Готовый перевод Гарпун судьбы / Трансмиграция во имя любви: 7 глава. Возвращение генерала Ли. Часть 2

Вгрызаюсь зубами в одеяло (подушка в прямом смысле деревянная!) хочется кричать, грозя различными казнями всем тем ублюдкам что меня окружают, но нельзя. В слух выражать эмоции нельзя, как и проявлять таланты или наследия - убьют. Попытаюсь сбежать или обратиться к предкам - убьюсь. Всё моё пространство для жизни - павильон Глициний. Смерть вокруг меня, со всех шести сторон - даже воспарить или зарыться в землю для меня не выход. 

С каждой смертью воспоминания Ли Сю Ин становятся реальней и ближе. Мне страшно. Я прежняя, словно кусок рафинада в горячей воде, словно туша свиньи брошенная в аквариум с голодными пираньями, словно... 

Трек ткани заставляет расслабить челюсть, точнее попытаться это сделать. Мышцы сводит судорогой, я подавляю рвущийся на волю вой. Начинаю медитацию стремясь обуздать эмоции, взять себя под контроль. Но множество естественных, ничем не скрытых запахов бьют по нервам.  

“Им даже жаль ароматических палочек...*” - проносится в голове, едва не вызывающая истерический смех. - “Насколько же жалким и иллюзорным было твоё существование, Ли Сю Ин? Насколько отныне призрачно моё собственное?” 

Читая новеллу, я слабо понимала реалии самого мира, каждый новый факт казался просто обрамлением для главной героини и безумной любви к ней главного героя. Я не отдавала себе полного отчета, что значит “женщины не обладают духовным наследием”, “наследие может быть только одно” или то, что дочь законной супруги называли “вторая мисс”. Она должна была быть славной да саоцзе поместья генерала Ли, а её сестра ничтожной шу, но всё было иначе. Это ли не абсурд? 

Ошибка автора? Моя ошибка

Для генерала дочь нелюбимой жены была ошибкой. И в реалиях этого мира у него были средства, чтобы полностью подавить первородство нелюбимого дитя. Полностью лишить малейшей возможности противостоять ему. И как бы отец матери хорошо не относился вмешиваться в дела чужой семьи из-за внучки он бы не стал. Потому что культивировать выше определённого во время рождения ранга без духовного наследия - невозможно. Если женщина практикует, то рождение ребёнка стоит женщина половину её культивации.  

Женщины будто цвет весенних деревьев - окрашивают мир вокруг праздничными красками и облетают обрывками лепестков, оставляя быстро стирающийся след в душах, остановивших на них свой взгляд, мужчин.  

Почему? 

“Духовное наследие”, “дар божественных зверей”, “благословение Неба” красивые и звучные названия для того, что получили потомки самых экстремальных зоофилов - кровь зверей, текущую по венам. Сильного кровь возвысит, а слабого заставит пасть сделав одним из монстров для охоты. Кровь своевольна пусть и недостаточно разумна, чтобы с ней можно было бы договориться, но в ней память и сила зверя, от которого она пришла. В одном теле ужиться даже одному такому “зверю” бывает трудно. И природа звериной крови фактически выносит смертный приговор женщине с наследием - от простого мужчины забеременеть невозможно, а от носителя наследия легко, но конфликт крови почти неизбежен. Для мужчин всё намного проще, но при разбавлении крови и её сила существенно разбавляется, а потенциал потомков падает.  

Носители наследий бы вымерли, если бы не нашли способ бороться с этим подавляя “лишнюю” кровь, а у женщин её блокируя полностью. Кто были теми великими мудрецами, что сумели создать обряды помогающими контролировать наследия, но их имена, как и смысл их деяний потомками были забыты. И со временем так вышло, что простые люди и “благородные” это фактически два разных биологических вида.  

Люди и звери в обличии людей. 

“Скорее оборотни неспособные принять облик зверя”, - поправляю себя. - “ Но даже это не верно, без обрядов они не могут быть полноценными и легко превращаются в монстров”. 

Первый обряд - свадьба: в зависимости от его сложности женщина получает поддержку от мужа и его предков.  

Второй - дарование младенческого имени: отец дает своему ребёнку защиту тогда, когда мать начинает чувствовать новую жизнь.  

Третий - роды: отец обязан находить рядом с начала схваток до первого крика и перерезать пуповину или дать новое младенческое имя.  

Четвертый - праздник ста дней: мать с украшением, сделанным её руками, дарит своё благословение. 

Пятый - праздник первого года: родители представляют ребёнка предкам. 

Шестой - рождение под Небесами: принесение жертв Небесам в благодарность за рождение ребёнка. Проводиться до двух лет, но не ближе месяца после знакомства с предками во время наиболее благоприятной даты. 

Седьмой - рождение на Земле: знакомство с ближайшими родственниками. В зависимости от силы ребёнка происходит между 4-7 годом. Ребёнок получает имя, с которым может прожить всю свою жизнь.  

Двенадцатый - совершеннолетие... В пятнадцать для девочек и в двадцать один для мужчин.  

Эти восемь ритуалов для развития ребёнка со звериной кровью необходимы. Иначе он последствия могут быть любыми: уродства, мутации, психические расстройства, недоразвитость. 

На счету Ли Сю Ин было три. На моём только один - свадьба родителей.  

Ни одного личного имени. Ни благословения.  

Ничего.  

На счету сестры их уже восемь. Я проверила, убившись о отцовскую защиту, когда в приступе отчаянного безумия пыталась её придушить.  

 У меня два активных наследия, не разрывающие меня на куски только потому, что я рядом с одним из родителей, стоит мне удалиться на определённое расстояние и произойдёт конфликт крови. Одно наследие сцепится с другим, а моё хлипкое тельце станет полем битвы. Каков бы ни был её исход, для меня это означает смерть. Тело может сохранить жизнь буйствуя в виде монстра или недобожественного зверя, но для меня это значение иметь не будет.  

Всё могу сделать - когда служанка придёт готовить меня к приветствию вернувшегося с границы генерала Ли - покорно склонить голову и ждать, когда он даст мне имя. Это ожидание, если ничего не измениться, продлится до дня, предшествующего моему восьмилетию. 

И даже тога идти против семьи для меня всё равно, что пытаться яйцом разбить скалу. И всё же... 

Помня множество вариантов развития событий... Зная из новеллы, что имея наследие Цзецзе**  легко родит столько детей сколько захочет и без всяких последствий... Осознавая, что всё что она имела было отобрано у меня... Проявлять благочестие дочери и сестры? 

“Что за нелепая шутка?” - загоняя эмоции под контроль, перестаю в исступлении грызть одеяло и делаю глубокий выдох. - “Нужно привести в порядок доступную память и выжать из неё максимум полезного для себя. С тем что знала Ли Сю Ин и на что шла ради достижения своих целей, существуй в этом мире демонический секты она бы точно стала главой одной из них. Но эти знания еще нужно освоить, без этого они всего лишь мертвый груз, а для начала мне нужно просто пережить этот день, не выдав себя перед генералом Ли и его семьёй”. 

Нужно просто пережить этот день. 

_______________________________________ 

*С помощью ароматических палочек в древнем Китае измеряли время. А с учетом отсутствия канализации и прочих радостей они служили и освежителем воздуха.   

**старшая сестра 

http://tl.rulate.ru/book/18936/526271

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мда. Отвратительность мира нарастает...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь