Готовый перевод Cauldron of Ghosts / Котел призраков: Глава 37

Глава 37

Виктор смотрел вниз на лежащую на узкой кровати фигуру. "Когда в последний раз она просыпалась?"

"Прошло двадцать часов," - сказала Кэри. "Мы уже беспокоимся."

"Состояние Карен в последнюю неделю значительно ухудшилось," - сказала Стефани. "До этого ее ухудшение было более или менее устойчивым, но не таким сильным изо дня в день."

Виктор не был удивлен. Учитывая травмы молодой женщины, она должна быть сильной, чтобы оставаться в живых так долго.

"Хорошо," - сказал он. "Это несколько рискованно, но у нас нет выбора. Мы переместим ее сегодня вечером."

Кэри нахмурилась. "Переместим ее? Куда?"

"И зачем?" - добавила Мориарти.

"Не спрашивай куда. Тебе незачем знать. Что касается "зачем", у нас есть регенерационный блок. Это не такой полноценный блок, как в больнице, поэтому мы не сможем вылечить все раны. Но, по крайней мере, мы сможем стабилизировать ее состояние и сохранить ее в живых."

"Как долго?"

"С медицинской точки зрения, годы. Политическая ситуация может стать опасной". Виктор отвернулся от кровати. "Я пошлю людей, чтобы забрать ее. Они будут здесь сразу после наступления темноты. Подготовьте ее к уходу."

"Подготовить ... как?"

Он пожал плечами. "Как можно лучше."

"Нет шансов," - твердо сказала Стефани. "Она даже не может встать."

Так как ног у Карен ниже колен не было, она не могла идти сама. Виктор искал альтернативу. Конечно, можно просто пронести женщину на носилках. В этом не было большого риска. После наступления темноты, если только кто-то специально не шпионил за ними - в этом случае власти уже были предупреждены, и молот, вероятно, все равно упадет - их можно было заметить только с помощью одной из камер наблюдения, которые были разбросаны по большей части кварталов сесси.

Но освещение в коридорах было довольно плохим. Любой, кто следит за изображениями, сможет определить, что одно живое человеческое тело несут два других человека, но он не увидит достаточно деталей, чтобы точно сказать, что происходит. Болезнь, какая-то травма, может быть еще что-то. Было бы легко замаскировать всех достаточно, чтобы сделать бесполезным программное обеспечение для автоматического распознавания лиц - даже если предположить, что безопасность Мезы имела достаточно хорошие изображения трех женщин.

Так что, немного замаскировать ... сбить с толку, скорее ...

"Мы не будем нести ее на носилках. Будем нести ее за плечи, по одному человеку с каждой стороны. У меня будет два человека, которые ее подберут, действуя небрежно, даже весело. Если инцидент будет записан камерой наблюдения, любой, кто изучит запись, может подумать, что Карен только что напилась на вечеринке, и двое друзей забирают ее домой."

Стефани и Кэри посмотрели друг на друга.

"Это сработает," - сказала Стефани с легкой улыбкой на лице. "Все знают, что сесси - куча пьяниц и наркоманов."

"Это может быть немного грубо для Карен," - сказала Кэри, - "но она достаточно сильная, чтобы выдержать это. И она настолько легкая, что мы вдвоем можем ее поднять."

Виктор покачал головой. "Вы не будете нести ее. Во всяком случае, не обе. Мне нужно, чтобы Кэри пошла со мной к Чуанли. Она должна представить меня."

Обе женщины нахмурились. "Зачем тебе его видеть?" - спросила Стефани. "Я думаю, поскольку мы не будем продавать ему части тела Карен, лучше держаться от него подальше."

"Вы действительно хотите знать? Вам не нужно, но," - он пожал плечами, - "никаких проблем с безопасностью."

Стефани и Кэри снова посмотрели друг на друга.

"Нет," - сказала Кэри.

"Да," - сказала Стефани. "Я устала бродить в темноте."

"Это достаточно просто. Я собираюсь захватить Нижнее Радомско - или, скорее, убедить Юргена Дусека в том, что могу сделать это, - чтобы использовать преступную сеть Дусека для этого, того и другого." Он улыбнулся слегка виноватой. "Извините, детали вам не нужно знать."

"Черт, извини, что спросила," - сказала Стефани.

* * *

Парень был таким же причудливым, как Ангус Лавинь. И хотя он совсем не был похож на него - он был поразительно красив, с одной стороны, что вряд ли можно сказать об Ангусе, - у него была такая же аура. Твердый как алмаз; безжалостный; смертоносный. Может быть, на Мантикоре была фабрика, которая штамповала их как роботов?

Он представился Кэри и Стефани, как Филипп Ватсон. Стефани была уверена, что это псевдоним, точно так же, как "Ангус Лавинь". Ватсон не сказал точно, кого он представляет. Лавинь тоже был довольно уклончив. Но Карл Хансен сказал им, что Лавинь и приземистый, с мощной внешностью мужчина, который поехал с ним на предыдущую миссию, были мантикорскими агентами. Стефани не видела причин сомневаться в этом, хотя два агента, которые были на Мезе ранее, говорили с совершенно разными акцентами.

Она не узнала ни одного из этих акцентов. Но этот парень, Ватсон, говорил с третьим акцентом, который Стефани узнала. Мантикорцы редко приезжали на Мезу, но люди с Докхорна появлялись часто, потому что они активно участвовали в работорговле. Стефани столкнулась с несколькими из них за эти годы. Акцент был довольно характерным.

Почему кто-то с Докхорна работает на Мантикору? Это не имело особого смысла.

Она заподозрила неладное, но ...

Проблема была в том, что она не могла придумать ни одной логической причины для Ватсона быть кем-то, кроме агента Мантикоры. Еще меньше смысла было в том, что одна из спецслужб Мезы будет проводить такую сложную операцию. Зачем беспокоиться? Если они знали достаточно, чтобы полностью обойти меры безопасности, принятые Лавинем, то знали, что Стефани и ее два выживших единомышленника были изолированной мелкой рыбешкой. Они бы просто растоптали их.

Она должна обсудить это с Кэри, когда та вернется. Может быть несколько объяснений, в конце концов. Тем временем ей нужно сделать все возможное, чтобы подготовить Карен.

Что-то было в Ватсоне. То же она чувствовала и в Лавине. Они могли быть совершенно безжалостными, но они были надежными. Что-то в них - она не смогла бы указать это - заставляло думать, что они, какими бы ни были смертоносными, не оставят позади упавшего товарища.

Глаза Стефани заслезились, что почти никогда не случалось с ней. Но она, Кэри и Карен очень сблизились за годы борьбы, особенно в мучительный период со времени Грин Пайнс. Она была уверена, что Карен обречена и что ей даже придется ее расчленить.

Она усмехнулась. Конечно, Карен все еще может быть обречена. Как сказал Ватсон, политическая ситуация оставалась опасной. Но что бы там ни было, по крайней мере, Стефани не придется резать ее, как тушу животного.

На этом она смогла засмеяться. Какое облегчение!

* * *

"Мы использовали их довольно часто на станции Пармли," - объяснил Эндрю. Танди следила за его пальцем, которым он указывал на предметы, расположенные с промежутками прямо под потолком подвала. Всего их было десять; по четыре с каждой стороны и по одному в центре узких стен, которые образовывали концы пустой комнаты.

"И есть еще на полу," - указал он. "Изначально это было шахтерским оборудованием."

Увидев, как Танди озадаченно нахмурилась, Артлетт стал насмехаться. "Солдаты! Мозги набекрень. Это не минирование, Танди. Это рытье глубоких ям в земле для добычи полезных ископаемых."

Хмурый взгляд остался на месте. "Разве так еще делают?"

"Да, веришь или нет. Конечно, сегодня это редкая практика. Как правило, гораздо проще и эффективнее - не говоря уже о том, чтобы дешевле - использовать тот или иной тип молекулярной рекомбинации или просто разобрать целый астероид. Но иногда есть вещество, которое стоит получать старомодным способом. Дело в том, что такие шахты почти всегда требуют глубокого проникновения. Итак... "

Он еще раз показал на предметы. "Эти штуки. Они называются прессорными узлами. Как только они срабатывают, они устанавливают решетку, которая укрепляет любую структуру, в которую они встроены, например шахтный тоннель или пещеру. Мы использовали их в качестве мер предосторожности в тех частях станции, которые могли разорваться. Мне пришлось немного их адаптировать, чтобы они что-то держали вместе, а также противостояли внешнему давлению и ударам."

Танди была впечатлена. Артлетт мог быть головной болью, но он был настоящим волшебником, когда дело касалось технической части. "Другими словами, поставив их здесь, ты превратил этот подвал в бомбоубежище."

Эндрю помахал рукой. "В определенных пределах. Прямой удар нацеленной проникающей бомбы пробьет его. И у него нет шансов против удара кинетического оружия с орбиты. Но мы должны выжить во всем менее мощном."

Она нахмурилась. "Я думаю, что что-то такое эффективное будет генерировать столько энергии, что это будет легко обнаружить."

"Ну, конечно, но мы же не будем использовать их, кроме как в чрезвычайной ситуации. Например, мезанские власти попытаются прорваться сюда - в этом случае, какая разница, если они обнаружат использование прессорных узлов? Они уже знают, что мы здесь, иначе нам вообще не нужно их использовать."

"Если они попытаются прорваться, как ты говоришь, они непременно отключат питание здания."

"Поучи свою бабушку щи варить! Мы столкнулись с той же проблемой на станции Пармли. Мы не хотели, чтобы работорговцы могли определять наше местоположения, что они, конечно, могли бы, если бы мы постоянно поддерживали работу узлов. Но нам это было и не нужно, так как они были там только для чрезвычайных ситуаций."

Он бросил на Танди взгляд, обычно применяемый для детей, затрудняющихся с простыми математическими задачами. Затем указал на один из предметов в углу комнаты. "Видишь это? Это батарея Фабера-Кнаппа. Я заряжаю ее с тех пор, как мы приехали. Завтра там будет достаточно энергии, чтобы дать всем узлам скачок мощности для сохранения структуры невредимой достаточно долго, пока мы не сбежим."

"Сбежим...? "

"Прежде чем ты спросишь "куда", позволь показать тебе кое-что." Он повел ее за угол комнаты. Танди увидела то, что выглядело для всего мира, как люк космического корабля, утопленный в стену.

"Этот люк ведет к одной из канализационных линий," - сказал он.

Танди поморщилась. Увидев это, Эндрю усмехнулся.

"Расслабься. Я немного огляделся. Эта канализация выглядит так, как будто ее не использовали десятилетиями. Это большой город, и он был здесь на протяжении веков. Учитывая такое количество времени, подземные ходы станут гигантским лабиринтом. Через некоторое время уже никто не знает точно, что существует и куда ведет."

"Ты уверен, что есть выход?"

Он посмотрел на нее с таким же сочувственным взглядом - но, так сказать, скорректированным вниз. Бедный ребенок не может сложить два плюс два. "Откуда я знаю? Нужны дни, недели, а может и месяцы, чтобы понять, что там есть. Но это не может быть хуже, чем ситуация, в которой мы оказались, не так ли?"

Она улыбнулась. "Понятно."

Когда они вернулись в основную часть комнаты, Танди взглянула на потолок. "Как она?"

Эндрю покачал головой. "Ее там больше нет. Там парень. Как его зовут?"

"Тедди."

"Да, он. По-моему глупое имя для бандита. Мы быстро поменяли их, чтобы убедиться, что его раны стабилизировались. Еще через пару часов мы их поменяем. Во второй раз они останутся подольше."

"А где она?"

"Мы поместили ее в комнату на втором этаже."

Танди нахмурилась. "Кто смотрит за ней? Ты здесь, и мне показалось, что я слышала, как Стеф движется в передней комнате."

"Расслабься. Ее раны не опасны для жизни."

"Я беспокоюсь не об этом. Если она сбежит, у нас могут быть проблемы."

"Сбежит!" Рот Эндрю снова скривился. "Во-первых, она под наркозом. Во-вторых, она не выйдет из этой комнаты - я знаю; я удостоверился, что это безопасно - без взрывчатки, которой у нее нет. И взрыв убьет ее, если она взорвет эту маленькую комнату. Она не намного больше, чем большой шкаф."

* * *

Антон нахмурился, глядя на цифры на экране. "Что за черт…?"

Возможное объяснение пришло к нему. Но он был не из тех, кто спешит с выводами. Поэтому он потратил несколько минут, размышляя о различных способах перепроверить информацию. Не для того, чтобы убедиться, что она точна - он уже был в этом уверен - но для выработки необходимых корреляций.

Конечно, корреляция не давала прямой связи, даже когда она достигала ста процентов. Малыша кормят молоком, а потом он начинает ходить. Из этого не следует, что молоко учит ходить. Тем не менее, если бы он мог получить те же результаты в разумных пределах погрешности, используя несколько разных корреляций, он бы знал, что может что-то проследить.

Итак. Его первоначальные результаты были получены путем перекрестной проверки исчезновений и мест жительства. Очевидной будет проверка корреляции исчезновений с профессиями. Другой была бы проверка корреляции исчезновения со статусом на работе. Третьей может быть ...

Мезанцы регистрировали свою ДНК при рождении. Взломать эти записи было сложно, но Антон был уверен, что справится. Более серьезная проблема - обработка полученных чисел. Но у любовника Кэти Монтень были свои преимущества. Она всегда была готова отдать свое богатство в его распоряжение, когда ему нужно что-то для своей работы. Например, бортовой компьютер, возможности которого значительно превосходили все, что требовалось прогулочной яхте. Сентиллионы дрожали при его приближении; Вигинтиллионы просто падали замертво.

Эта корреляция будет намного более размытой, чем другие - а они уже были нечеткими - но если догадка Антона была правильной, он мог бы видеть повторяющиеся части. Однако Меза может ранжировать своих граждан, что должно проявиться в выбранных геномах. Там будут кластеры.

Еще одно соотношение. Может быть ...

"Это так странно," - сказала Яна. "Я никогда не привыкну к этому."

Затуманенные глаза Антона снова сфокусировались. Он посмотрел влево и увидел, что Яна растянулась на роскошном диване у стены салона. (Технически, это была переборка, но термин просто не подходил - совершенно не соответствовал - великолепию вещи. Какая уважающая себя переборка увешана оригинальными произведениями искусства, каждое из которых стоит маленькое состояние?)

"Что странно?" - спросил он.

"Ты. Я наблюдала за тобой десять минут. Все это время ты не двигался, кроме того, что моргал и иногда дергал пальцем."

"Я думаю," - сказал он, обороняясь.

Она покачала головой. "Нет. Мышление - это то, что люди делают, может быть пятнадцать секунд подряд. То, что ты делаешь, еще более неестественно, чем это мое нелепое поддельное тело."

Хотя Яна часто ворчала насчет своего нового тела, она никогда не разрушала прикрытия, когда дело касалось ее одежды. Прямо сейчас на ней был наряд от одного из лучших кутюрье Земли, который подчеркивал ее и без того шикарную фигуру и облегал ее, как туман. Буквально, как туман: материал был почти прозрачным и казался каким-то газированным. Этот материал, о котором Антон раньше никогда не слышал, назывался "Вапорайз". Очевидно, он был настолько дорогим, что, когда приходили золотые слитки для оплаты, приходилось пользоваться служебным входом.

"Конечно!" - воскликнул он и снова повернулся к компьютеру. "Корреляция исчезновений с покупками модной одежды."

"Рада помочь," - сказала Яна.

* * *

"Мы ожидаем каких-либо неприятностей?" - спросил Борисав Станкович, когда они приблизились к входу в пункт назначения.

Лайош Ирвин покачал головой. "Нет. И если бы было что-то - без обид, ребята, но мы на территории Дусека - вы бы все равно ничего не могли сделать."

"Да, нас бы поджарили, прежде чем мы поняли, что что-то случилось," - сказал Фредди Мартинес.

Его тон был спокойным. Признаком высокого класса подручных Лайоша было то, что ни один из них не выказывал высокомерия или чванства. Даже боевики Согласия были высшего уровня.

"Тогда зачем мы здесь?" Станкович не возмущался, он просто хотел убедиться, что он и Фредди понимают, что они должны делать.

"Вы, в основном, витрина, Бора. Я пытаюсь выдать себя за своего человека здесь."

"Это преступный мир," - сказал Станкович, кивая. "Здесь порядочный парень не понесет свой товар на обмен. Особенно без телохранителей."

Он и Мартинес несли чемоданы с частями тела, которые Лайош будет продавать сегодня. Оба в левой руке, оставляя правые руки свободными в случае, если нужно достать оружие.

Не то чтобы это понадобилось - или могло понадобиться. Если они шли в засаду, первым признаком неприятностей будет их внезапная и почти мгновенная смерть. Такие люди, как Дусек и Чуанли, не были дураками. Но это все было только предположения.

Товары, которые они несли, не были достаточно ценными - даже близко - для Дусека, чтобы бросить тень на его репутацию честного дельца. Лайош привел своих телохранителей просто по протоколу. В иногда беспорядочном мире организованной преступности было бы ошибкой поступать иначе. Как одеть повседневную рабочую одежду на бал. Видимость нужно было поддерживать.

http://tl.rulate.ru/book/18880/387573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь