Готовый перевод Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri / Врата там бьются наши воины: Глава 1

Солнце село и наступила ночь.

Растения, похожие на тростник уходили корнями в реку и поднимались с поверхности воды примерно на человеческий рост. Имперские войска смотрели на них со своих лодок, обращая внимание на рябь и плеск воды.

Они протягивали руки с факелами, что бы пролить свет на то, что приближалось.Но лотосоподобные растения были как занавес, который не позволял свету распространяться слишком далеко.

В безлунную ночь свет факелов делал еще более заметными нагромождения сорняков и осоки, окружавшие крепость. Это не было редкостью и войска не стали осматривать их слишком долго.

"Эй, пошли.”

В ответ на несколько нетерпеливый голос своего товарища солдат сказал: "Я хочу взглянуть поближе, подожди…”

Он высунулся из лодки, изучая потемневший берег напротив.

"Должно быть, прыгала рыба, верно?’

“Слишком громко для этого.”

"Значит, это была большая рыба. Если мы будем останавливаться каждый раз, когда услышим всплеск, мы будем патрулировать вечно. Кроме того, здесь повсюду сигнализация. Если мы запустим ее случайно, мы не услышим врагов."

Дело в том, что всякий раз, когда патрульный катер касался линий сигнализации, солдатам приходилось тратить время впустую.

Если бы это было раз или два, то их можно было простить за усердие.Но более, оправдание уже не выдержит.Кроме того была середина ночи. Любой, кто проснулся от ложной тревоги, наверняка подумает“Кто этот глупый ублюдок, который включил тревогу”.

Жизнь в армии была очень трудной.Не стоило злить старших.

Имперский солдат задумался, кивнул товарищу и отвернулся.

“Ладно, вперед.”

Итак, патрульный катер с имперскими солдатами на борту продолжил путь к следующей точке патрулирования.

Они ушли?

Кензаки высунул голову над поверхностью воды и указал на кучу сорняков перед собой.

При ближайшем рассмотрении, эта куча растительности была на самом деле хорошо замаскированным лицом, принадлежащим Матои, окрашенным в оттенки темного и светло-зеленого.Единственным признаком того, что это было лицо, были глаза.

Матои осмотрел окрестности и дал подтверждающий сигнал.

“Это было близко.”

Кензаки облегченно похлопал себя по груди и продолжил работу у баррикад.

По правде говоря, позаботиться о линиях сигнализации было не сложно.Нейтрализация следовала тем же принципам, что и глушение жестяного телефона; другими словами, нужно было удерживать вибрирующую струну на месте.

В частности они с помощью бамбукового стебля блокировали сигналы ловушек, но его рука соскользнула в воду. Именно этот звук и услышали Имперцы.

Убедившись, что патрульный катер находится достаточно далеко, Кензаки продолжил пилить частокол.

К счастью, достаточно размокшая древесина практически не издавала ни звука при распилке. Вскоре он распилил одно из бревен, образующих частокол.

И все же полученная дыра была 30 сантиметров, а что бы пройти им требовалось в два раза больше.

Канзаки продолжил работу и пропилил еще одно бревно.

Он наклеил бледно-зеленую флуоресцентную наклейку на части баррикады, которые он распилил, чтобы отметить их.

Все были в камуфляжной форме, а с их шляп капала вода.У них были не стандартные для сил самообороны карабины M4.Некоторые даже несли луки.

Наконец, Кензаки осторожно осмотрел окрестности, прежде чем подать Матои сигнал и войти.

Матои, которому было поручено остаться, вернулся в свою резиновую шлюпку, спрятанную среди лотосов. После этого он посмотрел в прицел своей винтовки 50 калибра и заметил, как Кензаки и остальные приближаются.

* * *

“Будь осторожнее! Проверяйте любые движения! Центурион Борос проревел на часовых, стоявших перед ним.

”Даже звук рыбы, выпрыгивающей из воды?”

“Это верно. Вы будете искать и ловить любую рыбу, которая попытается потревожить нас всем своим сердцем и душой.”

Возможно, они решили, что это шутка, и мужчины рассмеялись. Однако:

"Что тут смешного, черт возьми? А?”

Борос гневно посмотрел на своих людей.

Смех тут же прекратился. Затем, один из солдат нервно поднял руку и сказал. "Командир... меня что-то беспокоит.”

"Что ?"

“Я только что вернулся из патруля.”

"И что? Говори громче, солдат Терри.”

"Я хочу кое-что показать вам."

Молодой человек показал центуриону палку, соединенную с линией сигнализации.Оттуда в реку тянулось еще несколько линий. Терри поднес факел к одной из них и велел Боросу присмотреться.

“А в чем здесь проблема?”

"Позавчера я затягивал веревки, чтобы не намочить сигнализацию, так что ... …”

Если присмотреться, то можно было заметить, Что одна из линий была погружена в воду.

"Я вижу."

"Сначала я подумал, что это могло произойти в течение нескольких ночей, но, похоже, то же самое произошло с другими тройными линиями. Это было довольно странно."

"Когда вы это обнаружили?”

“Только что.”

"Хорошо."

Борос одобрительно похлопал Терри по плечу.

"Соберите всех дежурных часовых! Враг вошел в наш периметр! Немедленно сообщите командиру! Это чрезвычайная ситуация!”

http://tl.rulate.ru/book/18879/411832

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод. Возможно стоит заменить 50 миллиметровую винтовку на винтовку 50го калибра (.50 cal)?
Развернуть
#
да хорошо)
Развернуть
#
О, наконец показана боевая тактика в деталях (то же обнаружение и обезвреживание ловушек и реагирование на это противника).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь