Готовый перевод Return of the Divine Emperor / Возвращение Божественного Императора: Глава 538 - Один мертвый и один раненый!

Конг Чангкун превратился в свое оригинальное тело, его огромное тело покрывает небо, его крылья вибрируют, ураган бушует, закатывая желтый песок.

"Чу Царь Демонов, ты слишком много издеваешься над людьми". Голос Конга Чанкуна был похож на колокол наводнений, бушующий в воздухе.

"Животное, ты тоже осмеливаешься называть его человеком, ты достоин." Чу Хун с презрением чихнул.

"Демон Царь Чу, ты действительно думаешь, что ты непобедим в этом мире?" Конг Чанкун закричал, его тело течет вокруг него светом.

"Брат Конг, не надо..."

Се Цинъюнь закричал, но прежде чем закончить свои слова, он потрясла Конга Чанъчунь, и блуждающие шлейфы превратились в стрелы и взорвались.

Базз!

Реинкарнационные нити плавали в воздухе, свистя. Произошла серия взрывов, и все шлейфы взорвались в небытие.

"Глупый". Зуси разбушевался, пытаясь разобраться с Царем Демонов Чу таким ходом, даже если бы он лишил его всего мехового тела, было бы трудно причинить ему хоть малейшую боль.

Бряк!

Желтый песок взорвался под ногами Чу Хуна, в то время как он внезапно потерял след.

"Брат Конг, будь осторожен". Хуан Чи кричал в шоке.

Я видел, что Чу Хун появился в небе над Конгом Чанкуном в какое-то неизвестное время и спускался с ужасающей скоростью.

Конг Чанкун был в ужасе, когда его перья стояли на конце, и он, как боевой цыпленок, трепетал крыльями и готов был бежать.

К сожалению, от нападения Чу Хуна он не смог уклониться.

Бряк!

Чу Сюнь спустился с неба и наступил на огромную голову павлина Конга Чанкуна, страшная сила была похожа на льющуюся приливную волну, а пронзительный звук трещин костей был слышен едва слышен.

Конг Чанчунь рычал в шоке, когда Чу Сюнь наступил ему на голову и упал на землю.

Бряк!

Это было похоже на падение метеорита на землю, желтый песок лопнул, огромная голова Конг Ликна укоренилась в песке, оставив половину тела, надув ягодицы обнаженными.

Люди всасывали глоток холодного воздуха, такое огромное тело, но на самом деле кто-то наступил на голову в песок внутри, ищите Конга Чанкуна боли в панике. И в тот момент, когда голова попала в песок, они услышали пронзительный звук трещин костей.

Рука Чу Сюня поднялась и упала, прямо отрезав одно из крыльев Конга Чанкуна.

Огромное тело Конга Чанкуна яростно дрожало от боли, и вся песчаная земля дрожала от него.

Ничего себе!

Конг Ликун вытащил голову из песка, оставив в песке яму глубиной более десяти метров, что на самом деле привело к тому, что этот песок открылся и обвалился.

Се Цинъюнь и другие не могли вынести взгляда, а голова Конга Чанъчунь была наклонена в одну сторону, его шейная кость явно сломана.

Он превратился в свое первоначальное тело и жалко кричал.

"Цзин Цю, следуй за ним". Чу Сюнь случайно бросил отрубленные крылья павлина на дирижабле, который весил несколько тысяч фунтов, мягко говоря, меньше всего.

"Знаешь, что делать, да?" Чу Сюнь.

"Второй дядя, не волнуйся, когда вернешься из своего плотного графика, можешь начинать еду." Юе Цзин Цюй знал, что Чу Сюнь собирался зажарить этот пруд с павлином и съесть его.

Он вспомнил, как жестокий клан напал на Дворец Четырех Святых, пришел маленький павлин по имени Конг Имин и был забит до смерти Чу Чу Чууном и раздан ученикам Дворца Четырех Святых, чтобы его поджарили и съели полмесяца.

Юэ Цзин Цю начал удалять волосы, очищать и делить их на части, и умело работал над ними.

Се Циньюнь и другие выглядели испуганными, Царь Чу Демонов ел иностранцев, о которых они слышали, но это личное видение все еще было шокирующим.

Лицо Хэй Пэна было в ярости, он слышал, что Хэй Тэн, сильный человек, рожденный ранее из клана Чёрных Драконов, был убит и даже поджарен и приготовлен для съедения Чу Хуном.

Взгляд Чу Хуна смотрел в сторону Хуан Чи.

Хуан Чи отрубил сырое.

"Проныра, ты слишком много думаешь об этом, такая грязная штука, как будто тебя даже не съест собака, брошенная на него." Чу Чу презирал, никогда не слышал, чтобы кто-нибудь ел ласку?

Хуан Чи не мог не почувствовать облегчение, пока его не съели.

Швиш!

Чу Сюнь ступил перед ним, его кулаки были непревзойденными и мощно взорвались.

Хуан Чи отчаянно использовал свою силу для парирования.

Бряк!

Кровавый туман взорвался, и руки Хуан Чи были разорваны кулаком Чу Чи. Кулак не уменьшился, прямо отпечатался на его груди, выплеснулся страшный Хун Мэн Пурпурный Ци, Хуан Чи закричал в страхе, а в следующий момент его тело взорвалось на части.

Чу Чунь чихнул: "Я не буду есть тебя, потому что мне противно". Но не говорил, что не убью тебя."

"Брат Чу, ты..." Се Цинъюнь не ожидал от Чу Хуна такой жестокости, что он ранил Конга Чанкуна и обезглавил Хуан Чи.

"Брат Се, я помню, как предупреждал его до этого, что если он осмелится снова действовать опрометчиво, его убьют без пощады." Взгляд Чу Хуна был лазурным и очень пугающим: "Ты правда думаешь, что у меня хороший характер?"

Когда слова упали, Чу посмотрел на полукалеченного Конга Чанкуна, мерцая в его глазах намерением убить.

"Брат Чу, если ты продолжишь в том же духе, наш союз распадётся." Се Цинъюнь поспешил сказать.

Чу Чу посмотрел на него с холодной улыбкой: "Дезинтеграция? Ты мне угрожаешь?"

"Я не осмелюсь". Се Циньюнь поспешил помахать рукой: "Древние руины опасны, потеря специалиста была бы для нас еще одной опасностью. Пожалуйста, подумай хорошенько, брат Чу, я никогда не помешаю тебе уладить свои старые обиды после того, как все уладится".

"Опасности тяжелые?" Чу Чу посмотрел на него: "Брат Се, это твоя вина, если бы ты сказал мне, что Древняя Релика была опасна, я бы не убил их. Ты лучше всех знаешь эту Древнюю Реликвию, если бы ты мне не сказал, я бы подумал, что все эти отбросы следуют за нищими".

Се Цинъюнь смотрел на него, как это можно свалить вину на него? Кто не знает об опасности древних руин?

Чу Чу посмотрел на Конга Чанкуна, который превратился в человека и потерял руку, и сказал: "Старый Павлин, мне очень жаль, я виню брата Се за то, что он не смог сказать тебе заранее".

Сказав это, он подошел к Конгу Чанкуну, затем открыто снял с другой стороны кольцо для хранения и убрал его, похлопав по плечу: "Позаботьтесь о своих ранах, брат Се сказал, что древние руины очень опасны, вы, скорее всего, умрете внутри, если войдете в них вот так".

Се Циньюнь упал на грудь вместе с сильфонами, у него трепетали веки, подергались углы рта, чуть не задохнувшись от внутренней травмы, беззастенчиво проклиная Чу Хунна в сердце.

Конг Чанчунь был лишен кольца на складе и насмехался над ним, что сделало его настолько стыдным и злым, что он повесил голову и спрятал бесконечную ненависть в глазах.

"Второй дядя, ужин готов". Юе Цзин Цю кричал с космического корабля.

"Иду". Чу Сюнь сделал несколько шагов и остановился снова, только потом, вспомнив, что еще не было группы людей, он посмотрел на сильного Бессмертного Человека и пригласил: "Даосист с тем же успехом может пойти со мной на борт, я угощу тебя павлиньим мясом".

"Не нужно, слава Богу Чу." Этот Человеческий Бессмертный сильный человек проглотил свою слюну, он на самом деле хотел съесть ее, он слышал, что Бессмертный Павлин мясо было сравнимо с драгоценным лекарством, она содержала величественную сущность жизни. Но он не был Чу Чу, если бы он осмелился перекусить сейчас, завтра его бы выследил Павлиний клан.

"Тогда ты слишком неблагодарный". Чу Хун улыбнулся, а потом его лицо выпрямилось: "Вы, ребята, собираетесь на Висячую гору в небе, да?"

Этот сильный Человеческий Бессмертный кивнул.

"Давайте вернемся тем же путем, что и пришли." Чу Чу указал на Се Цинъюнь и других: "Видите ли, все они эксперты из Бессмертного царства и разных рас, на этот раз они забронировали древние реликвии".

"Спасибо, Господи Чу, мы вернёмся тем же путём, что и пришли." Этот Бессмертный Человек отдал дань уважения, Чу Хунь ясно дал понять, что они пойдут только на то, чтобы быть убитыми.

"Цзин Цю". Чу Искатель закричал.

"Второй дядя, пойми". Юе Цзин Цю отрубил кусок павлиньего мяса, который весил сотни фунтов, и отправил его сюда.

Чу Чу Чуань тайно хвалил, что Юэ Цзин Цю был очень взволнованным ребенком.

"Вернись, возьми это мясо и съешь его на обратном пути, это не напрасная поездка." Чу Чу Чуань поручил Юэ Цзин Цю передать мясо.

"Это..." глаза этого Бессмертного Человека были огненными, но он хотел забрать его, но не осмелился. Получая мясо павлина на глазах у стольких людей, это явно кричало на иноземных скачках.

Чёрт возьми, неважно, ешьте сначала скажите, во всяком случае, и иностранцы никогда не смогут быть друзьями, этот человек бессмертный разобрался, получил павлинье мясо и поблагодарил ещё раз.

Группа людей поблагодарила Чу Чу за его доброту и попрощалась с ним, вернувшись тем же путем.

"Второй дядя, тест на мясо готов, иди съешь его." Юе Цзин Цю напомнил.

"Вперед". Чу Хун собирался подняться на борт корабля, когда вдруг остановился посмотреть на Хэй Пэн и улыбнулся: "Этот брат Хэй, как насчет того, чтобы заключить сделку?".

"Что за сделка?" Блэк Рок.

"Я слышал, что суп из змеиного мяса вкусный, как насчет того, чтобы обменять кусок павлиньего мяса на кусок мяса на тебя?" Чу Чунь посмотрел на него всерьёз и сказал.

Лицо Хэй Пэна было черным, как дно горшка, не говоря уже о том, как задыхается его сердце, если бы кто-то другой сказал это, он бы дал себе пощечину до смерти.

Поменять мясо? Благодаря Чу Царю Демонов, дьявол придумал это.

"Без изменений". Увидев жестокость Чу Хуна собственными глазами, он был скрупулезен и затмил свой голос.

Чу Хун не зацикливался на этом и пробормотал: "Скупой".

У Хэй Пенга нос был изогнут от злости, он не был Буддой, которого ударили по голове мешком, он не мог сделать что-то вроде разрезания его плоти и кормления орла.

Лицо Зуси тоже выглядело не очень хорошо, и его глаза мерцали.

Се Цинъюнь тайно кричал о своей судьбе и пошел помочь Конгу Чанчунь залечить свои раны.

"Брат Конг, держи себя в руках, по сравнению с братом Хуангом, тебя считают счастливчиком."

Видя, как холодный свет мерцает в глазах Конга Чанчунь, а вокруг его тела вспыхивает убийственный замысел, Се Циньюнь поспешил посоветовать. Не было хорошего исхода для связываться с королем демона Чу здесь, Хуан Чи был примером, и диаграмма Qiankun находилась в руках Чу Сюня, поэтому он мог только вытерпеть на данный момент.

Конг Чанкун получил тяжелую травму, потеряв руку, и мог отдыхать только временно.

Через несколько часов травмы Конга Чанкуна были в основном восстановлены, но его рука не могла отрасти обратно.

На дирижабле Чу Чу и Юэ Цзин Цю ухаживали за собой. Честно говоря, это бессмертное драгоценное мясо, не только сущность жизни, содержащаяся в них, но и один только вкус не мог быть сравним с другим мясом.

Конг Чанчунь хотел быть терпеливым, но думая, что Чу Хунь ест его мясо, обида в его сердце просто не могла быть подавлена.

Цзы Си подошел и предложил звукоизоляционный камень, сказав: "Брат Конг, не волнуйся, только позволь тебе быть терпеливым пока, когда откроются древние руины, это будет время, когда Царь Демонов Чу потеряет свою жизнь".

"Господин Предк, я готов заплатить любую цену, пока могу убить этого дьявола." Ненависть Конга Чанкуна к Чу Чу была выгравирована в его костях и текла в его крови.

Зуси похлопал по плечу: "Брату Конгу не нужно ничего делать, просто наберитесь терпения и больше не провоцируйте Короля Чу-демона". Остальное оставь мне".

Конг Ченгкун кивнул, его глаза ворчали.

После нескольких часов выздоровления все снова были в пути.

На дирижабле Чу Чу и Юе Фан Ди снова обменялись личностями. С этим уроком, по крайней мере, эти люди больше не совершали бы ошибок до открытия Древней Реликвии.

"Второй дядя, Конг Чанкун должен ненавидеть тебя до смерти, этот человек не может остаться." Yue Fan Die сказал.

Чу Чунь слегка кивнул: "Не волнуйся, нет никаких шансов, что он выберется из пустыни живым".

"Второй дядя, есть кое-что, что я никогда не мог понять."

"Расскажи мне об этом".

"Вы сказали, что если Се Цинъюнь хочет исследовать древние руины, он может просто отправиться прямо в Бессмертную Домен, зачем брать с собой другие общины? Разве это не то же самое, что позволить кому-нибудь другому затеять безделье просто так?"

Чу Чунь покачал головой и сказал: "На данный момент все еще неясно, но должна быть какая-то сделка, которая их связывает".

Юе Цзин Цю собирался открыть рот, чтобы услышать бум снизу, когда желтый песок устремился в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/18995/1010639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь