Готовый перевод Return of the Divine Emperor / Возвращение Божественного Императора: Глава 564 - Посещение семьи Лю!

Первая большая семья Хуайнань, семья Лю. /p

/p

Дракон и тигр закрепились. /p

/p

С тех пор как семья Уиллоу действительно родилась, /p

/p

В этом Хуайнане никто не осмеливается противостоять ему. /p

/p

Но сегодняшнему дню суждено стать необыкновенным. /p

/p

Один человек, один нож, появился перед воротами Уиллоу. /p

/p

"Кто здесь?" /p

/p

Ивничий хранитель выпил. /p

/p

Ответом на них было сияющее лезвие. /p

/p

Бряк! /p

/p

Ворота были разрушены. /p

/p

Привратники были задушены лезвием. /p

/p

Чу Чунь убил по одному человеку за раз и пошел прямо внутрь. /p

/p

Дом Уиллоу в хаосе. /p

/p

Швиш! /p

/p

Фиолетово-золотое лезвие лопнуло. /p

/p

Дюжина поспешивших учеников были мертвы по пояс. /p

/p

Пуф! /p

/p

Головы закатились и кровь запятнала землю. /p

/p

Бряк! /p

/p

Здание было задушено лезвием. /p

/p

Ученики Уиллоу отступили в страхе. /p

/p

Кто осмелится выступить? /p

/p

Подняться - значит умереть. /p

/p

Чу ищет вперед, а ученики Ивы отступают. /p

/p

Рождение было вынуждено вернуться на задний двор. /p

/p

"Кто осмелится обоссать мою семью Уиллоу?" /p

/p

Звучало как приглушенный гром, полный гнева. /p

/p

Цифра подхватила на скорости. /p

/p

Дети Ивы не могли не радоваться, что пришёл Спаситель. /p

/p

Глядя на надвигающуюся фигуру. /p

/p

Рука Чу Чунь поднялась и упала. /p

/p

Сияющее лезвие отражает небо. /p

/p

Пуф! /p

/p

Кровь брызнула, и посетителя разорвало пополам одним слешем. /p

/p

Ученики на месте происшествия были настолько шокированы, что их руки и ноги были холодными. /p

/p

Их старейшины, бессмертные электростанции, всего одна косая черта. /p

/p

"Семья Уиллоу, Чу приехала в гости, а ты, наверное, так обращаешься со своими гостями?" /p

/p

Чу стремился высоко держать голову, и его голос сотрясал небеса. /p

/p

"Царь Демонов Чу, не дерзи". /p

/p

Несколько силуэтов, все они бессмертного уровня. /p

/p

Лицо Чу Чунь было плоским. /p

/p

Фигура мерцала на сотни метров, встречаясь с человеком. /p

/p

Лезвие сияет и разрушает. /p

/p

Пуф! /p

/p

Человеческая голова пролетела десятки метров, глаза уставились в небо. /p

/p

Чу Чу повернулся и врезался вниз. /p

/p

Несколько футов лезвия разрушили боковую часть дома и обезглавили человека. /p

/p

Человек закричал, его внутреннее дыхание пульсировало вокруг него. /p

/p

Пуф! /p

/p

Кровь брызнула на несколько метров, и этого человека разделили пополам. /p

/p

Несколько других спешащих фигур были остановлены живыми. /p

/p

Силовые установки бессмертного уровня не подходят для одного хода. /p

/p

Не похоже, что их убьют спереди. /p

/p

"Чу Царь Демонов, что ты имеешь в виду?" /p

/p

Могущественный человек с сианьским рангом выпил, его голос слаб. /p

/p

"Сегодня Чу выходит замуж, и пришел отплатить за присутствие Лю Вэньчжэна, чтобы поздравить его". /p

/p

Чу Чунь холодно сказал. /p

/p

Несколько электростанций бессмертного уровня поменяли цвет. /p

/p

Они знают о визите Рю в Подземную гору. /p

/p

Теперь кажется, что Рю должна упасть. /p

/p

"Чу Царь Демонов, это твой способ вернуть подарок?" /p

/p

Старик бесстыдно допрашивал. /p

/p

Почему Рю Вэньчжэн отправился в Подземную гору, они слишком хорошо знали. /p

/p

Но объединиться с иностранным Бессмертным Доменом - это коварная вещь, которая будет отвергнута тысячами людей, поэтому естественно, что они не признают этого. /p

/p

"Вы можете порезаться". /p

/p

Чу Чунь не удосужился говорить с ними глупости, безразлично. /p

/p

"Царь Чу Демонов, ты слишком свиреп, это семья Лю". /p

/p

"Ива"? Чу Чунь чихнул: "Раз уж ты не хочешь, я пошлю тебя в путь". Сговор с иностранными расами и Бессмертным царством, преступление, караемое смертной казнью". /p

/p

"Почему ты думаешь, что мы в сговоре с Фейри и Бессмертными?" /p

/p

Старик выпил. /p

/p

"С ножом в руке." /p

/p

Когда слова упали, лучистое лезвие проглотило и одно срубило. /p

/p

Пуф! /p

/p

Кровь брызнула, и человек был убит одним ударом. /p

/p

Некоторые из стариков были в ужасе и отрублены. /p

/p

Ужас Чу Чунь был вне их воображения. /p

/p

Чу Чунь взмахнул мечом и срубил другого человека. /p

/p

Даже если бы это была оценка "Бессмертный", она не смогла бы выдержать ни одной косынки с Чу Чунь. /p

/p

Лезвие лопнуло. /p

/p

Еще дюжины сыновей Уиллоу были мертвы по пояс. /p

/p

Толпа семьи Уиллоу была в ужасе. /p

/p

Имя Царя Чу Демона известно всем. /p

/p

Но слышать об этом и видеть своими глазами - это две разные вещи. /p

/p

Это как когда ты знаешь, что огонь обжигает твою руку, но ты никогда не знаешь, как это больно, пока сам не попробуешь. /p

/p

"Поднимитесь и заявите о своей смерти, я все еще должен вернуться, чтобы обслуживать гостей, так что больше не нужно тратить время впустую." Чу Чун Дао. /p

/p

Ивы были полны гнева, но больше страха. /p

/p

"Вы свободны". /p

/p

Слабый голос дрейфовал. /p

/p

Лица семьи Уиллоу были счастливы. /p

/p

Их домовладельцы идут. /p

/p

"Чу Царь Демонов, ты мертв". /p

/p

Старейшина сардонично смеется. /p

/p

Глава семьи Лю, Лю Вэньтянь. /p

/p

Бессмертное Великое Совершенство Земли. /p

/p

Чу Чунь холодно улыбнулся, его рука упала. /p

/p

Пуф! /p

/p

Человек кричал в шоковом состоянии, но вообще не мог заблокировать лезвие и был прямо приведен в голову. /p

/p

Думаю, он будет жалеть об этом до самой смерти, почему он слишком много болтал? /p

/p

Это было зрелище для болезненных глаз. /p

/p

Появляется отличная фигура. /p

/p

Мужчина был одет в парчу, с толстыми бровями и тигровыми глазами, и был вполне достойным. /p

/p

"Чу-чуань, мы не должны идти до такой степени?" /p

/p

Виллоу Ман посмотрела на Чу Чунь, очень равнодушно. /p

/p

Чу Хунь был еще более равнодушным, протягивая руку и стуча по шкале, с ревом, тень легендарного зверя проявилась, ревущая после гнева. /p

/p

Настоящее здание рушится, а ученики Уиллоу кашляют кровью. /p

/p

Чу Чу посмотрел на Лю Маньтяна. /p

/p

"Необязательно, или ты боишься?" /p

/p

Уиллоу нежно покачала головой. /p

/p

"На самом деле, в ваших жилах кровь нашей семьи Уиллоу, мы могли бы объединиться, и было бы несложно проверить мир". /p

/p

Чу Сюнь чихнул: "Ты амбициозен, проверяешь и уравновешиваешь мир, и ты достоин?" /p

/p

Лягушка на дне колодца. Ты действительно думаешь, что Земное Бессмертное Великое Совершенство непобедимо? /p

/p

"Я знаю, что ты злишься". Уиллоу спрашивала. /p

/p

"Позвольте спросить, знаете ли вы, что случилось с нашей семьей?" Сундуки спросили. /p

/p

"Я не знаю". Уиллоу попросила ответить. /p

/p

"Я верю тебе". Чу Чу верил в слова Лю Вэньтяня, главы мировой семьи, как он мог беспокоиться о мирских мелочах. /p

/p

То, что случилось с семьей в то время, даже не нравилось этим людям. /p

/p

Лю Мантян испугался, не ожидая, что Чу Чунь поверит ему. /p

/p

"Чу Чуань, мы можем отбросить наши предрассудки, в конце концов, кровь толще воды." /p

/p

Чу Хун чихнул: "То, что я верю тебе, не значит, что я прощаю семью Лю". Если бы я сегодня не был Королём Чу Демонов, ты бы всё равно оказал мне такую услугу?" /p

/p

"Нет". Лю спросил: "Весь мир - это прибыль. Если бы ты не был Царем Чу Демонов и не имел бы никакой ценности, я бы, естественно, не разговаривал со многими. К тому же, если бы ты не был Царем Чу Демонов, ты бы стоял здесь сегодня?" /p

/p

"Ты честен". Чу Чунь улыбнулся. /p

/p

"Это потому, что я знаю, что лежать перед Царем Чу Демонов - не самый умный ход." Рю спросил: "Это не лесть, это правда". /p

/p

"Тогда я спрошу тебя еще раз, ты знаешь, что Лю Вэньчжэн объединил усилия с иностранцами и подстегнул мою свадьбу презренными и презренными методами?" Чу Чунь спрашивал. /p

/p

"Знаю". Уиллоу была права. /p

/p

У Чу Чунь сужены глаза. /p

/p

"Ты так охотно отвечаешь, что в твоем сердце нет страха"? Или ты хочешь показать, что ты открыт и честен?" /p

/p

"И то, и другое, наверное." Руками за спину Уиллоу сказал: "Мы с тобой оба понимаем, что тех, кто достигает великих вещей, не волнуют мелкие вещи". /p

/p

"Значит, ты хотел меня срубить?" /p

/p

Виллоу кивнула: "Твоё неистовство - переменная, от которой я должен остерегаться, лучше всего обезглавить тебя и убить переменную в колыбели". /p

/p

"Хорошо сказано". Чу Чу согласился с подходом Лю Ваньтяня, и если бы он был на его месте, он бы пресекал опасность и в зародыше. /p

/p

"Чу Цзюнь, я говорю это не для того, чтобы попытаться что-то объяснить"? И он не просит у тебя прощения, а говорит тебе, что мы с тобой объединяем усилия, и мы разделим мир". Рю попросила прощения. /p

/p

Чу Чу посмотрел на Лю Маньтяня, углы его рта слегка приподняты. /p

/p

"Ты лжешь". /p

/p

"Что?" Уиллоу нахмурилась. /p

/p

"Я говорю, ты лжешь, ты скрываешь свои внутренние страхи, говоря это." Чу Чун Дао. /p

/p

Лицо Уиллоу осталось неизменным, как она безразлично сказала: "Ты хочешь сказать, что я тебя боюсь"? /p

/p

Чу Чунь слегка кивнул головой. /p

/p

"Шутка, я бессмертное Великое Совершенство Земли, чего мне бояться?" Уиллоу попросила очень доминирующее заявление. /p

/p

"Сказав тысячу слов, ты не скроешь свой страх". Чу Чунь маниакально смеялся. /p

/p

Если бы не страх, с силой Лю Вэньтяня, он бы уже сделал это, так зачем беспокоиться о длинных ветрах здесь, он хотел бы обезглавить себя, и теперь, когда его послали на фронт, он не сделал этого вместо него, и не было другого объяснения, кроме страха. /p

/p

"Чу Сюнь, ты серьезно думаешь, что я не могу убить тебя?" Дыхание Лю Вантьяна взлетело, как невидимая сила плавала по его периметру. /p

/p

"Ты действительно не можешь убить меня." Чу Чу поднял свои задние шкалы, пока не достиг Лю Вантьяна: "Но я убью тебя сегодня". /p

/p

Когда слова упали, Чу Чунь призвал обратные весы, фиолетово-золотые лезвия вырвались из лезвия, и дух зверя проявился, ревущий с высоко поднятой головой и бегущий по воздуху, устремляясь к Лю Ваньтяну. /p

/p

Душа зверя свирепа и могущественна. /p

/p

Лю Вэньтянь поднял руку, его ладонь конденсируется его внутреннее дыхание, и ударил его, бушующий, сталкиваясь с духом зверя. /p

/p

Земля содрогнулась, здания рухнули, внутренняя энергия рухнула, и тень легендарного зверя сотряслась о его чешую. /p

/p

Швиш! /p

/p

Черная грива течет, лезвие холодное и ледяное до костей. /p

/p

В руку Уиллоу Мэна было добавлено черное девичье слово. /p

/p

Он постучал лезвием, и черная грива текла, издавая призрачный звук. /p

/p

"Это лезвие называется "Поглощение души", оно преследует меня тысячу лет и используется всего лишь несколько раз, и без крови оно не вернется в свою оболочку". /p

/p

Чу Чунь слегка засмеялся и перекрестил свои задом наперёд чешуйки: "Задом наперёд чешуйки, ты умрёшь, если прикоснёшься к ним". /p

/p

"Мы с тобой очень похожи, на Тирана Оружия." Рю спрашивал. /p

/p

Чу Чунь холодно улыбнулся, но в следующий момент убрал свои контрацептивы. /p

/p

"Я скажу тебе, это не нож тиранический, это человек тиранический." /p

/p

При этом Чу Чунь бросился в сторону Лю Вэньтяня, его кулаки превращались в аметисты, и рев дракона, когда он вырвался наружу. /p

/p

Лю Вэньтянь призвал нож, пожирающий душу, гриву вороны, вылетающую, призрачный вой, срубивший Чу Хунна. /p

/p

Чёрт! /p

/p

Шторм, обрушившийся на каменные столы и скамейки, вместе с камнями были раздавлены, когда кулак сильно ударил кулаком по лезвию. /p

/p

Уиллоу спрашивала в шоке, какая ужасающая сила плоти. /p

/p

Окружающие старшие ученики семьи Лю были в ужасе от холодных рук и ног, а их кожа головы была онемевшей. /p

/p

Только одной рукой лезвие Поглотителя Души трудно поколебать. /p

/p

Это ужасно. /p

/p

Дыхание Чу Чу было бурным, его тело пульсировало от фиолетовой энергии Хун Мэна, его руки щипали кулаки, кулак, как порыв ветра и дождя, его лицо было наполнено свистом кулачных теней. /p

/p

Черт...! /p

/p

Кулак, позаимствованный у кулака, врезается в лезвие пожирателя души без фантазии. /p

/p

Лю Мантян был настолько потрясен, что отступил назад, и каменные плиты на земле взорвались. /p

/p

Бряк! /p

/p

Дыхание Лю Вэньтяня полностью перехватило дыхание, и его Земное Бессмертное Великое Совершенство полностью взорвалось. /p

/p

"Чу Цзунь, это ты ищешь смерти". /p

/p

В Чу Хуне нож, пожирающий душу, жестоко режет призрачным войом. /p

/p

Даже глаза Чу Чу Чунь стали фиолетовыми, левая рука дракона скандирует, правая рука фениксирует. /p

/p

Бряк! /p

/p

Два удара ударили по лезвию, разорвав его, земля треснула дюймом за дюймом, и пронеслась страшная буря. /p

/p

Лю Мантян и Чу Чунь оба выстрелили в ответ. /p

/p

Тигровый рот руки Рю, держащей нож, осыпался, и кровь сочилась. /p

/p

Рука Чу Цзуня тоже трахалась, немного дрожала. /p

/p

Земля Бессмертное Великое Совершенство, не так легко убить. /p

/p

"Убить!" /p

/p

Боевые намерения Чу Чу находились на пугающем уровне, окружая его тело как бродячего дракона с фиолетовой энергией Хон Мэна. /p

/p

Лю Вэньтянь призвал нож, пожирающий душу, порывы шторма и невидимое лезвие, сеящее хаос в воздухе. /p

/p

Они бросились друг на друга в то же время, их страшная сила взбудоражила пустоту. /p

/p

Старшие ученики семьи Лю, которые просто не выдержали этого бурного дыхания, все побледнели и кашляли кровью. /p

http://tl.rulate.ru/book/18995/1016600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь