Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 964 - Паук и Бабочка

Хотя в старинном японском доме было всего несколько комнат, люди, запертые внутри сценария, чувствовали себя так, будто они оказались в лабиринте.

Некоторые комнаты соединялись между собой, другие выглядели так, будто они были разделены, но на самом деле между ними всегда существовала раздвижная панель, которую можно было легко отодвинуть в сторону. В целом планировка дома была довольно запутанной, однако при этом можно было точно сказать, что пять комнат ветхого дома соответствовали пяти основным органам человеческого тела.

Чэнь Гэ удалось обнаружить, помимо прочего, полуистлевшие останки от свитков с мантрами в каждой из пяти комнат.

Несмотря на то, что стиль самого здания был японским, на свитках были изображены китайские иероглифы. Большинство из них были образчиками древней китайской каллиграфии, и Чэнь Гэ смог распознать из них наверняка лишь изображения пяти первородных элементов (дерево, огонь, земля, вода, металл).

«Итак, пять спален, пять органов, пять элементов…»

В этот момент до его слуха донёсся негромкий звон колокольчика. Чэнь Гэ обернулся на звук. Ему было любопытно, откуда он доносится. Это был уже второй раз за время их пребывания здесь, когда он слышал его.

- Кто-нибудь из вас заметил, что этот дом похож на лежащего человека?

Полицейский к этому моменту, кажется, совершенно проникся к Чэнь Гэ симпатией. Он уже некоторое время преданно следовал за Чэнь Гэ, куда бы тот ни пошёл.

- На лежащего человека?

- Ну, да. Комната, в которую мы вошли первой, - это голова. Комнаты слева и справа - руки. А нижние две комнаты - это ноги. Коридор, соединяющий их посередине - туловище, а алтарь в конце него выглядит так, будто этот человек на нём стоит.

Комментарий Полицейского навёл Чэнь Гэ на новую мысль:

- Если всё здание олицетворяет собой человека, то это значит, что вся планировка дома в целом должна символизировать человека, который бы сдерживал энергию алтаря!

- Человек, сдерживающий силу алтаря?

Глаза Полицейского взволнованно заблестели, и он возбуждённо закричал:

- Теперь я это понял! Получается, что этот человек как-бы буквально попирает ногами Божество! Вот почему внутри алтаря оказалась та пара красных туфель на высоких каблуках!

Если с первой частью данного вывода всё было более-менее логично, то вторая его часть явно зашла не в ту степь. Чэнь Гэ хотел было поправить собеседника, но Полицейский в этот момент был слишком взволнован, и уже успел растрезвонить о своём открытии всем остальным посетителям.

Пока другие живо принялись за обсуждение этой новой информации, Чэнь Гэ продолжал молча стоять в коридоре.

«Тематика этой локации - проклятие, а проклятие может проявляться в виде цикла вынужденных реинкарнаций. Чтобы понять, что же здесь произошло, мне нужно попробовать взглянуть на эту ситуацию от лица её непосредственных участников. В первой комнате я обнаружил видеокамеру. На ней была запечатлена история семи молодых людей, волею судьбы заночевавших в этом доме. На записи не было видно, что именно ждало этих молодых людей в конце, но шансы на то, что они выживут, ничтожно малы. Итак, этот дом в ту ночь забрал всего семь человеческих жизней».

«Во второй спальне мы обнаружили целую кучу разной одежды, и вся она покрыта грязью, как будто её только что вытащили из какого-то болота. Если вспомнить то, что сказал молодой хозяин дома, вся его семья погибла, попав под оползень. Поэтому было бы вполне естественно, если бы одежда на их телах была покрыта землёй. Следовательно, одежда во второй комнате, вероятней всего, принадлежит родителям этого юноши, и причина их гибели также может иметь какое-то отношение к алтарю».

Чэнь Гэ задумчиво почесал подбородок, медленно перебирая в уме всю имеющуюся у него информацию.

«Судя по словам владельца дома, в день аварии, в которой погибли его родители, шёл сильный дождь. Добраться до деревни и так довольно непросто, так как дорога трудно проходима для машин, да и реакция местных жителей говорит о том, что оползни здесь - обычное явление. А это значит…если владельцы этого дома были местными, они тоже должны были быть хорошо осведомлены об этом, так? Так почему же они отважились отправиться в путь в тот день?»

Для кого как, а для Чэнь Гэ ответ был вполне очевиден. Он обернулся, чтобы ещё раз взглянуть на алтарь.

«Скорее всего, в тот день они открыли алтарь, или же просто обнаружили в доме нечто опасное, и им пришлось спасаться бегством! Но они никак не ожидали, что даже вырвавшись из этого дома, но всё равно не смогут избежать гибели. Должно быть, это сила проклятия погубила их в тот день!»

«Итак. Третья спальня. Там я нашёл опрокинутый стол с божественными подношениями, и чёрно-белую фотографию старика. Как ни странно, мужчина на фотографии был обращён в сторону, противоположную от камеры, поэтому его лица не было видно. Помимо этого, я также видел много детских игрушек в той комнате, и все они были спрятаны под столом с подношениями. Все предметы в этой комнате, так или иначе, иллюстрировали историю, рассказанную стариком на видеозаписи. В день похорон своего дедушки внук из любопытства заглянул внутрь алтаря и таинственным образом исчез. Если этот внук из истории тоже умер, то тогда у нас имеются ещё две мёртвые жизни».

«Сходство всех этих историй в том, что все их участники, скорее всего, так или иначе, открывали проклятый алтарь».

«В первых трёх спальнях были предметы, когда-то принадлежавшие жертвам, но, начиная с четвёртой комнаты динамика меняется. В четвёртой комнате я обнаружил следы пожара, стены этой спальни сильно обуглены, а все предметы серьезно пострадали в огне. Кому и зачем понадобилось поджигать эту комнату?»

Чэнь Гэ временно решил оставить этот вопрос без ответа, так как сам ещё не до конца понимал, что это значит».

«Четвертая комната отличается от других, но и пятая комната тоже довольно странная. По всем признакам, она когда-то принадлежала женщине. У стены висит зеркало, а в шкафу много традиционной японской одежды и есть косметика. Хозяйкой спальни, должно быть, являлась молодая женщина, но тогда зачем в углу комнаты стояло чёрно-белое фото древней старухи?»

Всё в пятой комнате наводило на мысль о каком-то странном несоответствии, присутствовавшем в окружающем пространстве. Странно было и то, что старуха на фотографии было обращена лицом к комнате, казалось, она внимательно разглядывает её убранство и чему-то загадочно улыбается при этом.

«Фотография старика в третьей спальне была сделана сзади, а фотография старухи спереди, почему так? Что случилось с этой семьей в прошлом?»

Пока Чэнь Гэ продолжал тихонько бормотать себе под нос, совсем рядом с ним снова раздался невинный детский голос:

- Но если бабочка потеряет свои крылья, ей ведь будет очень больно, так? Так зачем же тогда люди вообще отрывают бабочкам крылья?

Это внезапное появление голоса испугало Чэнь Гэ.

- Наверное, они просто завидуют невероятной красоте бабочки. Некоторые люди сами по себе уродливы, и оттого они предпочитают уничтожать всё, что красивее их самих. Таким образом, они сами надеются почувствовать себя красивее.

- Уродливые люди? Но бабушка вовсе не уродлива… - Растерянно пробормотал ребёнок.

- Бабушка? Так это она оторвала крылья бабочке?

- Да, – грустно промолвил ребёнок.

- Ты, должно быть, здесь совсем один, да? Хочешь, я стану твоим другом?

Чэнь Гэ старался говорить как можно теплее.

- Я живу с дедушкой, и он не любит, когда я бегаю по дому. Он боится, что бабушка может узнать обо мне, а потому заставляет меня всё время прятаться у себя в спальне.

В голосе ребенка сквозила искренняя невинность.

- Значит, самый страшный человек в этом доме - твоя бабушка?

Чэнь Гэ медленно поднял палец вверх. Он хотел кое-что подтвердить. Кончик его пальца ощущал холодное прикосновение призрачной души. Рядом с ним определённо кто-то стоял, и это была вовсе не проекция!

- Могу ли я увидеться с твоим дедушкой?

Но прежде чем ребёнок успел ответить на вопрос, его прервал раздавшийся вновь звук колокольчика. Это был уже третий раз, когда он звенел.

- Бабушка здесь. Я должен вернуться в свою комнату!

Голос мальчика стал стремительно удаляться, становясь всё тише. Чэнь Гэ использовал Видение Инь-Ян, и увидел мальчика лет пяти, со всех ног бегущего обратно в третью комнату. Он собирался было последовать за ним, но вдруг почувствовал, как по деревянным доскам пола прокатилась мелкая дрожь. Из дальней комнаты, заполненной талисманами, медленно выполз гигантский паук, размерами превосходящий человека.

Отовсюду послышались испуганные крики посетителей. Гигантский паук быстро приближался, используя стены и потолок в качестве опоры. Это была паучиха. Её руки напоминали собой человеческие конечности, а мерзкое брюхо венчала засушенная человеческая голова.

- Ещё одна проекция?

Монстр выглядел настолько реалистично, что даже Чэнь Гэ увидев его, оцепенел.

«Мда. Не зря этот уровень сложности считается адским. Это не просто пугающе, оно способно вселить настоящий животный ужас на уровне инстинктов!»

Паук, казалось, не сводил своих немигающих глаз с Чэнь Гэ, стремительно направляясь к нему.

Чэнь Гэ заметил это и решил направить паука прямёхонько к своим товарищам по команде.

http://tl.rulate.ru/book/18947/3294978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь