Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 39 - Звук с третьего этажа

С приходом ночи тишина окутала дом с привидениями, словно одеяло.

Внезапно, странный звук, похожий на звук пилы, разрушил спокойствие. Глаза Чэнь Гэ медленно распахнулись. Он взглянул на телефон - было 1:10.

Он повернулся, чтобы накрыть голову подушкой, но странный звук продолжал издеваться над его слухом.

«Я сплю? Кто издает весь этот шум?»

Каждая деталь в доме с привидениями была сделана вручную или модернизирована Чэнь Гэ, поэтому он знал о том, что ни один элемент в доме с привидениями не порождал таких звуков. После шести часов сна Чэнь Гэ все еще чувствовал себя немного сонным. Он сильно ущипнул себя за ногу, чтобы проснуться, прежде чем одеться и схватить железный молоток из лежавшего рядом ящика с инструментами.

Он включил фонарик и открыл дверь комнаты. Дом с привидениями после полуночи был во много раз страшнее, чем в дневное время. Чэнь Гэ оперся об дверь, не торопясь уходить.

«Это явно не грабитель. Ни один здравомыслящий человек не станет грабить дом с привидениями после полуночи. Крысы тоже отпадают. Когда они что-то жуют, звук не такой громкий и ясный.» Отбросив эти две возможности, разум Чэнь Гэ подумал о не совсем нормальной возможности. «Неужели монстр убежал из зеркала?»

Из-за недостатка ткани, не все зеркала на третьем этаже, в сценарии ‘убийство в полночь’, были закрыты. Он всмотрелся в темный коридор и отступил назад в комнату отдыха персонала. У него хватило духу идти дальше только после того, как он схватил куклу, которую оставили после себя его родители. Звук доносился откуда-то сверху, поэтому Чэнь Гэ последовал к источнику звука вверх по лестнице, прежде чем остановился у двери в сценарий ‘убийство в полночь’.

«Как я и думал, звук исходит отсюда, но теперь непонятно, являются ли виновниками зловещие духи из апартаментов Пин Ань или это зеркальный монстр.» Чэнь Гэ замешкался, стоя у двери. Честно говоря, он тоже не был готов войти в страшный сценарий так поздно ночью.

Тем не менее, терпеть эту пытку и не обращать внимание на странные звуки тоже не было правильным решением. Чэнь Гэ покрепче схватил молоток и подумал: «У меня есть титул Любимец Призраков, и я получил одобрение зловещих призраков из апартаментов Пин Ань. Поэтому, даже если это тварь из зеркала, она не сможет причинить мне особого вреда.»

Он вспомнил, что случилось с Хэ Саном. Внезапное появление Сюй Вань разрушило план этой твари, поэтому, в некотором смысле, монстр, вероятно, был не таким уж и сильным, как он изначально думал.

«Я должен войти. В конце концов, мне нужно будет с этим что-то сделать. Чем больше я знаю об этой твари, тем больше у меня будет уверенности в победе.» Чэнь Гэ успокоился. Он сказал себе, что боится не самого монстра, а скорее неизвестности, которую он представляет.

После того, как он открыл дверь, в нос Чэнь Гэ ударил слабый запах плесени. Это место было почти идеально скопировано с апартаментов Пин Ань. Двери комнат по обеим сторонам коридора были полузакрыты. Чэнь Гэ одной рукой держал телефон, а другой схватил молоток.

Звук распиливания усилился, что означало, что Чэнь Гэ приближался к истине. Он прошел через весь третий этаж, прежде чем остановиться у двери, из которой доносился звук пилы. Дверь комнаты была закрыта, и, когда Чэнь Гэ положил ладонь на дверную ручку, его пронзил холод. Его мускулы напряглись, когда он открыл дверь.

«Кто здесь?» Закричал Чэнь Гэ, когда бросился в комнату с поднятым молотом. Он увидел тень, сидящую на корточках в ванной. Он выглядел подозрительно похожим на Хэ Фэна!

Тень не ожидала того, что ей помешают. Она выронила то, что держала в руках, прыгнула в зеркало и исчезла.

«Стоять!» Закричал Чэнь Гэ, замахиваясь молотом. Но его крик услышал лишь воздух. Ванна была пуста, как будто все, что он только что видел, было иллюзией.

«Эта тень не может быть Хэ Фэном! Но почему она так похожа на Хэ Фэна?» Стоя перед зеркалом, Чэнь Гэ посмотрел на свое отражение, и ему стало странно неудобно. Этот монстр подражает Хэ Фэну. Но зачем ему это делать?

Появление черной тени вызвало много вопросов, но он также ответил на два вопроса для Чэнь Гэ. Во-первых, зеркальный монстр теперь получил возможность покинуть зеркало. Во-вторых, он мог превратиться в человека, который когда-то смотрел в зеркало.

«Эта тварь более опасна, чем я думал.»

Звук распиливания, который эхом отдавался во всем здании, наконец, прекратился. Чэнь Гэ присел на корточки, чтобы посмотреть на то место, где раньше была черная тень. Четыре тряпичных куклы и несколько острых зеркальных осколков были раскиданы на шероховатом цементном полу.

Чэнь Гэ взял куклы в руки. Куклы, которые представляли мать и двух сестер, были в порядке, за исключением обычной пыли и грязи, покрывающей их тела. Однако у куклы, которая представляла отца, была почти отпилена шея, а по всему телу виднелись порезы.

«Почему кукла отца - единственная, кто получил травму?»

Тем не менее, Чэнь Гэ вскоре понял, почему. Отец помог Хэ Фэну сбежать из лап монстров, так что это был акт мести.

«Кажется, эти четыре духа недостаточно сильны, чтобы остановить монстра из зеркала, поэтому они так пострадали.»

Чэнь Гэ ничего не знал о ситуации в другом мире, поэтому он мог придумать объяснение лишь на основе собственных наблюдений. «У духов жертв нет никаких методов нападения, они могут лишь пугать людей. Зеркальный монстр, по меньшей мере, на один уровень выше, чем задержавшиеся духи, но он убегает всякий раз, когда вокруг слишком много людей. Это означает, что физическая сила монстра также слаба. Его основной метод атаки – психологический. Он манипулирует внутренними слабостями людей, чтобы создать иллюзию, а затем взять их под контроль.»

Объединив опыт Хэ Сана и Хэ Фэна, а также то, что произошло раньше, Чэнь Гэ придумал эту гипотезу. Зеркальный монстр был хлопотным, но если бы Чэнь Гэ мог столкнуться с ним лично, тогда большая часть его силы оказалась бы бесполезной. Поэтому, если у Чэнь Гэ получится выманить монстра из-под защиты зеркала, все будет легко.

«Мне нужно составить план. Если возможно, я хочу позаботиться о нем уже этой ночью, чтобы завтра использовать этот сценарий.»

Чэнь Гэ был спокойным и собранным. Чудовище из зеркала действовало все более и более агрессивно, поэтому, если он не справился с этим в ближайшее время, он не сможет спокойно управлять домом с привидениями.

Чэнь Гэ обнял четыре куклы своими руками и покинул сценарий убийство в полночь. Он запер за собой дверь, прежде чем отправиться в реквизитную. Зашивая раны, он попытался составить план.

«Существо было очень агрессивным и, похоже, интересуется живыми людьми. Таким образом, самый простой способ выманить его из зеркала - использовать живого человека в качестве приманки.» Чэнь Гэ был мастером-швеей, поэтому всего через несколько минут он устранил большую часть травм.

«Но самый главный вопрос заключается в том, что мне делать после того, как я его выманю. Как его убить? Слухи говорят, что все призраки боятся соли и чеснока, но стоит ли рисковать жизнью, чтобы проверить эти слухи?»

Чэнь Гэ подумал об этом, прежде чем принял решение зайти на сверхъестественный форум и спросить об этом экспертов.

http://tl.rulate.ru/book/18947/394116

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Чеснока боятся вампиры.
Развернуть
#
И девушки 😊
Развернуть
#
Выводы делайте сами...
Развернуть
#
Девушки вампиры? ⊙﹏⊙
Развернуть
#
Делаем вывод - я чеснок.
Развернуть
#
Куклу жалко..
Развернуть
#
Да бедную Кончиту Вурстас порезали
Развернуть
#
Делаем выводы что...
Развернуть
#
призрак ненавидит трапов
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь