«Какая реалистичная обстановка.» Пробормотал здоровяк. «Как он этого добился?»
«Конечно, он должен быть талантлив, раз открыл свой дом с привидениями. Кроме того, Е Сяосинь дала этому дому с привидениями достаточно высокую оценку. Это означает, что этот дом с привидениями имеет свои плюсы.» Девушка спряталась за парнем с желтыми волосами. Она подошла к трем посетителям с дружелюбной улыбкой.
«Вы трое вместе?» Девушка была очень хороша в общении. Ее тон и отношение были очень дружелюбными.
«Нет.» Холодно ответил мужчина с рукой в кармане, прежде чем отойти.
«Будьте осторожны, это трехзвездный сценарий!» Девушка схватила худого мужчину за рукав. Мужчина снова повернулся к ней, и она быстро отшатнулась. «Я просто хотела напомнить вам об этом.»
«Сестра Мао, не обращай на него внимания. Когда он будет напуган до такой степени, что обмочит штаны, он вернется к нам.» Парень с желтыми волосами встал между мужчиной и девушкой.
«Все в порядке. Поскольку мы в одной группе, мы должны помогать друг другу.» Девушка, похоже, не возражала против оскорбительного поведения мужчины. Она снова подошла к нему. «Меня зовут Кэсси, но ты можешь звать меня сестрой Мао, как и все остальные, если хочешь.»
Худой мужчина подумал об этом и принял ее доброту. «Меня зовут Бай Цюлинь. В последнее время у меня ужасное настроение, поэтому я пришел в этот дом с привидениями для снятия стресса.»
«Понятно, дом с привидениями, это самое подходящее место, верно? Прокричишься и сразу станет легче.» Сестра Мао понимающе кивнула и повернулась к двум другим посетителям. «Тогда что насчет вас двоих?»
Мужчина в черной рубашке выглядел умным и очень дружелюбным. «Меня зовут Чжоу. Я риелтор и сегодня пришел сюда со своей девушкой…»
«Кто это тут твоя девушка?» Женщина рядом с ним шлепнула его по руке. На ней не было никакого макияжа, но она выглядела очень привлекательно.
«Ну, это только вопрос времени.» Мистер Чжоу подмигнул женщине, схватив ее за руку. «Это моя девушка, Дуань Юэ. Она учительница английского в старшей школе. Обычно у нее совсем нет свободного времени, потому что ей приходится допоздна заниматься с детьми. У нас редко бывают выходные, поэтому я привез ее сюда, чтобы отдохнуть.»
«Вы двое очень милые.» Сестра Мао улыбнулась. В ее глазах мелькнуло негодование, но она хорошо его скрыла. «Тогда вы втроем можете следовать за нами. Таким образом, мы сможем приглядывать друг за другом.»
«Вы говорите очень профессионально. Вы профессиональные посетители домов с приведениями?» Спросил мистер Чжоу.
«Я обозреватель домов с приведениями. У меня куча поклонников в интернете, а эти ребята – моя команда.» Сестра Мяо представила людей, которые ее окружали. Желтоволосого звали Хуан Син, здоровяка Ма Тянь, а вторая девушка была помощницей сестры Мао, Чжан Лань. Сестра Мао не представила последнего парня, который выглядел старше остальных, но назвала его братом Воном.
У каждого из них была своя индивидуальность. Единственная причина, по которой они могли работать вместе, заключалась в сестре Мао, которая была посредницей.
Вы все действительно профессионалы. Тогда мы сегодня будем полагаться на вас.» Мистер Чжоу тоже был общительным человеком. Он продолжал радостно болтать с сестрой Мао, как будто не видел жгучего взгляда Дуань Юэ, направленного в его сторону.
«Не волнуйтесь, мы уже прошли более десяти подобных домов с привидениями.» Хуан Син был самым храбрым и самым опрометчивым человеком в группе, поэтому он пошел впереди.
«Пойдемте. Онлайн-отзывы об этом доме с привидениями весьма хороши. Я хочу посмотреть, насколько он действительно хорош.» Чтобы было удобно все записывать, сестра Мао вошла в сценарий с включенным телефоном. Ветер неизвестного происхождения поднял в воздух бумажные деньги с пола. Белые фонари закачались, омывая улицу бледным светом.
«Если три основных элемента дизайна дома с привидениями: история, обстановка и атмосфера. За окружение я могу дать шесть баллов, но увы, без истории посетителям будет трудно почувствовать вовлеченность. А атмосфера просто ужасна, я совсем не чувствую страха. Это такая трата реалистичного реквизита.» Сказала сестра Мяо и двое парней рядом с ней кивнули.
Только Чжан Лань продолжала оборачиваться, чтобы посмотреть на Бай Цюлиня. Она чувствовала, что с этим человеком что-то не так. «Почему он держит левую руку в кармане?»
Их было восемь и пятеро из них были профессиональными игроками. Естественно, что они не испугались.
«Босс сказал, что есть ограничение по времени. Место довольно большое, так почему бы нам не разделиться на две группы?» Мистер Чжоу задумался и выдвинул предложение.
«Сорока минут более чем достаточно, чтобы закончить игру. Для дома с привидениями, особенно такого открытого, как этот, крайне важно, чтобы вам не навязали их темп.» Желтоволосый выглядел опытным. «Вы двое, просто следуйте за мной. По правде говоря, я всегда был храбрым. Даже если объявится настоящий призрак, я буду сражаться с ним голыми руками, не говоря уже об обычных актерах дома с привидениями.»
«Впечатляет.» Мистер Чжоу и Дуань Юэ последовали за желтоволосым. Сестра Мао шла рядом с высоким парнем, а Чжан Лань держалась между братом Воном и Бай Цюлинем. Она поняла, что Бай Цюлинь во многом был совершенно ненормален. Например, она заметила, что его шея была немного искривлена, будто он ее вывихнул.
«На что ты смотришь?» Брат Вон взглянул на Сяо Лань. Казалось, у него была своя причина быть здесь. Он не был знаком с членами команды сестры Мао. Это был первый раз, когда Чжан Лань встретила брата Вона. Она также не имела ни малейшего представления, почему он тащился за ней. «Ничего особенного. Кстати, позже я пойду с тобой. Сестра Мао предупредила меня об этом.»
Группа шла впереди, и Бай Цюлинь смотрел на их спины с улыбкой на лице. Бледный свет от бумажных фонарей растянул их тени, когда они официально вошли в Деревню Гробов. Когда они вошли в деревню, бумажные фонари на дверях начали покачиваться. Деревня стала темнее, будто что-то пробуждалось.
Скрип…
Желтоволосый парень распахнул ворота в первый дом. В пустом дворе ничего не было.
«И это все?» В его голосе звучало разочарование. Сопровождаемый мистером Чжоу и Дуань Юэ, все трое вошли в дом. На алтаре в доме стояла черно-белая фотография. У человека на фото были выколоты глаза. На стенах висели картины с изображениями горных духов, а посреди комнаты стоял гроб.
«Украшения простые, ничего особенно страшного.» Желтоволосый оглядел комнату. Он поднял фото с алтаря и принялся его изучать. «Почему они выкололи глаза? В этом скрыт ключ к завершению сценария?»
Он вытащил фотографию из рамки. «Человек выглядит так, будто плачет?»
Парень приготовился рассмотреть ее поближе, когда сзади раздался голос мистера Чжоу. «На что ты смотришь?»
«Ничего особенного, просто осматриваюсь. Мне нравиться раскрывать все истории в доме с привидениями, ведь так веселее.»
«Я чувствую, что нам не следует задерживаться здесь. Самое главное сейчас – найти свадебное платье. Что, если у нас не хватит времени?» Мистер Чжоу и Дуань Юэ приблизились к нему на цыпочках.
«Не волнуйтесь, у нас еще достаточно времени.» Желтоволосый откинул волосы назад и поднял два пальца. «Мы можем закончить этот сценарий за двадцать минут, но в этом нет необходимости. Это будет совсем не весело.»
Он повернулся лицом к мистеру Чжоу, поэтому не заметил призраков на картинах, которые все вместе посмотрели ему в спину.
«Ты прав. Проходить все не спеша гораздо веселее.» Мистер Чжоу отложил черно-белую фотографию. Положение человека на фото изменилось, как будто он сделал шаг вперед.
http://tl.rulate.ru/book/18947/736571
Сказали спасибо 157 читателей