Готовый перевод Sign-In System: From Outcast Prince to Martial God / Система чекинов: от изгоя до бога боевых искусств: Глава 12

— Даже так они не успокоились, всё ещё желая смерти мне!

— Хорошо, хорошо!

Не договорив, Ли Кэ резко обернулся и холодно посмотрел на Яо Юэ и Лянь Син. Глубоким голосом он произнёс: — Это Чжан Сунь Уцзи послал вас, верно?

После выхода из императорского дворца Чжан Сунь Уцзи испытывал сильнейшее беспокойство.

Яо Юэ, Лянь Син!

Эти двое давно потеряли связь.

Даже мастера Тёмной Реки, отправленные им, не вернулись, все исчезли.

Словно Северный Хань был бездонной пропастью, куда бы ни бросили — ни одна волна не поднималась.

Чем больше так происходило, тем сильнее беспокоился Чжан Сунь Уцзи.

Неужели Князь Бэйхань предпринял какие-то действия?

Он приказал носильщикам поднять паланкин быстрее.

Вернувшись в свой особняк, он обнаружил, что убийцы Тёмной Реки уже давно его ждут.

Только увидев, что убийцы Тёмной Реки прибыли с докладом, Чжан Сунь Уцзи немного успокоился.

Он махнул рукавом и вошёл в кабинет.

Убийцы Тёмной Реки последовали за ним, плотно закрыв дверь кабинета.

— Говорите быстрее, как продвигаются дела?

Убийца Тёмной Реки торопливо доложил:

— Господин, этот принц Шу, Ли Кэ, покинув Чанъань, стал подобен дракону, вошедшему в море, рыбе, обретшей воду!

— Он не только перестал быть слабоумным, но и проявил множество выдающихся качеств в Резиденции Князя Бэйхань!

— Убийцы, посланные Тёмной Рекой, были перехвачены и убиты в окрестностях, даже не добравшись до Цзюйбэйчэна.

— Ваши посланники для убийства принца Шу, Яо Юэ и Лянь Син, теперь тоже пропали без вести, нет никаких известий!

— Боюсь...

Слова убийцы Тёмной Реки заставили Чжан Сунь Уцзи прищуриться. Он угрюмо спросил: — Боишься чего?!

Убийца Тёмной Реки, набравшись храбрости, продолжил: — Боюсь, что шансов на выживание мало!

Чжан Сунь Уцзи в гневе выпучил глаза.

Он схватил пиалу с чаем и с треском разбил её об пол: — Чушь собачья!

— Тогда я, Чжан Сунь Уцзи, потратил половину своего состояния, чтобы помочь Яо Юэ прорваться!

— Ты говоришь мне, что ей грозит опасность, убивая какого-то никчёмного человека?!

Чжан Сунь Уцзи был в ярости.

В других делах он всегда действовал гладко, добиваясь всего, чего хотел, и если хотел чьей-то смерти — тот непременно умирал.

Но по какой-то причине в деле с принцем Шу он терпел неудачу раз за разом.

Когда Ли Кэ женился на дочери Князя Бэйхань и покидал Императорский дворец, он рискнул и подсыпал яд, желая отравить Ли Кэ.

Он своими глазами видел, как Ли Кэ выпил отравленное вино.

Но Ли Кэ не только не умер, но, наоборот, стал бодр и полон сил.

Теперь же он послал Яо Юэ на убийство. Для полной уверенности он даже отправил вместе сестёр Яо Юэ и Лянь Син.

Но сейчас нет никаких известий!

Лицо Чжан Сунь Уцзи помрачнело.

Он задумался и быстро пришёл к выводу.

Князь Бэйхань!

Кроме Князя Бэйхань, он никого другого не мог предположить.

Если бы Ли Кэ обладал способностями или козырями, он бы проявил их ещё в Чанъане, зачем ждать проявления в Северном Хане?

Значит, это Князь Бэйхань тайно его прикрывает!

Иначе как Ли Кэ смог спастись?

Голова Ли Кэ стоит миллион золотых, неужели действительно никто не сможет её заполучить?

Князь Бэйхань, ты действительно должен его прикрывать?!

В Северном Хане, в резиденции Принца-Консорта.

Убийцы Яо Юэ и Лянь Син были схвачены и заперты в клетках Сети после того, как их меридианы были перекрыты.

Сюй Вэй Сюн хотела сказать Ли Кэ что-то успокаивающее, но в итоге так и не смогла произнести ни слова.

Она сидела одна в своей спальне, отрешённо глядя на аккуратно заправленную постель мужа.

Сюй Вэй Сюн изначально думала, что её муж, третий принц, как и она, был пешкой, выставленной вперёд для политического брака, отверженный ребёнок.

Но сегодня она узнала, что всё далеко не так просто, как ей казалось.

Дела, окружающие её мужа Ли Кэ, были гораздо сложнее, чем Сюй Вэй Сюн могла себе представить.

Она тяжко вздохнула и тихо произнесла:

— Ли Кэ, тебе приходится ещё тяжелее, чем мне...

В кабинете.

Ли Кэ был бледен, но в душе испытывал тоску.

Он вырос в Императорском дворце с детства. Хоть и был принцем, но ни дня не пользовался теми привилегиями, что должны быть у принца.

Из-за недостойного происхождения, нечистой крови.

Ли Кэ с детства не пользовался уважением при дворе.

В отличие от наследного принца, который был чистокровным, в Ли Кэ текла кровь династии Империи Цянь.

Империя Тан получила власть, свергнув предыдущую династию.

А в пределах Империи Тан всё ещё оставались мятежники, не желавшие смириться и стремившиеся к реставрации.

Для них этот Ли Кэ, носивший кровь предыдущей императорской семьи, был верой и надеждой в сердцах.

С детства бесчисленное множество людей желало смерти Ли Кэ.

Если бы не его пребывание во дворце, если бы не милосердие Императрицы Чжансун.

Ли Кэ давно бы уже умер бесчисленное количество раз.

С детства он жил, трепеща и ступая по тонкому льду.

Ли Кэ хотел выжить, поэтому мог только притворяться сумасшедшим и глупым, изображая слабоумие.

Он думал, что, покинув Императорский дворец, он наконец сможет перестать быть разменной монетой в борьбе за власть.

Но он и не подозревал, что даже сбежав в такую глушь, как Северный Хань, кто-то всё ещё желает ему смерти.

Ли Кэ никого не обижал!

Ли Кэ никого не причинял вреда.

Лишь потому, что он был потомком принцессы предыдущей династии, лишь потому, что в нём текла кровь предыдущей династии.

Лишь по этим ничтожным причинам он с самого рождения нёс первородный грех.

Ли Кэ чувствовал несправедливость. Он был принцем, сыном Императора, принцем Империи Тан.

Но никто его не любил, более того, все желали ему смерти.

Ли Кэ был в ярости. Он никому не причинял вреда, но всегда находились те, кто видел в нём занозу в глазу, шип в плоти, желая поскорее от него избавиться!

Ли Кэ был не смирим. Лишь из-за своего происхождения он не мог жить в Императорском дворце, где жил с детства.

Ради своего сводного брата, который родился на несколько лет раньше него, жизнь Ли Кэ могла быть использована как средство для ублажения наследного принца, как знак верности!

Различные сложные эмоции смешались в сердце Ли Кэ.

Он мужчина, принц Империи Тан.

Ли Кэ не будет плакать, и не будет писать витиеватые стихи, чтобы выразить свои обиды.

Он нежно коснулся цитры, его взгляд потускнел, и он издал долгий вздох:

— Сколько людей в мире желают мне, Ли Кэ, смерти.

— Но я ещё больше хочу жить!

— Чтобы вы все жили хуже, чем смерть!

Подумав об этом, взгляд Ли Кэ стал острым, рассеивая прежнюю тоску.

Он тронул струны цитры, и в тот же миг звуки стали печальными.

Меланхоличная скорбь, словно костяной нож, проникала в сердце, заставляя невольно сопереживать.

Лист бамбука тихо сломался и упал.

Затем мелодия сменилась, и волна холодной, убивающей энергии хлынула вперёд.

Стебель бамбука треснул, разбрасывая сок во все стороны, словно брызги крови, с шумом обрушившись вниз.

В спальне Сюй Вэй Сюн была привлечена внезапной мелодией цитры.

Она внимательно вслушивалась в чувства, скрытые в музыке.

Печальная меланхолия, одна мелодия, разрывающая сердце.

Среди печальных звуков цитры, перед глазами Сюй Вэй Сюн мелькнуло видение.

Ей словно показалось, как маленький ребёнок, с детства росший под холодными взглядами и унижениями других, с печалью рос.

Даже служанки и слуги смели демонстрировать отвращение перед ребёнком.

Она увидела, как медленно закрываются ворота Императорского дворца, а на стенах было мало стражников.

Даже стражники, охранявшие ворота, отвернулись от принца Шу, покидавшего город, словно избегая беды.

Она увидела тысячу ли за городом, реку, падающую на закате.

Принц Шу, верхом на лошади, стоял на вершине утёса, вдаль глядя в сторону Чанъаня.

Он бесконечно надеялся, что скоро прибудет быстрая почта.

Даже если не для того, чтобы вернуть его, а просто прислать письмо из дома с добрыми пожеланиями.

Но ничего не было.

Перед глазами были лишь холодный Северный Хань и холодная одинокая луна.

Постепенно, Сюй Вэй Сюн, сама не зная почему, прослезилась.

Словно под воздействием музыки цитры, она начала чувствовать то же самое.

В музыке цитры Ли Кэ Сюй Вэй Сюн услышала бесконечную печаль.

http://tl.rulate.ru/book/187607/18554551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь