Готовый перевод Black Tech Mage: When Magic Meets Engineering / Маг-инженер: строю космофлот из магии и стали: Глава 8

Обрадованный такой новостью, он был вне себя от радости. Кто же не мечтал стать мужем принцессы Елизаветы? Пить вино, склонившись к женским коленям, а проснувшись, управлять миром — такое искушение не под силу ни одному мужчине. Особенно ему, ставшему одним из кандидатов, ведь эта цель уже близка.

Теперь Ник Браун сообщил ему, что большая группа людей прибыла в Северные земли, чтобы отнять его принцессу Елизавету, его богатство и его титул герцога Северных земель.

Как он мог не рассвирепеть?

Глядя на Хейдена Маджери, чья ярость вот-вот должна была взорваться, Ник Браун цокнул языком. Хоть он и не знал почему, но про себя подумал: «Я точно не ошибся в выборе. С таким храбрым генералом, который пойдет в бой первым, я смогу спокойно отсидеться в тылу и поживиться за чужой счет».

— Ник-сама, сегодня большое вам спасибо. Если бы не ваше предупреждение, я бы и не узнал об этом. Эти люди осмелились прийти в Северные земли, чтобы позариться на принцессу Елизавету, они просто ищут смерти!

— Да-да-да! Принцесса Елизавета — это наш ледяной лотос Северных земель, священная и непорочная. Если эти чужаки посмеют прикоснуться к ней, мы, мужчины Северных земель, никогда не согласимся!

Ник Браун возмущенно сказал, а затем, показав коварную улыбку, прошептал Хейдену Маджери на ухо: — У меня есть небольшая идея, как преподать этим людям урок.

Услышав план Ника Брауна, Хейден Маджери просиял и рассмеялся: — Отличная идея! Мы разойдемся и соберем людей. Через полчаса начнем. Сегодня я покажу этим чужакам, как они вошли, а как выйдут!

— Я пригласил трех партнерш для танцев, сегодня вечером должно хватить.

Пока Ник Браун действовал, Мури Грин тоже не сидел сложа руки. Аристократический банкет — рай для общения. Здесь были красивые девушки-аристократки того же возраста, высокие и сексуальные, невинные и прекрасные, живые и милые…

Мури Грин растерялся от такого выбора. Забыв о своей неуверенности и степенности из прошлой жизни, поддавшись гормонам юности, он действовал активно. Сейчас он выглядел красивым и обаятельным, и каждая девушка, приглашенная им, соглашалась. Если бы он не сдержался в последний момент, то пригласил бы не только трех партнерш.

— Эй! Где они собрались и что делают?

Раньше внимание Мури Грина было сосредоточено на юных аристократках, но когда он отвел взгляд и осмотрел зал, то обнаружил, что студенты-иностранцы окружены студентами из Северных земель.

Мури Грин с любопытством подошел поближе. Благодаря своей ловкой позиции, он пробрался сквозь толпу. В центре стоял заметно смущенный Ливэй Элис. Студенты-иностранцы и Ник Браун с другими стояли по обе стороны, с вежливыми аристократическими улыбками на лицах, но их глаза яростно сверлили друг друга. Воздух буквально искрил от напряжения.

— Добро пожаловать на мой банкет. Я — Ливэй Элис, надеюсь, вы все отлично проведете время сегодня вечером.

— Ха-ха-ха, спасибо, Ливэй Элис, за такой великолепный банкет. Мы обязательно отлично проведем время сегодня вечером. Давайте поднимем наши бокалы и поблагодарим студента Ливэя Элиса.

Хейден Маджери поднял свой бокал. Услышав его слова, все вокруг тоже подняли бокалы и выпили за Ливэя Элиса. Однако Ливэй Элис, выпив этот бокал, только вздохнул и отошел от группы.

Глава 19. У каждого свое представление.

Все были прикованы к предстоящему зрелищу, никто не заметил, как Ливэй Элис, покинув сцену, с довольной улыбкой на лице, скрылся. «Пусть дерутся! Как волны смывают песок, так и истинное золото не боится огня. Сцена готова, теперь посмотрим, кто сможет показать себя. Будущий муж принцессы, несомненно, будет самым выдающимся». Подумав об этом, Ливэй Элис перевел взгляд на Мури Грина, который с прищуренными глазами наблюдал за происходящим. Почувствовав на себе взгляд, Мури Грин встрепенулся и, следуя интуиции, повернулся к Ливэю Элису.

Увидев, что Ливэй Элис смотрит на него, Мури Грин немного удивился, но с улыбкой кивнул и продолжил наблюдать за представлением.

«Его духовная сила, безусловно, самая сильная среди нас. Меньше чем за неделю он стал так выдающимся, настоящий гений! Интересно, сможет ли он стать заклинателем. Если сможет, то есть шанс». Ливэй Элис поднял взгляд на дирижера оркестра, вытянул указательный палец правой руки, сделал два круга и резко потянул вверх. Спокойная до этого музыка банкета вдруг стала громче. Дирижер с энтузиазмом замахал руками, и музыка стала еще более зажигательной.

Зажигательная танцевальная музыка достигла ушей, и две противоборствующие группы стали еще более возбужденными. Хейден Маджери переглянулся с теми, кто стоял рядом, и первым двинулся вперед. Студенты-иностранцы напротив, не желая уступать, сделали шаг вперед одновременно, каждый хотел быть первым.

— Ха-ха-ха, кучка бродяг, и вы хотите прийти в Северные земли, чтобы претендовать на нашу принцессу Елизавету? Жаба хочет съесть лебедя, несбыточные мечты.

Лица оскорбленных студентов-иностранцев изменились, но ни один из троих, сделавших первый шаг, не отступил. Они собрали свои мысли и продолжали идти вперед.

— Я — Хейден Маджери, сын маркиза Маджери. Хочу с вами познакомиться.

Хейден Маджери поднял бокал с вином и, посерьезнев, произнес первые слова войны.

— Марен Рид, внук герцога Рида из Южных земель.

— Беннет Литтон, сын герцога Литтона из столицы.

— Густав Пирс, сын герцога Пирса из столицы.

Неудивительно, что эти трое не уступали друг другу. Оказывается, их статус и положение были примерно одинаковыми. Если бы кто-то уступил или отступил, это было бы пятно на их аристократических именах.

— Хм! Эти заслуженные аристократы тоже пришли сюда.

В этот момент раздался чей-то голос. Услышав эти слова, Беннет Литтон и Густав Пирс из столицы слегка изменились в лице, но все же чокнулись с Хейденом Маджери и выпили вино из своих бокалов.

Все Королевство Ланьес можно разделить на пять частей: восток, запад, север, юг и центр. Король восседает в столице в центре и является опорой королевства. Четыре герцога — восточный, западный, северный и южный — охраняют окраины королевства и являются известными защитниками границ.

В Северных землях все аристократы назначаются королем и являются его вассалами, разница лишь в уровне аристократии. Эрл и герцог отличаются всего на один уровень, но на самом деле разница огромна.

Герцог Северных земель не только может собирать налоги со своих владений, но и делит налоги со всего Севера с королем. Во время войны герцог Северных земель автоматически получает контроль над всеми войсками, право набора и командование войсками Северных земель.

Поэтому четыре герцога — восточный, западный, северный и южный — за исключением налогообложения и права на объявление войны, во всем остальном мало чем отличаются от правителей своих герцогств.

Статус четырех герцогов стоит сразу после короля. Они — единственные четыре наследственных герцога Королевства Ланьес. Помимо наследственных аристократов, в Королевстве Ланьес существуют и заслуженные аристократы. У этих заслуженных аристократов нет владений, только годовое жалованье, и их аристократические титулы не передаются по наследству.

В глазах наследственных аристократов эти заслуженные аристократы — просто высокооплачиваемые бойцы, которых содержит Его Величество Король. Пока их сила достаточно велика, их могут даже назначить аристократами.

Поэтому даже бароны из феодальных владений смотрят свысока на заслуженных герцогов.

А теперь сыновья этих заслуженных аристократов хотят, используя принцессу Елизавету, в одночасье стать мужем герцога Северных земель, претендовать на власть герцога Северных земель и господствовать над ними. Это вызвало крайнее возмущение у сыновей аристократов Северных земель.

Когда Хейден Маджери выпил и отступил, следующий человек поднял бокал и выступил вперед. Студенты из Северных земель выстраивались в очередь, чтобы преподать урок своим противникам.

— Скучно, опять пьют. Ну! Начинают играть танцевальную музыку. Мне пора идти танцевать с приглашенными девушками.

Печали людей невозможно понять, поэтому Мури Грин не мог понять их гнева и привязанности к аристократическому статусу.

Для Мури Грина жизнь сейчас была вполне хороша: есть что поесть, что выпить, можно пригласить нескольких девушек, когда захочется, полная свобода. Зачем отказываться от всего леса ради одного дерева?

Раз уж Небеса дали ему еще один шанс, он должен был в полной мере насладиться им, не сожалея ни о чем, чтобы прожить эту жизнь не зря.

— Берил, ты не могла бы сейчас станцевать со мной один танец?

Мури Грин подошел к одной из аристократок. У нее были глаза, как красная слива, брови-ивовые листья, губы-вишни, кожа белее снега, высокая фигура. Она была одета в облегающее черное платье, украшенное серебряными вкраплениями, которое под светом огней мерцало, словно звезды в ночном небе.

Увидев протянутую руку Мури Грина, Берил Петт ослепительно улыбнулась. Она бросила взгляд на самое оживленное место в зале и с шуткой спросила:

— Хи-хи, Мури, они все соревнуются за принцессу Елизавету! Ты ведь сын графа, почему бы тебе не поучаствовать?

Когда женщина говорит о другой женщине перед мужчиной, она, скорее всего, ревнует.

В прошлой жизни Мури Грин не был мастером соблазнения, он был обычным работником, но одинокий пес, желающий найти пару, тщательно изучал руководства по соблазнению и, освоив их, стал одиноким псом с богатыми теоретическими знаниями.

Потому что для применения техник соблазнения нужен второй человек.

В ответ на вопрос Берил Петт, Мури Грин вдруг понял, что его изученные ранее техники соблазнения пригодились, поэтому он посмотрел прямо в глаза Берил Петт и тихо сказал:

— Я всего лишь скромный сын графа. Принцесса подобна луне на небе, недосягаемой. Я буду уважать ее, но не любить, потому что мое сердце мало, и в нем может поместиться только один человек — это ты, дорогая Берил.

— Плюх, Мури, ты такой болтливый негодник, но мне нравится.

Берил Петт прикрыла лицо рукой и рассмеялась, затем протянула свою белоснежную руку и нежно положила ее на ладонь Мури Грина, отвечая на его приглашение на танец.

Мури Грин взял нежную руку Берил Петт и отвел ее на танцпол. Он повернулся к Берил Петт, и они начали танцевать под музыку.

Глава 20. Семейное задание.

— Что? Мне преследовать принцессу Елизавету?

На следующий день, приехав в поместье Грин, Мури Грин издал шокированный возглас. Перед ним Райн Грин спокойно кивнул.

— Верно, младший Мури, это семейное задание.

— Какое еще задание? Братец, ты же знаешь, сейчас мужчины, преследующие принцессу Елизавету, могут выстроиться от Северных земель до Южных. Вчера вечером, ради спора, группа людей устроила состязание по выпивке. Люди принцессы Елизаветы даже не смотрели, но сорок-пятьдесят молодых аристократов упали на банкетном полу, их отнесли в общежитие, и, думаю, они до сих пор не очнулись.

Мури Грин сидел на диване, растирая свои слабые ноги, и с ужасом рассказывал. Райн Грин ответил: — Борьба в магической академии такая мягкая? Только состязание по выпивке? Ты знаешь, что произошло в академии воинов?

— Что?

— Тридцать шесть человек получили ранения, шесть — тяжелые, одному оторвало руку, двое до сих пор без сознания. Сегодня суббота, выходной, возможно, будет еще больше жертв.

Мури Грин: — Эмм…

Ладно! По сравнению с академией воинов, где дрались при первом же разногласии, вчерашний банкет с состязанием по выпивке был действительно мелким делом. Но что они могли поделать? Сражаться заклинаниями?

Все новобранцы, даже не освоили медитативную технику, откуда им взять магию? В отличие от воинов, которые могли просто взять меч и рубить, просто и удобно.

— Это так опасно, почему же вы все равно отправляете меня?

— Детали решают успех, отношение определяет все.

Райн Грин произнес эти двенадцать слов, а затем с беспокойством посмотрел на Мури Грина. Честно говоря, Райн Грин не хотел, чтобы его младший брат ввязывался в эту тихую войну. Но аристократы из восточных, западных, южных и центральных земель отправили своих потомков участвовать в соревновании, а северяне не участвуют.

Как бы это выглядело для могущественного герцога Северных земель? Неужели его внучка некрасива? Или власть герцога Северных земель недостаточно привлекательна? Или вы думаете, что его меч не острый, а кулаки не больно бьют?

А в семье Грин, помимо Райна Грина, имеющего право на наследство, под условия соревнования подпадал только Мури Грин.

Услышав эти двенадцать слов, Мури Грин почувствовал себя беспомощным. Оказывается, это формализм, но формализм вреден!

— Я позвал тебя сегодня не только для того, чтобы сказать об этом, но и чтобы немного потренировать тебя, усилить себя. В будущем тебе придется больше заботиться о своей безопасности, чтобы тебя не подловили.

— Эй! Братец, не говори так страшно. У меня сердце замирает. Это разве не усиленное соревнование по выбору жениха? Я просто сдамся, как только выйду на сцену.

— Хе-хе, только мертвые — лучшие противники.

Райн Грин посерьезнел, посмотрел на Мури Грина и низким голосом сказал: — Наша семья Грин, из простых людей, прошла более двухсот лет кровопролитных сражений. Ради титула графа погибло бесчисленное количество старших членов семьи и молодых воинов. Общие потери составили не менее ста тысяч солдат. Одна победа генерала — это трупы миллионов.

— Теперь это борьба за власть четырех великих герцогов королевства. Даже если зять не сможет управлять большой властью, для масштабов герцогства, лишь немного пошевелив пальцами, можно получить прибыль, которая позволит воссоздать семью Грин.

— В этом соревновании тебя ждет множество опасностей: покушения, отравления, все средства хороши. Ты должен отнестись к этому серьезно и не быть неосторожным. Я не хочу собирать твои останки.

— Конечно, если тебе не повезет и ты погибнешь, лучше оставь информацию об убийце, чтобы я мог отомстить за тебя.

Услышав слова Райна Грина, Мури Грин опешил. Что это? Дворцовые интриги в аристократической версии, три тысячи мужчин борются за сердце одной девушки, история скрытой борьбы. Что за сюжет из романов о сильных героинях?

— Эм, хотя я все еще не совсем понимаю, но, кажется, понял суть дела. Я, возможно, не смогу бороться с другими, но пусть другие не пытаются меня спровоцировать, иначе никому не будет хорошо.

— Лучше бы ты это понял. Отец имеет к тебе очень простые требования: прояви свою позицию, оставайся в безопасности и живи до тех пор, пока принцесса Елизавета не выберет того, кто ей понравится.

Райн Грин кивнул, очень довольный изменением отношения Мури Грина. Если бы он по-прежнему относился к этому безразлично, то, возможно, он стал бы первой жертвой в этой тихой войне.

Глядя на Мури Грина, погруженного в размышления, с красивым лицом и пропорциональным телосложением, надо признать, что внешность у него была отличная, по сравнению с другими претендентами, у него были хорошие исходные данные.

Но Мури Грин с детства рос в теплой семейной обстановке, что привело к его мягкому характеру и доброте, без злых умыслов. Максимум, что он мог сделать, это тайно выпить.

Все это были достоинства, но сейчас они могли стать смертельными слабостями. Поэтому сегодня он позвал Мури Грина в это поместье, во-первых, для тренировки, чтобы усилить его сопротивляемость, а во-вторых, чтобы временно оградить его от опасности.

В этот момент, будто что-то вспомнив, Мури Грин резко поднял голову и, бледный, спросил: — Братец, а что, если Елизавета окажется лесбиянкой и будет любить женщин? Тогда в чем смысл этой борьбы?

— Тогда переоденься в женское.

Райн Грин процедил сквозь зубы эти слова, затем схватил Мури Грина и потащил его на тренировочную площадку. Когда уже такое время, а он все еще думает о всякой ерунде.

— Эх! Братец, помедленнее, мои ноги слабые, не успеваю.

Услышав это, Райн Грин изменился в лице, с шоком посмотрел на Мури Грина, схватил его за воротник и притянул к себе, пристально глядя ему в глаза, словно допрашивая.

— Хм? Что ты делал на вчерашнем банкете? Неужели ты не удержался и потерял свою девственность?

Ведь даже Райн Грин, которому исполнилось восемнадцать лет и который уже два года был совершеннолетним, как главный наследник семьи, требовал к себе особого отношения. К тому же, будучи амбициозным, он до сих пор сохранял свою девственность.

Неожиданно! Неожиданно, что его тихий и честный младший брат, который учится меньше недели, уже пал так низко. Похоже, его придется хорошенько потренировать.

— Кхм, кхм, на вчерашнем банкете большинство парней соревновались в выпивке. Во всем банкете было больше женщин, чем мужчин, а качественных мужчин было еще меньше. Я был самым лучшим. Изначально я пригласил на танец только трех девушек, но вчера я танцевал с тринадцатью. С начала музыки и до конца банкета, в конце концов, меня, почти пьяного, Ник Браун отнес обратно в общежитие.

— Сегодня утром, если бы ты не позвал меня сюда, я бы, наверное, до сих пор лежал в постели, восстанавливаясь. Братец, может, сегодня обойдемся без тренировок, дашь мне отдохнуть?

Когда Мури Грин начал рассказывать о вчерашнем вечере, его глаза невольно наполнились слезами. Танцевать с красавицами, во-первых, было наслаждением, во-вторых — радостью, в-третьих — спокойствием, в-четвертых — гордостью, в-пятых — хвастовством, в-шестых — уже болью. В конце концов, Мури Грин стал машиной для танцев, испытывающей боль.

Хотя Мури Грин очень хотел отказаться от приглашений девушек, которые сами к нему подходили, но, сталкиваясь с их мольбами, в конце концов Мури Грин сам взял на себя эту боль.

Глядя на жалкого Мури Грина, Райн Грин тоже почувствовал себя немного беспомощным. Его сердце смягчилось, и он наконец сказал:

— Сегодня отдыхаем, завтра пойдем на охоту.

Глава 21. Охота на волков.

На следующий день Райн Грин и Мури Грин верхом на лошадях отправились в место охоты — горы Каяс.

Эта гора является эксклюзивным охотничьим угодьем Академии Элис. Каждый год преподаватели академии отправляются в горы для исследования. Информация о распределении магических зверей и местах произрастания магических растений составляется в файлы и служит ориентиром для ежегодных заданий академии.

Под контролем школы, самый высокий уровень магических зверей в горах Каяс — четвертый. Однако они находятся в глубине горного хребта, и при отсутствии особых обстоятельств эти магические звери четвертого уровня не покидают своих территорий.

У входа в горы Каяс очень много студентов, пришедших на школьные задания и тренировки. Кроме того, старшекурсники выставляют ларьки поблизости, продавая припасы и покупая магические материалы, здесь очень оживленно.

Мури Грин слез с лошади, потер свои едва восстановившиеся бедра, взял лошадь за повод и, следуя за Райном Грином, отвел лошадь в конюшню, а затем вошел в трехэтажное здание.

Зал студенческих заданий.

— Двое, без заданий, идем в горы охотиться.

Райн Грин и Мури Грин достали свои студенческие карты и зарегистрировались в зале заданий. Девушка примерно их возраста взяла их студенческие карты, положила их на небольшой алтарь, покрытый магическим узором, и формально спросила:

— Знаете ли вы правила пребывания в горах?

— Знаем.

— Будете ли ночевать в горах?

— Нет.

http://tl.rulate.ru/book/189185/18780716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь