Ин Чжэн перелистнул страницы книги и увидел аккуратно расположенные строки одинакового размера, явно не написанные вручную. Он вдруг вспомнил о своей кампании по унификации письменности "Шу Тун Вэнь" и о том, сколько сил и средств было затрачено на стандартизацию иероглифов. А эта "машинная печать", которую он видел перед собой, могла повысить эффективность распространения письменности в сотни и тысячи раз.
— Компактно, легко хранить, массовое производство… — пробормотал он, проводя пальцем по бумаге. Внезапно он осознал, что этот, казалось бы, простой материал может оказать большее влияние на передачу знаний и управление государством, чем его бронзовое оружие или дорожные инженерные проекты. Тогда, уничтожая книги и закапывая ученых, он боялся хаоса в умах. Но если бы существовал такой эффективный носитель информации, возможно, "образование всего народа" предстало бы в ином свете.
Е Юнь тем временем извлек из глубины книжной полки книгу в синей тканевой обложке с тиснёным золотом названием — "Тяньгун Кайу: Улучшенное издание". Страницы были плотнее обычных, бумага — прочной, а при перелистывании источал лёгкий аромат трав.
— Ваше Величество, эта книга может вас заинтересовать, — Е Юнь протянул книгу, постучав пальцем по обложке. — В ней добавлены комментарии к технологиям примерно двух тысяч лет после Дацинь, от обработки железа и ткачества до усовершенствования сельскохозяйственных орудий. Есть более подробные чертежи и описания, а в последней главе даже принцип "машинной печати".
Ин Чжэн открыл книгу. Его взгляд, коснувшись аккуратно расположенных иероглифов, слегка дрогнул. Эти символы были лаконичными, совершенно отличными от его малого чжуань, а некоторые даже имели другую структуру. Но, как ни странно, значение каждого иероглифа ясно всплывало в его сознании, словно он знал их с рождения.
— Эти письмена… — он поднял взгляд на Е Юня, в глазах его было недоумение. — Они не большие чжуань и не малые чжуань. Почему я могу их понять?
Е Юнь улыбнулся: — Книги из Книжного магазина Десяти Тысяч Миров обладают силой "универсального переводчика". Независимо от эпохи или языка, перед читателем они предстают в понятном виде. Вашему Величеству не стоит углубляться в детали, просто читайте содержание.
Ин Чжэн, всё ещё сомневаясь, опустил взгляд и продолжил листать. В главе "Обработка железа" он прочёл: "Теплотворная способность угля выше, чем у древесного, что позволяет достичь температуры печи выше тысячи градусов, и чугун можно перековать в сталь". Незнакомые термины, такие как "теплотворная способность" и "тысяча градусов", были мгновенно понятны. Описание в главе "Ткачество": "Скорость вращения прялки увеличена в сто раз, одна работница может заменить сто ткачей" — потрясло его до глубины души. В его гаремных ткацких мастерских сотни придворных дам трудились день и ночь, чтобы обеспечить нужды только императорской семьи. Если бы существовали такие машины, разве не было бы у народа одежды вдоволь?
Чем больше он читал, тем больше поражался. Его пальцы скользили по примечанию к "плугу с изогнутым дышлом": "По сравнению с плугом с прямым дышлом, уменьшается бесполезное сопротивление, эффективность вспашки увеличивается примерно на шестьдесят процентов". Незнакомая формулировка "шестьдесят процентов" мгновенно дала ему понять, что это означает "вспахать почти в полтора раза больше земли". Перелистнув к "набору подвижных литер", он увидел: "Каждый иероглиф может использоваться повторно, набор экономит время, дневной тираж может достигать десяти тысяч страниц". Эти квадратные символы словно ожили, превратившись в бесчисленные тома классических текстов, которые по имперским дорогам разносились по всей стране. Дети держали книги в руках и читали, старики изучали их при свете ламп. Больше не было ситуации, когда знаниями могли монопольно владеть только знатные и могущественные кланы.
— Чудесно… — пробормотал Ин Чжэн, его пальцы нежно скользили по бумаге. От обработки железа до ирригации, от ткачества до печати — каждая страница была как окно, открывающее ему мир, о котором он никогда не мог мечтать. Эти незнакомые иероглифы, странные выражения стали ключами к новому миру, ясно говоря ему: народ больше не будет страдать от недостатка одежды и пищи, знания не будут контролироваться немногими. Его Дацинь, созданное им, возможно, действительно сможет пойти по другому пути.
— Хотя эти письмена странные, — он закрыл книгу, в глазах его сиял невиданный прежде свет, — но заключённые в них принципы способны укрепить государство лучше любых военных трактатов. Эти книги, и все связанные с ними тексты, я беру все!
Е Юнь слегка улыбнулся: — Ваше Величество, эти книги, конечно, можно вам предоставить, но книги из Книжного магазина Десяти Тысяч Миров требуют обмена на равноценный товар.
Как только Е Юнь произнёс это, в его голове вспыхнула строка бледно-голубых символов: [Обнаружены характеристики времени посетителя: Династия Цинь. Нет энергии, такой как бессмертный артефакт, ядро сверхспособностей. Возможные предметы обмена: императорская судьба, очки исторических заслуг, нереализованные силы одержимости.]
Е Юнь посмотрел на появившийся текст и, обдумав, сказал: — Ваше Величество, вы можете обменять это на императорскую судьбу, очки исторических заслуг или силы одержимости.
Ин Чжэн нахмурился: — Заслуги? Одержимость? Судьба? Эти призрачные вещи могут служить разменной монетой? — Он сражался всю свою жизнь и верил только в реальную землю, людей и оружие. Он инстинктивно сомневался в этих неосязаемых вещах.
Е Юнь взял экземпляр "Тяньгун Кайу" и указал пальцем на чертёж "водяного колеса": — Ваше Величество, взгляните. Если это водяное колесо будет широко распространено в Гуаньчжуне, оно сможет орошать миллионы му плодородных полей в год. Эти заслуги, приносящие пользу стране и народу, сами по себе содержат огромную энергию. Ваше стремление к тому, чтобы Дацинь просуществовал десять тысяч поколений, концентрирует стремление народа к "объединению" — это тоже редкий "обменный товар". Что касается императорской судьбы, это сила, естественно накопленная вами как Первым Императором, поддерживаемым народом и утвердившим власть над Поднебесной. Использовать её для обмена знаниями, которые могут усилить Дацинь, — самое подходящее.
Ин Чжэн задумался на мгновение. Внезапно он вспомнил ремесленные технологии из книги, которые могли бы обеспечить народ изобилием, и "печатное дело", которое могло бы обеспечить беспрепятственное распространение приказов. Его взгляд постепенно стал решительным: — Хорошо! Я обменяю на заслуги "унификации письменности и колеи"! И на свою судьбу "завоёвываю шесть стран, усмиряю Поднебесную"! Эти книги, я беру все!
Е Юнь с улыбкой кивнул. Текст на экране превратился в поток света и влился в Ин Чжэна. Он почувствовал лёгкое тепло в области лба, словно что-то мягко отделилось, но в то же время ощутил лёгкость во всём теле, будто груз на плечах стал меньше.
— Обмен успешен, — Е Юнь подвинул к нему стопку книг. — Это "Тяньгун Кайу", "Нунчжэн Цюаньшу", "Суаньсюэ Цимынь". Этого будет достаточно, чтобы ваши ремесленники разбирались долгое время. Если вам понадобится что-то ещё в дальнейшем, вы можете прийти в любое время.
Взгляд Ин Чжэна упал на дополнительно протянутую книгу "История взлётов и падений Дацинь". Обложка была тёмно-коричневой, очень похожей на старые бамбуковые дощечки, но выглядела ещё более внушительно. Он взял её. Как только его пальцы коснулись корешка, он ощутил странное, давящее чувство, словно держал в руках не книгу, а завоёванные им лично тысячи ли земли.
— В подарок? — Ин Чжэн приподнял бровь, в голосе его звучало любопытство. Он никогда не верил в подарки просто так, особенно в этом Книжном магазине Десяти Тысяч Миров, полном тайн.
Е Юнь кивнул и провёл пальцем по стеклянной стойке: — Вашему Величеству, возможно, стоит её прочитать. В ней описано как ваше прошлое, так и ваше будущее. Возможно… это поможет вам избежать некоторых ошибок.
http://tl.rulate.ru/book/189874/19521237
Сказали спасибо 0 читателей