Готовый перевод The Secret of the Seal / Секрет Печати: Глава 289. Двенадцать Великих Стрелков

То, что случилось в Сифэн в этот раз, было как раз тем, что и предполагал Лэн Цяньцю. Пускай он не видел это своими глазами, он часто оборачивался в сторону города, и его глаза переполняла злость.

Ху Ле и сопровождающие его стражи также были угрюмы, но они просто держали это в своих сердцах.

- Советник, как нам найти Цинь Дуна в столь обширном мире? - Ху Ле произнес с меланхоличностью в голосе.

Когда это дело было упомянуто, Лэн Цяньцю также в тайне заволновался. Хотя он верил, что культивация Цинь Дуна была невероятной, он чувствовал растерянность из-за необъятности мира, в котором ему нужно было найти юношу.

Подумав об этом, он сказал:

- Для начала вернемся в Цзинбэй. Возможно так я смогу найти новости о молодой мастере Цинь, а также у меня может выдастся шанс встретиться с лордом. У Ха Цзиюаня явно нет никаких добрых намерений. Боюсь, что лорд может пострадать от него в любое время.

Ху Ле кивнул, найдя это разумным, и сказал:

- Давайте поспешим. Если мы доберемся до Цзинбэя раньше, то сможем раньше защитить лорда.

Несколько человек уже собрались ускориться, но позади них раздался шум. Ху Ле обернулся и посмотрел назад. Он слышал, что позади них было так много шума, что, казалось, за ними следовала огромная армия.

- О нет! Это армия семьи Ха. Давайте ускоримся! - Из-за остроты своего зрения Ху Ле быстро крикнул и ускорился.

Лэн Цяньцю горько улыбнулся и сказал:

- Похоже, что семья Ха собирается убить нас всех. Это действительно неразумно!

Пускай он и сыпал проклятиями, Лэн Цяньцю понимал, что ситуация была критичной, он не смел откладывать этот вопрос.

Однако Лэн Цяньцю, в конце концов, был обычным стариком. Он не знал никаких боевых искусств. Он должен был полагаться на Ху Ле и нескольких стражей. Фактически мужчина был для них обузой, что не могло не оказывать влияние на их скорость.

Однако их преследователей ничего не сдерживало. Под руководством заместителя Ха Шикуя, Цзинь Даоаня, более десяти экспертов показывали свою культивацию на полную и двигались, как метеоры.

Увидев, что расстояние между ними сужается, Ху Ле оказался сильно взволнован. Спустя пару мгновение он посмотрел на стражей рядом и сказал:

- Вы уходите первыми. Я скоро догоню вас.

Увидев яростное преследование, Лэн Цяньцю сильно разнервничался и сказал:

- Генерал Ху, будьте осторожны.

Ху Ле кивнул и достал свое мачете, повернувшись. Ещё прежде, чем обе стороны сблизились, мачете Ху Ле сверкнуло холодным светом в сторону Цзинь Даоаня и остальных.

Цзинь Даоань, который преследовал их, также сказал в этот момент:

- Он - мой! Продолжайте погоню!

Ещё до того, как его голос затих, Цзинь Даоань уже бешено атаковал ладонями, нанеся десятки глубоких ударов в сторону света меча Ху Ле.

Сердце Ху Ле не могло не оказаться в шоке. Культивация Цзинь Даоаня нисколько не уступала ему. В то же время более десяти других мастеров проигнорировали Ху Ле и продолжили погоню.

- Подонки, остановитесь для меня! - Ху Ле был очень зол. Независимо от Цзинь Даоаня, он развернулся и несколько раз атаковал в сторону десяти экспертов.

Когда они услышали ужасающий звук несущихся в их сторону ударов, скорость десятка мастеров внезапно замедлилась. Но ещё до того, как Ху Ле успел вздохнуть с облегчением, более десяти острых стрел выстрелили в сторону его груди, заставив его скальп онеметь.

Ху Ле оказался удивлен силой этих стрел и их точностью. Мачете в его руке бешено затанцевало, создав защитное покрытие из невидимой ци перед ним.

Пускай у него и удалось заблокировать более десяти острых стрел, но рука Ху Ле, которой он держал оружие, онемела, и он почему потерял свою сосредоточенность. На его оружие также появилось множество дыр. Это были небольшие дыры от попадания острых стрел. Некоторые из них были немного глубже других, что придавало его мачете изношенный вид.

Ху Ле оказался шокирован в своем сердце. Оглядевшись, он увидел, что его окружило более десяти мастеров. Он не знал, когда у них появились темные луки в руках. Но каждый лук в их руках напоминал полумесяц, а стрелы в них отблескивали с серебром.

Ху Ле давно слышал, что под командированием Ха Шикуя была команда лучников, обладающих невероятными навыками. Ху Ле до этого лишь слышал о них, но теперь он увидел их лично.

Пускай острые стрелы ещё не навредили ему, но сила внутри них ужаснула Ху Ле.

"Свист!"

Ещё более десятка стрел внезапно было выпущено в сторону груди Ху Ле. Ху Ле испытал ужасающее чувство и подсознательно захотел отступить влево.

Однако ещё до того, как он успел завершить движение, глаза Ху Ле внезапно заметили силуэт, который стремился к нему.

Ху Ле тайно выругался. Ещё прежде, чем он смог твердо встать, ему уже пришлось снова отпрыгнуть. Стрела попала в подошву Ху Ле, но это не означало, что он был в порядке.

"Свист, свист, свист!"

Ещё три стрелы выстрелили в сторону его груди.

В сердце Ху Ле вспыхнуло предупреждение, которое практически заставило его тело рухнуть. К счастью, спустя годы боевого опыта на поле боя его нервы были намного сильнее, чем у обычных людей. Даже находясь в воздухе, он имел контроль над своим телом. Внутренняя ци в его даньтяне внезапно сузилась. В то же время он безумно откинулся назад, и его тело, словно громоздкая железная пластина, послушно упало в сторону земли. На его лбу выступила жгучая боль. Одна из острых стрел содрала кожу у него на голове во время того, как он падал. В то же время две другие стрелы лишь обрезали ему волосы.

Прямо сейчас Ху Ле оказался весь в поту. Когда он уклонился от шести стрел сначала и трех стрел после, он словно оказался облит водой, настолько он пропитался потом.

Однако это было всего лишь начало. Только тело Ху Ле начало стремительно падать вниз, как воздух пронзили ещё три острые стрелы.

Лучники Ха Шикуя были действительно необычайными. Каждая их стрела имела выверенную траекторию и её полет был с точностью рассчитан. Лучники были не только точны, но ещё и идеально сотрудничали друг с другом. Они загнали Ху Ле в угол за довольно короткий промежуток времени.

В то же время тело Ху Ле сейчас не могло двинуться. Для него было абсолютно невозможно снова изменить движение. Ху Ле стиснул зубы и быстро перебросил мачете из его онемевшей правой руки в левую, а затем дважды атаковал в сторону двух стрел, разбив их, и выставил оружие в сторону последней.

Со звуком "Бам!" острая стрела попала по лезвию мачете. Ху Де ясно увидел, что эта стрела была окутана холодным светом. Она начала проходить через оружие после попадания. К счастью, стальное мачете Ху Ле было хорошего качества и не было ею пронзено полностью. После попадания стрела вышла с другой стороны всего на пару дюймов и затем остановилась. Но даже так у острой стрелы удалось коснуться кожи Ху Ле.

"Бам!"

Тело Ху Ле тяжело рухнуло на землю. Тогда он бесконтрольно прокатился по земле на расстояние в десять метров. Его спина словно оказалась в огне, и мужчина почувствовал порывы жгучей боли.

Но это помогло спасти ему жизнь. По пути, где скользило его тело, уже были выстроены несколько острых стрел с развевающимися перьями. Если бы по нему попали они, Ху Ле бы точно погиб.

Сила более десяти лучников заставила Ху Ле испытать шок в своем сердце.

- Ха-ха-ха, я не ожидал, что под началом Лун Дэ окажется такой мастер, который сможет избежать атак от двенадцати Великих Стрелков. - Цзинь Даоань дико рассмеялся и провел взглядом по Ху Ле.

Мужчина сильно насторожился и подпрыгнул. Однако стоило ему это сделать, как он увидел, как двенадцать лучников одновременно нацелились на него.

Ху Ле сумел уклониться от их стрел однажды, но он не был уверен в том, что он сможет сделать это во второй раз.

И только Ху Ле собрался умереть, как внезапно раздался крик. Ху Ле оглянулся и увидел, как стражи вернулись обратно к нему. Лэн Цяньцю был среди них.

- Ха, вы и впрямь попали в ловушку и решили сохранить мне много энергии! - Увидев Лэн Цяньцю и остальных, Цзинь Даоань показал насмешку.

- Советник, вы... Почему вы вернулись? - Взволнованно спросил Ху Ле.

Лэн Цяньцю рассмеялся и сказал:

- Как я могу наблюдать за тем, как генерал Ху сражается один и жертвует собой ради меня?

- Но...

Ху Ле хотел сказать, что важнее было найти Цинь Дуна и защитить лорда, но ещё до того, как он успел, Лэн Цяньцю махнул рукой. Он сказал:

- Ничего! Поговорим после того, как разберемся с этими ворами!

Цзинь Даоань поглумился и сказал:

- Лэн Цяньцю, а ты высокомерный! - Со взмахом руки он приказал двенадцати Великим Стрелкам нацелиться на Лэн Цяньцю и нескольких стражей.

- Это стрелки Ха Шикуя. Будьте осторожны! - В страхе, что они пренебрегут врагом, Ху Ле быстро напомнил.

Выражение лица Цзинь Даоаня поникло, и он уставился на Лэн Цяньцю. Тогда он произнес:

- По приказу генерала Ха я обязан схватить предателя Лэн Цяньцю независимо от жизни и смерти! Хе-хе, Лэн Цяньцю, ты выберешь последовать за мной, или хочешь, чтобы я ограничился лишь твоим телом?

Лэн Цяньцю крикнул глубоким голосом:

- Это очевидно, что ваша семья Ха неправа, но вы надменно заявляете, что я, Лэн Цяньцю, - предатель! Когда мой лорд вернется, он задаст вам жару!

- Твой лорд? Ха-ха, твой лорд мог уже стать призраком к этому времени! - Цзинь Даоань саркастично рассмеялся.

- О чем ты? - Лэн Цяньцю и Ху Ле взревели одновременно.

Цзинь Даоань глумливо ответил:

- По правде, мой старый мастер никогда бы не отпустил вашего лорда Лун Дэ так легко!

- Ха Цзиюань действительно свиреп! - Лэн Цяньцю в ярости выкрикнул. Он понял, что Лун Дэ находился в опасности.

http://tl.rulate.ru/book/18821/1281980

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь