Готовый перевод Meow Meow Meow / Мяу Мяу Мяу Книга 1: Глава 88. Брак это действительно Хлопотно...

Молин принял и приютил Инь Цзы, которому негде было остановиться и который отказался жить во Дворце Сюань Цин. Это изменило мой взгляд на него как на личность. Первоначально он был просто дураком третьего ранга, но теперь он превратился в своего рода приличного парня.

Старший слуга Сяолинь не слишком удивился, услышав хорошие новости. Как всегда, он спокойно и собранно сказал: "что касается брака, я уже давно подготовился, поэтому мастер Шэнь Цзюнь, пожалуйста, не волнуйтесь."

Би Циншэнь Цзюнь был уверен в способностях Сяолиня и от всего сердца предоставил ему разбираться с этим, в то время как он и Хайян занимались незаконченными набегами. Каждый день был очень занят, и каждый вечер он приходил домой очень поздно. Каждый раз, когда солнце опускалось за западный горизонт, я ждал его у пруда, полного водяных лилий, у входа. А когда он вернется, я с радостью побегу и прыгну к нему в объятия, рассказывая о том, что я узнала и увидела в тот день.

Он всегда улыбался и слушал, а также время от времени рассказывал мне об интересных вещах, которые происходят снаружи.

С того дня живость и веселость духа не исчезли. Многие боги и бессмертные, которых я не знаю, пришли сюда, чтобы принести свои благословения и поздравления.

Честно говоря, я не думал, что это какой-то особый случай или что-то в этом роде, просто супружеская пара должна оставаться в одной комнате. Разве это не прекрасно, если я просто свернусь калачиком в одеялах Би Циншэнь Цзюня? Я тоже так делал и делаю до сих пор, может быть, с тех пор мы уже стали супружеской парой?

Услышав эту новость, Цзинь Вэнь прослезился от радости и благодарности. Она была глубоко тронута и сказала, что брачная ночь должна состояться как можно скорее, и что все руководство должно быть сделано Би Циншэнь Цзюнем. Она проинструктировала, что в этот день, что бы ни случилось и что бы ни делала Би Циншэнь Цзюнь, нужно оставаться неподвижной на кровати. А еще лучше-время от времени кричать или плакать, чтобы увеличить удовольствие.

Я быстро схватил маленькую книжечку и записал все, чему она меня только что научила, прочно запечатлев все в своем сердце, готовый попробовать.

Вава также поднялась в ранге, став будущей хозяйкой личной горничной Дворца Сюань Цин. Она втайне радовалась каждому дню, улыбаясь и приказывая слугам тщательно украсить свадебную комнату.

Но эта так называемая комната, которую использует супружеская пара, разве они не делают некоторые ремонтные работы в первоначальной комнате Би Циншэнь Цзюня? Ничего, кроме более красивых украшений, которые добавляются. Сяолинь рекомендовал построить еще одну комнату для хозяйки дома, однако она была отвергнута. Моя первоначальная комната тоже была возвращена, что-то о том, как супружеская пара должна жить вместе и не позволять ей идти в другое место.

Я был очень доволен его подходом. Как бы то ни было, его кровать была намного удобнее моей, и теперь я мог спокойно лежать и кататься по его кровати, не будучи выгнанным. Это была самая лучшая вещь.

Визиты мо'Лина тоже стали более частыми. Он всегда ходил искать Цзинь Вэня, чтобы выйти. Я несколько раз с любопытством спрашивал, куда они идут вместе, и он ответил, бросив несколько подозрительных взглядов на Би Циншен Цзюнь, и сказал, что просто собирается приготовить ей тоник.

Прежде чем я успела спросить, что это за тоник, его вышвырнули за дверь и запретили возвращаться до свадьбы.

Мо'Лин просто проигнорировал его. Время от времени он входил через один из боковых входов, как будто Дворец Сюань Цин был его домом. Поскольку он часто приводил с собой Инь-Цзы, я не сердился на него.

У инь Цзы было много мнений о нашей свадьбе, он постоянно придирался и придирался к Сяолин по поводу величия и экстравагантности свадьбы. Он также помогал с планировкой и дизайном.

Би Циншэнь Цзюнь согласился со многими рекомендациями Инь Цзы, а также подарил ему много редких сокровищ в качестве приданого. Мне не нравилось ни одно из этих трудно кусаемых сокровищ, но я хотел оставить несколько, чтобы использовать их в качестве залога для сушеных рыбных хлопьев, однако эта идея была безжалостно отвергнута.

Мысль о браке была не из легких. Очень хлопотно, так хлопотно, что я уже начал кое о чем сожалеть. Даже если приданое и подарки не были включены, различные предметы и припасы для радостных случаев перемещались во дворец Сюань Цин и обратно. От одежды, сделанной из облаков, до сверкающих ожерелий, золотых ожерелий и бус, все было чрезмерно ярким, даже головной убор из золота весил более десяти джинов. Поистине ужасные орудия пыток.

Я не хотела носить это орудие пытки, поэтому попросила, чтобы мне подарили цветочную гирлянду. Все, особенно Инь Цзы, отвергли эту идею, он выругался: "глупый кот! Ты хочешь выйти замуж с чем-то таким простым!? Ты даже не знаешь, как выбрать хорошего парня! Что хорошего в этом высокомерном и властном человеке? Ладно, выходи замуж, я думаю, дочери все такие, уходят, как только находят мужчину! Но эта вышитая бисером корона стоит дорого! Радужные драгоценные камни на вершине короны-редкие сокровища! Ношение этой короны в день вашей свадьбы покажет, насколько серьезны чувства Би Циншэнь Цзюня к вам! Так раздражает, что ты всегда заставляешь меня волноваться из-за пустяков! После ругани он неохотно взглянул на корону и сказал с разбитым сердцем: "Ах, эти прекрасные драгоценные камни....было бы здорово, если бы это был я ... ."

Я тут же предложил подарить ему это орудие пытки, однако он сердито отказался. Он повернулся, достал носовой платок и принялся как Одержимый полировать драгоценности на короне. Его глаза были еще более собственническими и настойчивыми, чем мои, когда я нахожусь на грани голодной смерти..

Я сидел в кресле рядом с ним, глядя на очертания людей, которые трудились изо всех сил. Внезапно в моей голове возник вопрос: "Ты не собираешься навестить Бинг Вана? Я думаю, ты ей действительно нравишься."

-Я никуда не поеду.- Инь Цзы перестал полировать драгоценности, его лицо внезапно стало озабоченным, - я больше не хочу быть связанным с ней."

- Но почему?- С любопытством спросил я.

После минутного раздумья Инь цзы ответил: "Тогда ты можешь жить и проводить свои дни с Сяо тянем?"

- Нет! Даже дня не прошло!- Поспешно ответил я.

-Я тоже не могу жить с этой женщиной, слишком трудной, слишком утомительной, очень несчастной."

Я кивнул, чтобы показать, что понял.

"Тоже…..она, кажется, тоже не была дома в последнее время..... Инь-Цзы немного поколебался и, увидев, что я пристально смотрю на него, сказал:.это она решила мне помочь, а когда вернется, я просто извинюсь перед ней."

В конце концов, Инь Цзы так и не выполнил свою задачу извиниться. Бинг Ван, кажется, тоже исчез. Некоторые говорят, что она отправилась на гору духов близ границ царства демонов и небесного царства, чтобы получить волшебную траву, меняющую лицо, но умерла из-за несчастного случая. Би Циншэнь Цзюнь послала людей на поиски ее тела, но не нашла даже волоска.

В тот день, когда она умерла, поля, которые содержали самую обычную утреннюю славу, все увяли, как будто оплакивая эту обычную фею. Люди внезапно обнаружили, что есть красота, узнав об общем и легко игнорируемом.

Когда пришло это известие, Инь Цзы лишь мельком взглянул на него и сказал, что это не имеет значения. Однако, что бы он ни говорил, я чувствовал, что он как будто изменился, в его улыбках и смехе больше не было искренности и естественности. Но когда я спросил его об этом, он только сказал, что воздух жизни и смерти в небесном царстве не подходит для него. Он решил, что после свадьбы будет изучать медицину вместе с Молин, а после окончания университета уедет в большой мир и заработает большие деньги.

Поэтому я решил быть милым с Молином, не только перестать его бить, но и позволить ему дотронуться до моих милых маленьких подушечек лап, чтобы он не запугивал Инь Цзы.....

http://tl.rulate.ru/book/1887/1030063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь