Готовый перевод One Piece: Dark Smoker, Never Lose Three Consecutive Times! / Ван Пис: Тёмный Смокер!: Глава 12

Глава 12

 

Пять минут спустя все пираты аккуратным рядком лежали на палубе с переломанными конечностями. Те, кто был покрепче, еще стонали. Остальные давно закатили глаза и отключились. Смокер отряхнул пыль с формы, поднял валявшееся ожерелье из кайросеки и сунул его в карман.

— Уж простите, времени в обрез, возиться с веревками некогда. Так надежнее, — бросил он пиратам. — Вы же морские волки, пара переломов для вас — сущие пустяки.

Он подошел к Бельмере и разрезал путы.

— Ну и досталось же тебе.

— Если бы ты не полз как черепаха, мне бы не пришлось все это терпеть! — огрызнулась она, с трудом поднимаясь на ноги. — Но... спасибо.

Ее взгляд упал на Году. Лицо девушки исказилось от ярости. Она выхватила чей-то клинок и решительно направилась к главарю, явно намереваясь лишить его мужского достоинства. Смокер перехватил ее руку.

— Остынь. Эти мрази нам еще пригодятся. Убивать их — непозволительная роскошь.

— Чего?! — возмутилась Бельмере. — На кой черт они нужны? Если ради отчета, так мертвые тоже годятся!

Штаб-квартира Дозора знала, как мотивировать своих людей. Самым известным методом были награды за головы, породившие армию охотников на пиратов. Но существовала и внутренняя система заслуг. Дозорный не мог получить деньги за пойманного преступника, зато сумма награды конвертировалась в баллы, которые шли на повышение в звании. Для рядового вроде Смокера такой улов означал скачок сразу на несколько ступеней вверх.

— Я не об этом, — вздохнул Смокер, закатывая рукава. Его ладонь на глазах почернела.

— Что это? — отшатнулась Бельмере.

— Слышала про дьявольские фрукты? Сокровища моря, дарующие сверхсилы. Так вот, я съел один из них.

Не вдаваясь в долгие объяснения, он положил руку ей на плечо. Тьма поползла по ее телу. Бельмере напряглась, но поняв, что субстанция не причиняет вреда, расслабилась. А спустя секунду с изумлением осознала, что боль уходит. Зато лицо Смокера исказилось, на лбу выступила испарина.

Наконец он выдохнул и открыл глаза. В его руке пульсировал белый полупрозрачный шар.

— Что это за магия?! — ахнула девушка. — Я чувствую себя так, будто заново родилась!

Смокер устало усмехнулся. Научиться лечить других стоило ему немалых трудов. Применять силу на чужом теле было в разы сложнее, чем на своем — это вытягивало прорву выносливости, а эффект был слабее. Видимо, такова природа дьявольских фруктов. Точно так же пламя Феникса лечило самого Марко мгновенно, а на других действовало куда медленнее.

— Мой фрукт Тьмы позволяет управлять гравитацией. Я просто вытянул из тебя боль и травмы.

— Гравитацией? Звучит жутко сильно!

— Тьмой... Ай, ладно. Считай, что гравитацией. Суть одна.

— А тебе от этого ничего не будет? — обеспокоенно спросила она.

Смокер кивнул.

— Боль никуда не исчезает, ее просто нужно кому-то передать. Оставлю себе — сломаюсь.

Он с недоброй усмешкой посмотрел на стонущих пиратов.

— Но, кажется, у нас тут полно добровольцев, не так ли?

До Бельмере мгновенно дошло, и ее глаза хищно блеснули.

Через пару минут, под аккомпанемент нечеловеческих воплей, Смокер сбросил всю боль Бельмере и накопившуюся за месяц усталость в пиратов. Дозорные чувствовали себя превосходно, чего нельзя было сказать о флибустьерах. Года и вовсе испустил дух — его глаза выкатились из орбит, а лицо застыло в маске абсолютного ужаса. Смокер отсыпал ему самую щедрую порцию.

Бельмере вдруг хлопнула себя по лбу.

— Погоди-ка! Ты на тренировках пашешь как проклятый. Ты что, все это время жульничал с помощью фрукта?!

Смокер лишь прищелкнул языком, проигнорировав вопрос.

— А если эту сферу с болью бросить во врага? — не унималась она. — Это же абсолютное оружие!

— Если бы все было так просто, — покачал головой парень. — Чтобы передать боль, цель должна либо согласиться добровольно, либо быть полностью обездвиженной и неспособной сопротивляться. Так что в бою от этого толка ноль.

— Жаль, — протянула Бельмере, но тут же с завистью посмотрела на него. — Дьявольский фрукт... Читала о них в сводках, но вживую вижу впервые. Ну и везучий же ты сукин сын. Вот бы и мне такую штуку.

— Это редкость, которую не сыщешь днем с огнем. Закатай губу и давай лучше обыщем корабль.

Пираты Годы промышляли не первый год, их трюмы явно не пустовали. У Бельмере тут же загорелись глаза.

— Точно! Надо по-быстрому заныкать лучшее пойло и курево, пока Коул со своим уставом не нагрянул!

Они принялись обшаривать судно. Улов превзошел все ожидания: семь сундуков с золотом и драгоценностями, плюс целый трюм первоклассного оружия. Бельмере присвистнула. Неудивительно, что Годе было плевать на гибель команды. С такими деньгами он бы сколотил новую флотилию за пару недель.

Оставив золото государству, девушка продолжила искать самое важное — выпивку. В каюте капитана она наткнулась на тайник в стене, откуда вытащила изящный металлический сундучок.

— Смокер, глянь-ка!

Сундук был легким, но увешанным замками. Впрочем, для Смокера это не стало преградой. Он просто взялся за крышку и с хрустом оторвал ее. Внутри лежал странного вида фрукт, покрытый завитушками.

— Что это за дрянь? — нахмурилась Бельмере.

Смокер посмотрел на нее так, будто увидел привидение.

"Ну и везучая же она чертовка..." — пронеслось у него в голове. — "Только заикнулась, и на тебе".

— Это и есть дьявольский фрукт.

— Чего?! — у Бельмере отвисла челюсть. Она сглотнула, в глазах мелькнуло сожаление, но она твердо протянула находку Смокеру. — Ты спас мне жизнь. По праву он твой.

Смокер покачал головой и даже не прикоснулся к плоду.

— Оставь себе. Человек может съесть только один фрукт. Съешь второй — и тебя разорвет на куски. Так что не ломай комедию. Но учти: каждый фрукт уникален. Пока не откусишь, не узнаешь, какую силу получишь. Не хочешь рисковать — можешь продать. На черном рынке за такую штуку отвалят миллионов сто белли.

— Сто миллионов белли?! — Бельмере уставилась на плод так, словно тот был сделан из чистого золота. Это же можно до конца жизни купаться в роме и курить лучшие сигары!

Смокер кивнул.

— Года, видимо, тоже не хотел рисковать и приберег его для продажи.

Лицо Бельмере скривилось от презрения.

— Тупой пират. Вместо того чтобы стать сильнее, думал только о бабках... Я выбираю силу!

С этими словами она впилась зубами в мякоть.

— Тьфу! Какая гадость!

Смокер молча дождался, пока она проглотит последний кусок.

— Ну как? Чувствуешь что-нибудь?

Бельмере посмотрела на свои руки, пощупала лицо.

— Да вроде ничего...

Смокер нахмурился. Судя по форме, это был тип Парамеция. Но какая именно?

— Да и хрен с ним, — отмахнулась девушка. — Потом разберусь. Давай свяжемся с капитаном!

Она энергично взмахнула рукой. В тот же миг с ее пальцев сорвался зеленый серповидный сгусток сжатого воздуха. Лезвие со свистом прошило крышу каюты насквозь и улетело в небо.

Бельмере замерла с открытым ртом.

— Это... это я сделала?!

— Теперь понятно, — усмехнулся Смокер. — Фрукт Серпа.

Это была Парамеция, позволяющая владельцу создавать воздушные лезвия, сжимая воздух взмахами рук. Сила таких атак могла с легкостью рассекать даже камень.

Услышав это, Бельмере пришла в дикий восторг. Она выбежала на палубу и принялась размахивать руками во все стороны. Спустя минуту пиратский корабль превратился в дуршлаг.

— Эй, полегче! — рявкнул Смокер. — Корабль сейчас на дно пойдет! Ты теперь тоже плаваешь как топор, забыла? Потонем вместе!

Бельмере виновато опустила руки, но с лица не сходила дурацкая счастливая улыбка. Смокер покачал головой и подошел к мачте. Толстенный ствол, который едва могли бы обхватить два человека, был срезан начисто. Срез оказался идеально гладким, как зеркало. Фрукт Серпа не требовал долгих тренировок — съел и сразу стал опасен. Для Ист Блю этой силы было более чем достаточно, чтобы считаться грозным бойцом.

Вскоре на горизонте показался дозорный крейсер.

— Бельмере, — негромко произнес Смокер. — О моей силе — ни слова.

— Почему? — удивилась она. — Коул бы прыгал от радости, узнав, что ты тоже фруктовик!

— Не люблю привлекать лишнее внимание. Ему хватит и тебя, чтобы отчитаться наверх.

— Ну, дело твое, — пожала плечами Бельмере. — Раз просишь, буду молчать как рыба.

— Спасибо.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/188615/18770621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь