Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 372 - Если красота – это грех

Хань Бао’эр страдала от телесного дисморфического расстройства и не позволяла никаким дефектам появляться на своем теле. Когда детские отпечатки появились на ее коже, она начала с яростью царапать их и кричала в муках и безумии, всеми силами стараясь избавиться от этих отпечатков. К сожалению, даже после того, как она потеряла сознание, отпечатки продолжили появляться на ее теле, словно родимые пятна.

Кровь стекала с ее идеального тела на пол. Раненная Хань Бао рухнула посреди комнаты, вся в кровавых царапинах. Когда Хань Бао потеряла сознание, тоже самое произошло и с Лээ Чжэнем, который ранее попал под контроль призрака. В то же время черный телефон Чэнь Гэ завибрировал, но у Чэнь Гэ не было времени, чтобы проверять его. Ему нужно было разобраться со вторым преступником до приезда полиции.

Цю Мэн, у которого были сломаны обе руки, был похож на ягненка, ожидающего заклания. Он был сильнее Чэнь Гэ, но у него не было реального опыта выживания, как у Чэнь Гэ.

«Что еще ты можешь сказать?» Чэнь Гэ посмотрел на Цю Мэна, и почувствовал головную боль. Если бы с ним была Чжан Я, она могла бы превратить душу мужчины в куклу, и это не разоблачило бы Чэнь Гэ. Битва была выиграна. Недееспособный Цю Мэн посмотрел на поверженную Хань Бао, и эмоции в его глазах стали сложными.

«В конечном счете, она была жертвой. Если бы ты знал, через что ей пришлось пройти, ты бы понял смысл каждого ее слова.»

«Тогда расскажи мне, через что она прошла?» Чэнь Гэ все еще интересовался этой женщиной, известной как Хань Бао’эр.

«Она жила с матерью, когда была маленькой. Она была такой же, как и те дети, которые привязаны к ней. Она была живым человеком, но для своей матери она была не более чем товаром. Красота была грехом, она принесла ей неописуемое отчаяние. Это был неправильный мир, и она просто хотела дать отпор, когда ее загнали в угол.»

В подъезде послышались звуки шагов – приближалась полиция. У Чэнь Гэ не было времени, чтобы тратить его впустую. Он попытался связаться с Сюй Инем, чтобы спросить его, есть ли способ вырубить Цю Мэна и стереть ему память, не лишая его жизни. Сюй Инь неправильно понял Чэнь Гэ. Он положил руки на голову Цю Мэна, и раны на его руках открылись. Красная кровь впиталась в тело Цю Мэна.

Глаза мужчины стали красными. Как только Чэнь Гэ подумал, что глаза Цю Мэна сейчас взорвутся, краснота исчезла из его глаз, и он потерял сознание. Сюй Инь, казалось, что-то украл из разума Цю Мэна, и сердце, которого ему не хватало, приобрело легкий оттенок красного.

«Ключ к превращению в красного призрака связан с живыми людьми? Чего же не хватает сердцу Сюй Иня?»

Дверь была выбита, и Чэнь Гэ понял, что прибыла полиция. Он отозвал всех призраков. Затем он выбрал наиболее подходящее место для ‘обморока’ и начал обдумывать, как поступить с предстоящим допросом.

«Быстрее, у нас есть раненные! Вызовите скорую!» Голоса полицейских эхом отдавалось в ушах Чэнь Гэ. Когда Чэнь Гэ почувствовал, что его тело сдвинули, он слегка приоткрыл глаза и понял, что все офицеры первой команды прибыли. Он почувствовал странное облегчение.

Хань Бао’эр и Цю Мэн потеряли сознание, и было неизвестно, когда проснется Лээ Чжэн. Чтобы избежать лишних неприятностей, Чэнь Гэ решил и дальше притворяться бессознательным. Отсутствие отдыха в течении последних нескольких дней заставило Чэнь Гэ заснуть в машине скорой помощи, которая доставила его в больницу.

В больнице врач осмотрел Чэнь Гэ и Лээ Чжэна. Они оба были в порядке, но Хань Бао и Цю Мэн были отправлены в реанимацию. Лежа в пастели, Чэнь Гэ все же не забыл поставить будильник, прежде чем уснуть.

В семь утра зазвонил будильник, и Чэнь Гэ лениво потянулся. У него не было такого хорошего сна уже довольно давно. Он откинул одеяло и огляделся. Лээ Чжэн уже ушел, поэтому в палате он был один.

«Лээ Чжэн попал под влияние Хань Бао прошлой ночью, поэтому не должен помнить того, что произошло после этого.» Чэнь Гэ встал и осмотрел рюкзак, который оставили на прикроватной тумбочке. Плеер и комикс все еще были там, но молоток исчез. Он поспешно оделся и выбежал из палаты.

«Ты не спишь?» На страже у двери сидел старина Вэй, который сопровождал его в Деревне Гробов. «Личность убийцы была подтверждена, и Лээ Чжэн отдал тебе должное. Возможно, через несколько дней ты снова появишься на телевидении.»

«Отдал мне должное?» Чэнь Гэ улыбнулся. «Тогда я должен спросить, есть ли вознаграждение за раскрытие этого дела?»

«У тебя собственный бизнес, но все, о чем ты думаешь, это деньги. Можно ли измерить честь деньгами?» Старина Вэй считал, что образ мыслей Чэнь Гэ был проблемным. «Пойдем со мной. Капитан Янь ждет нас внизу, в реанимации. У него есть к тебе несколько вопросов.»

Чэнь Гэ последовал за стариной Вэем вниз по лестнице. Они издалека увидели палату, у двери которой стояло несколько офицеров полиции. Получив у них разрешение, Чэнь Гэ вошел в палату. Атмосфера была странной, но Чэнь Гэ не думал, что с ним что-то случиться при свете дня.

Он толкнул дверь. В палате была всего одна кровать. Цю Мэн лежал на кровати в кислородной маске. Доктор объяснял ситуацию капитану Яню. Они старались изо всех сил, но не могли вернуть в чувства Цю Мэна. Когда капитан Янь увидел Чэнь Гэ, он попросил доктора выйти из палаты, прежде чем закрыть дверь.

«Капитан Янь, старина Вэй сказал, что вы меня ждали?» Чэнь Гэ взглянул на лицо Цю Мэна на кровати. Его голова, обе руки и нога были обмотаны бинтами. Мужчина выглядел жалко.

«Это ведь твое, верно?» Капитан Янь вытащил из ближайшего шкафа устрашающего вида молоток. На нем была полицейская печать.

«Он может показаться страшны, но это всего лишь реквизит, который я использую в своем доме с привидениями.»

«Всего лишь реквизит?» Капитану Яню пришлось использовать обе руки, чтобы удержать молоток. «Мы проверили раны на теле Цю Мэна. Он пострадал от разрыва мышц и получил несколько переломов. Если бы не своевременная медицинская помощь, он мог бы остаться прикованным к кровати на всю оставшуюся жизнь.»

«Он первым напал на меня, вы можете спросить об этом Лээ Чжэна. Я лишь защищался.» То, что Чэнь Гэ ни о чем не жалел, вызвало у капитана Яня чувство беспомощности.

«Я знаю это, но иногда я все надеюсь, что ты выберешь что-нибудь более рациональное. Например, позвонишь мне, если у тебя есть какие-нибудь зацепки, и дождешься подкрепления.» Капитан Янь снял печать с молотка. «Теперь и убийца, и его сообщник без сознания. Мы не можем получить никаких свидетельских показаний, поэтому люди со злым умыслом могут обратить это против тебя.»

Он вернул молоток Чэнь Гэ и тихо сказал: «Спрячь это в свою сумку и убедишь, что его не обнаружат, когда ты уйдешь. Мне все равно, откуда у тебя эта вещь, но это запрещенный предмет, поэтому постарайся не брать его с собой в будущем.»

«Понял.»

«Иди и поговори со стариной Вэем и Лээ Чжэнем. Им все еще нужно принять у тебя показания.»

Выйдя из палаты, Чэнь Гэ задумал о том, что сказал капитан Янь. Он никак не мог связать капитана Яня с председателем общества историй о привидениях.

«Возможно, я ошибаюсь.»

http://tl.rulate.ru/book/18947/759417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А мне кажется что, он не ошибается в своих сужденияхSPOILER Читайте на свой страх и риск
Развернуть
#
Если бы с ним была Чжан Я, она могла бы превратить душу мужчины в куклу, и это не разоблачило бы Чэнь Гэ.

Охо, ему походу мало одной куклы)))
Развернуть
#
Но если Янь председатель, то почему не упрятал за решетку
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь