Готовый перевод Magic Love Ring / Магическое Кольцо Любви: Глава 830. Посмешище Нангонг Вуцян

В мгновение ока прошло два месяца со дня свадьбы Сун Яна.

Сун Ян сохранял низкий профиль эти два месяца. Он проводил большинство времени со своей новой женой и редко выходил в свет.

Время от времени он наведывался в один город, проводя время там.

Мэй Сюэ, узнав о браке Сун Яна, была подавлена некоторое время. Но после убеждений и времени с Сун Яном это сильно помогло ей прийти в себя. Основной причиной было то, что она понимала, что Сун Ян не мог дать ей никакого статуса прямо сейчас. Потому что стоило её личности раскрыться, это принесет кучу проблем.

Секта Тяньинь, украшенная в декорации и с фонарями, отдавала атмосферой фестиваля.

Сегодня был день, когда молодой мастер Нангонг Вуцян придет за своей невестой.

Статус Нангонг Вуцяна давно распространился по секте Тяньинь. Он был самым молодым учеником старейшины Нян и командиром Армии Боевого Духа, а также он уже достиг пика грандмастера. Ему не займет много времени, чтобы прорваться на уровень Боевого Святого.

Поэтому все ученицы сильно завидовали способности старшей сестры Мэй Сюэ выйти за него.

Были также некоторые ученицы, которые скрыли себя у входа в секту. Они хотели хоть глазком увидеть внешность Нангонг Вуцяна.

Для того, чтобы выразить Нангонг Вуцяну свое уважение, мастер секты Гао Мэйсянь решила лично встретила его, взяв с собой Мэй Рушуан и остальные верха секты. Они пришли ко входу, начав ждать.

"Младшая Мэй, как Мэй Сюэ? С ней не возникнет никаких проблем, верно?", - Гао Мэйсянь внезапно спросила. Она знала характер своей ученицы, поэтому у нее было слабое чувство, что та не сдастся так просто.

"Не переживай, старшая сестра, я приглядывала за ней. Проблем возникнуть не должно", - в течение последних двух месяцев, она не снижала свой надзор с Мэй Сюэ. Под её надзором Мэй Сюэ стала крайне послушной, словно смирилась со своей судьбой.

В то же время она испытала небольшое сожаление, это было так, потому что это отродье так и не пришло. И все её планы пошли к черту.

"Мм, это хорошо", - Гао Мэйсянь кивнула: "Однако в такой ситуации мы не должны расслабляться. Как насчет тебе пойти и проверить её лично*"

"Да!"

Со вспышкой Мэй Рушуан исчезла и прибыла к дому, где находилась Мэй Сюэ.

Прямо сейчас в доме она была не одна. Две ученицы надевали на нее корону феникса.

Мэй Рушуан вздохнула со спокойствием, увидев, что не случилось ничего неожиданного.

Уже наступил полдень, когда группа мужчин появилась перед вратами секты Тяньинь.

Человеком во главе был красивый молодой парень, одетый в красную мантию, который ехал на большом коне. За ним было четыре мужчины средних лет.

"Нангонг Вуцян приветствует старшую Гао".

Высокий, красивый парень спешился с коня и подошел, почтительно поклонившись Гао Мэйсянь.

"Нет нужды быть таким вежливым, прошу выпрямись".

Гао Мэйсянь сделала несколько шагов вперед с улыбкой на лице и помогла Нангонг Вуцяну встать.

Девушки-ученицы из секты Тяньинь, которые скрывались у входа, вытянули шеи, чтобы посмотреть на Нангонг Вуцяна. Они не могли не воскликнуть: "Этот молодой мастер Нангонг такой красивый! Если бы только я была той, кто выйдет за него!"

Под личным руководством Гао Мэйсянь они прибыли к комнате Мэй Сюэ. Тогда она сказала:

"Вуцян, моя ученица внутри. Иди и добейся её. Ты должен хорошо относиться к ней в будущем!"

"Старшая Гао, не переживайте. Я точно буду заботиться о ней!"

Нангонг Вуцян произнес это с искренним лицом, но в глубине его глаз мелькнул безжалостный взгляд. Он подумал про себя: "Если я не замучаю её до смерти, то моя фамилия не Нангонг!"

Очень быстро Нангонг Вуцян раскрыл дверь и вошел внутрь. Он увидел Мэй Сюэ, которая носила корону феникса, стоявшую внутри.

"Все вы уйдите первыми. У меня есть что сказать Мэй Сюэ!", - Нангонг Вуцян махнул рукой.

"Да!"

Тогда все люди в комнате ушли, и в ней остались лишь Нангонг Вуцян и Мэй Сюэ. Когда они ушли, Нангонг Вуцян перестал скрывать свои чувства, и на его лице появился зловещий вид. Тогда он произнес: "Мэй Сюэ, как оно? Я сказал тебе, что если я захочу на тебе жениться, тебе не сбежать!"

Мэй Сюэ наклонила голову, ничего не сказав.

"Разве ты не была такой высокомерной в городе Кровавой Реки? Разве не помогала Хуан Ляну унижать меня? Что такое?", - Нангонг Вуцян продолжил проклинать.

Мэй Сюэ не говорила.

"Хмф! Не думай, что я прощу тебя, только потому что ты ничего не говоришь!", - он уставился на её красивое лицо и показал жестокую улыбку: "Хочешь знать, что я сделаю с тобой, когда женюсь на тебе?"

Мэй Сюэ молчала.

"Хорошо, ты не собираешься говорить, да?", - поглумился Нангонг Вуцян: "Когда мы вернемся в Святой Город, посмотришь, как я разберусь с тобой!"

Через два часа Мэй Сюэ увезли из секты Цинвэй на паланкине.

Увидев это, Гао Мэйсянь вздохнула с облегчением.

Этим вечером Нангонг Вуцян привел свою невесту в Святой Город.

Дом Нангонг Вуцяна уже был полон гостей.

После свадебной церемонии человек подошел к Нангонг Вуцяну и прошептал на ухо: "Молодой мастер, вы здесь. Я бы попросил вас привести свою жену с визитом!"

"Хорошо, я все понял!"

Нангонг Вуцян кивнул головой и тогда холодно посмотрел на "Мэй Сюэ": "Следуй за мной!"

На заднем двору под деревом сидел старик с белыми волосами и держал ароматный чай в руке. За ним стоял тихий старый слуга.

Очень быстро Нангонг Вуцян прибыл вместе с Мэй Сюэ к ним.

Вот только, когда этот старик увидел Мэй Сюэ, его выражение внезапно поникло. С его культивацией на пике Боевого Святого, как он мог не заметить, что у женщины перед ним не было никакого уровня боевой силы?

"Вуцян, ты уверен, что она Мэй Сюэ?"

Старейшина Нян спросил.

Услышав это, Нангонг Вуцян потупился. Но вскоре его выражение изменилось, когда он схватил её за шею и спросил: "Говори, кто ты?"

Мэй Сюэ ничего не ответила.

"Отпусти её, Вуцян!"

Тогда он сделал большой шаг вперед и схватил её за запястье. Тогда он влил в её тело истинную энергию. С уродливым выражением он сказал: "Она просто девочка, которая не знает боевых искусств. Это невозможно, чтобы она была Мэй Сюэ!"

"Черт побери! Секта Тяньинь посмела обмануть нас, я их не прощу!", - Нангонг Вуцян заревел, а его сердце наполнилось гневом. Ему действительно посмели подсунуть в качестве невесты кого-то другого.

"Мисс, кто вы?"

Старейшина Нян посмотрел на Мэй Сюэ и спросил.

"Я... Я не могу ответить, или иначе я умру!", - неуверенно ответила она.

"Стоит тебе сказать мне, этот старик гарантирует, что ты не умрешь!", - мужчина снизил голос.

На её лице появился взгляд колебания.

"Расслабься. С гарантией этого старика, никто в этом мире не сможет ранить тебя!", - старейшина Нян сказал снова.

"Что ж, на самом деле я девушка из борделя".

"Что?"

Услышав, что ложная Мэй Сюэ на самом деле была девушкой из борделя, Нангонг Вуцян моментально разозлился ещё больше. Он был командиром Армии Боевого Духа, но все же он женился на девушке из борделя. Если вести об этом разлетятся, разве он не станет посмешищем?

"Вуцян, не будь нетерпелив!", - мужчина бросил на него взгляд и продолжил: "Как ты попала в секту Тяньинь?!"

"Кто-то помог мне вернуть свободу и затем привел меня в это место. Тогда он пригрозил мне, что убьет, если я это раскрою!", - ложная Мэй Сюэ неуверенно ответила.

"Ты знаешь, кто угрожал тебе?", - старейшина Нян спросил.

"Я не знаю, но знаю, что это была женщина", - ответила она.

После этого старейшина Нян спросил ещё пару вопросов у нее, и она на них ответила.

"Мастер, это должна быть секта Тяньинь! Эта секта слишком подлая, я никогда не отпущу их!" - Нангонг Вуцян взревел, и его выражение стало зловещим.

http://tl.rulate.ru/book/18791/694671

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"лодная Мэй Сюэ неуверенно ответила" - какая-какая?
Развернуть
#
"ложная" должно быть, я исправил)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь