Готовый перевод Player Reload: When Earth Becomes a Death Game Arena / Перезагрузка игрока — Земля стала ареной смерти: Глава 10

— Дядя,

— у цветочной лавки, закрытой рулонной решеткой, семи-восьмилетний мальчик с рюкзаком вежливо спросил у продавца из соседней лавки: — Папа сегодня вернулся?

— Нет, разве твой папа не говорил, что поехал в Юньнань за товаром? Это очень далеко, неизвестно, сколько дней понадобится,

— продавец покачал головой. — Можешь спросить у мамы дома.

Мама.

Услышав это слово, лицо мальчика мгновенно застыло. Он вежливо попрощался с продавцом и, тяжело прихрамывая, побрел под пятнистыми тенями цветочного водопада на рынке цветов и птиц.

Его мама — не человек.

Или, вернее, его маму заменило нечто, не являющееся человеком.

Примерно неделю назад мама начала вести себя странно. Перестала встречать его из школы, постоянно сидела дома, накладывая зеленую маску, которую никогда не снимала.

Дома больше не готовили, и он с четырехлетней сестрой питался хлебом, молоком и хлопьями три раза в день.

Однажды полуночью, проснувшись, он увидел, как мама засунула голову в холодильник, и услышал звуки жевания мяса.

Только три дня назад мама наконец сняла зеленую маску, продемонстрировав широкую улыбку.

Перед его испуганным взглядом она, казалось, впервые осознала, что люди, когда улыбаются, не должны растягивать уголки рта до ушей.

Мама вернулась к нормальной жизни.

Внешне.

Она снова начала готовить, выходить из дома, проявлять заботу о нем и сестре, поправлять им одеяло у кровати по ночам.

Но она не помнила его дня рождения, не помнила, что у него аллергия на ракообразных, не помнила их клятвенного обещания.

Мальчик брел без цели, его взгляд был рассеянным.

За последние три дня он пытался остаться в школе после уроков, но мама забирала его домой.

Она звонила, чтобы ускорить его возвращение, даже когда он ночевал у друзей.

Однажды он даже взял сестру и побежал в полицейский участок, чтобы сообщить дяде полицейскому, что с его мамой что-то не так. Но мама без труда пришла в участок, показала домовую книгу и удостоверение личности, сказав полицейским, что у ее сына слишком большое учебное давление, и он просто неразумен, а затем забрала его.

Дзынь-дзынь.

Умные детские часы в кармане завибрировали — звонок от нее.

— Сяо Ань, когда вернешься? Мама сегодня приготовила твою любимую жирную свинину барбекю,

— раздался нежный женский голос с другой стороны телефона. — Это очень вкусно.

Ложь.

Раньше он очень любил жирную свинину барбекю, но после того, как год назад месяц жил у бабушки и дедушки, он больше не прикасался к жирному мясу — настоящая мама знала это.

Он постарался сделать голос живым и радостным: — Мы с друзьями играем во Дворце пионеров, я вернусь позже.

Нежный женский голос сказал: — Тогда поторопись, солнце скоро сядет. Сестренка уже не может дождаться ужина.

— Братик! Спа---

Телефон оборвался.

Он растерянно смотрел на телефон и почувствовал дрожь.

Да, папа скоро вернется, если она не поторопится, у нее не будет шанса.

Он принял какое-то решение, потрогал столовый нож, лежавший на дне рюкзака, и направился домой.

— Пусть время быстро течет, я забочусь только о тебе~

Едва он открыл дверь, как услышал, как мама весело напевает в полуоткрытой кухне.

На гостином столе стояло несколько блюд. Сестра сидела за столом с испуганным лицом, увидев его, она чуть не заплакала от волнения.

— Сяо Ань вернулся?

Услышав звук открывающейся двери, мама позвала: — Подожди немного, еще одно блюдо — тушеные свиные ребрышки.

— Угу.

Он сел за стол с рюкзаком, медленно кивая сестре, чтобы та не говорила.

— Этот зеленый лук, который я купила, не очень свежий. Когда блюдо будет готово, я не буду посыпать его луком,

— звук жарки на кухне не прекращался. Мама вдруг высунула голову из-за стеклянной двери гостиной и спросила детей с улыбкой: — Можно?

Он машинально кивнул. Когда мама снова скрылась, он внезапно что-то осознал, и все его волосы встали дыбом.

От открытой кухни до гостиной было около двух метров.

А когда мама высунула голову в гостиную, звук жарки на кухне все еще продолжался! Он не останавливался и не менял свое положение!

— Кстати, ваш папа сегодня вернулся,

— голос мамы был особенно радостным. — Посчитай время, он должен быть уже здесь.

Не успела она договорить, как раздался звук открывающейся двери. Отец вошел в дом в той же одежде, в которой ушел, с улыбкой на лице и двумя подарками в руках.

— Папа!

Он с сестрой собирался спрыгнуть со стола и подбежать, но мама опередила их, схватив отца за руку и потянув на кухню: — Муж, смотри, какие ребрышки я приготовила. Как, вкусно?

— Угу, вкусно.

Отец попробовал кусочек, и тоже высунул голову из-за стеклянной двери гостиной, с той же жуткой, застывшей улыбкой на лице, сказал детям: — Сяо Ань, помоги насыпать рис. Ты и твоя сестра можете есть.

— .

Он почувствовал, как его пронзил ледяной холод.

[В ХАЙНА́НЬСКОМ крае построена первая в мире атомная электростанция пятого поколения. Это знаменует достижение Китаем мирового лидерства в области исследований и разработок технологий ядерной энергетики пятого поколения.]

[США заявляют, что американские военные на базе в Иордании подверглись нападению беспилотника, в результате чего погибли трое американских военнослужащих и получили ранения по меньшей мере 34 американских военнослужащих. Сенатор от штата Нью-Йорк призвал передать зарубежные военные базы США в ведение Prometheus Lab Company.]

[Второй по величине город Израиля, Тель-Авив, подвергся нападению неизвестного биологического оружия. gen-sys Biotechnology Company объявила о предоставлении медицинской помощи.]

В новостной программе по телевизору транслировались мировые события. Отец и мать ели, время от времени смеясь и комментируя новости.

Он опустил голову, глядя на остывающий рис в миске, его глаза были пустыми, и он пробормотал: — Почему вы не отпускаете нас?

Противокражная дверь комнаты была заперта, его мобильный телефон тоже забрали, он не мог связаться с внешним миром.

— Сяо Ань, о чем ты говоришь? Разве мы не семья?

Отец улыбнулся и похлопал его по тыльной стороне ладони. Прикосновение было холодным, безжизненным.

— Да, семья должна быть вместе навсегда,

— мама тоже согласилась и протянула руку, чтобы коснуться лиц брата и сестры.

Щелк!

Он внезапно бросился вперед, ударив левой рукой столовый поднос с такой силой, что он врезался в голову мамы, а правой достал столовый нож из рюкзака и вонзил его в тыльную сторону руки отца.

На столе царил беспорядок, соус пропитался скатертью и быстро растекался.

Он схватил сестру за запястье, стянул ее со стула и с максимальной скоростью бросился к входной двери, одновременно крича: — Пожар! Помогите!

Он разблокировал замок, взялся за ручку двери и сильно нажал. В тот момент, когда он собирался открыть дверь и сбежать, его схватили.

Мама сидела на своем прежнем месте, но ее шея вытянулась в бесчисленное количество раз, обернулась вокруг талии его и сестры, и с силой втянула их обратно.

— Сяо Ань, ты очень непослушный,

— отец по-прежнему улыбался, вытащил лезвие, воткнутое в тыльную сторону его руки, и из нее не вытекло ни капли крови. — Непослушных детей наказывают.

Мама и отец одновременно широко открыли рты, уголки их губ растянулись до ушей. При свете ламп были отчетливо видны слои острых зубов в их глотках.

Кровавые пасти накрыли брата и сестру. В тот момент, когда они закрылись, два камня, полетевшие из окна, пронзили головы мамы и папы.

Сила камней была настолько велика, что даже нечеловеческие супруги были захвачены инерцией, их головы запрокинулись, и они чуть не упали со стульев.

Топот.

Черная фигура перепрыгнула из окна десятого этажа.

Он был одет в черный ночной костюм, носил солнцезащитные очки, маску и перчатки. Даже обувь на его ногах была обернута несколькими слоями черной ткани и заклеена скотчем. Странный вид.

Взгляды встретились. Черный человек, или, скорее, Ли Шэн, осмотрел место происшествия, повернул шею и хрипло спросил: — Вы слышали о Хозяине насекомых?

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/187654/18658113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь