.

Где и Хань тоже? Трудно было поймать призрачного старика. Весь мужчина был в неловком положении, его одежда уже давно превратилась в гнилую тряпку, особенно его брюки превратились в открытые промежности, если бы он не отреагировал быстро и почти не был кастрирован ножом, его горизонтальная тренировка кунг-фу не дошла бы до этого места.

Призрак Лао изо всех сил пытался приспособить свое дыхание, огорченный сердцем, этот парень был слишком труден. Изначально он хотел выманить другую партию из поля зрения Тан Руо, но другую партию не обманули.

"Я достала его, а ты воспользовался возможностью умолять мисс Дон". Старый Призрак прошептал человеку, которого он привез с собой. Все эти ребята были обучены им и были в хорошей форме.

Несколько человек незаметно кивнули.

Старый призрак повернулся к большому человеку и поднял кинжал: "Все еще не определился с победителем, продолжайте?".

"Ха!" Большой человек хрюкнул холодно и с презрением сказал: "Старик, не думай, что я не знаю, из-за чего ты ругаешься". Я советую вам не тратить свои усилия напрасно, кроме того, вы вообще не сможете прорваться сквозь мою защиту".

Не дожидаясь, пока заговорит Призрак Лао, он яростно повернулся, схватил Тан Вэньин за шею и вытащил его прямо из окна машины.

"Прекратите!" Ты хотя бы эксперт, какой смысл иметь дело с простыми людьми? Хватит смелости сразиться со мной?"

Большой человек холодно улыбнулся: "Старая вещь, метод кунг-фу бесполезен для меня, но вы можете попробовать его, чтобы посмотреть, ваша скорость или моя рука, это быстро".

Когда он сказал это, пять пальцев Большого Хана слегка сжались, а Тан Вэньин беспомощно боролся в руке, его лицо некоторое время задыхалось от покраснения, а глаза выпирали.

"Девочка, иди сюда!"

Рядом с ним ядовитый скорпион потянул за руку Тан Руо и взял ее в свои объятия.

Взмахнув рукой, ведущий большой человек бросил Танг Вэньин к другому члену "Ядовитого скорпиона" и посмотрел на Старика-демона с мрачным открытием: "Старое дело, честно говоря, я восхищаюсь твоей скоростью, но я также очень тебя ненавижу". Если мы вас оставим, рано или поздно вы станете врагом, и наш стиль работы - не оставлять камня на камне. Так что давай, попроси своего старика покончить с собой".

Дахан говорил непринужденно, как будто он говорил о незначительном и тривиальном вопросе.

Но лицо старого призрака было бледным, и изменения в этом вопросе превзошли его ожидания. Особенно этот большой человек на противоположной стороне, сам недооценивал его от начала до конца. Но никого не удивляет, что под грубым внешним видом противника скрывается зловещее и злобное сердце.

Старый призрак находится в дилемме и не может сделать выбор.

"Хозяин зала, эта девушка так вкусно пахнет!" Ядовитый скорпион, который держал Тан Руо, сделал глубокий вдох аромата волос Тан Руо и сказал с лицом, полным опьянения.

Лидер большого человека повернулся и подметал взгляд, случайно сказав: "Так как эта старая вещь отказывается от самоубийства, девушка рано или поздно умрет, почему бы не дать ей насладиться удовольствием быть женщиной, прежде чем она умрет, это не стоит того, чтобы жить еще раз".

"Спасибо, хозяин зала!"

Лицо члена "Ядовитого скорпиона" было широким от радости, а его глаза быстро окрасились в **-образный цвет сцены.

"Как насчет того, чтобы я просто переехал? Хаха... Я не только перееду, но и переведу ее перед вами, ребята..."...

"Нюхать!"

Вспыхнул семицветный свет. Члены "Ядовитого скорпиона", которые катились вниз, остановились, их тела замерзли, глаза отпустили, а руки, которые безжизненно держали Тан Рю, отпустили, их тела упали на землю с брызгами пыли!

http://tl.rulate.ru/book/18995/853850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь