Готовый перевод Sign-In System: From Outcast Prince to Martial God / Система чекинов: от изгоя до бога боевых искусств: Глава 3

Было время, когда имя Чжан Саньфэна грохотало по всем Цзянху. Однажды, когда Чжан Саньфэн переправлялся через реку, ему преградила путь гидра с рогами, уже обросшая ими. Этот даос попытался уговорить ее уйти, но гидра не послушалась.

Раз уж добрые слова не помогли, Чжан Саньфэн разгневался. Воды Цзянху взбурлили, и под небесами он превратился в стремительный меч, разрубив многовековой культивации гидры.

Когда эта новость разлетелась, Чжан Саньфэна одно время считали столпом даосизма. Единственным, с кем его можно было сравнить, был Чжао Юйчжэнь с горы Цинчэн.

Хоть нынешний Чжан Саньфэн и стар, его острый клинок никогда не угасал. Он знал обо всех делах Цзянху.

В этот момент! Позади Чжан Саньфэна подошел мальчик-слуга и почтительно поклонился: «Прародитель!»

Услышав это, он остался невозмутим.

Мальчик-слуга продолжил: «Дела города Бэйхань выяснены. Это Ли Ханьи из города Сюэюэ стоит на городской стене».

Услышав это имя, Чжан Саньфэн щелкнул пальцами.

Ли Ханьи, будучи феей меча, обладала силой, почти равной ему. Но почему она сейчас отправилась в Бэйхань?

Мальчик-слуга продолжил: «Согласно надежным новостям, кажется, Ли Ханьи забеременела от родного ребенка Шуского князя из Великой Тан, поэтому она отправилась в город Бэйхань требовать объяснений».

Чжан Саньфэн, даже если мог сохранять спокойствие, после этих слов его глаза наполнились ужасом.

Он вскрикнул: «Что!»

Стоявший рядом мальчик-слуга, казалось, испугался этого поступка.

Стоит знать!

Этот прародитель всегда был спокоен и безмятежен, никогда не проявлял бурных реакций ни на одно событие. Сегодняшний поступок был поистине редким.

Оправившись от шока, Чжан Саньфэн махнул рукой мальчику-слуге: «Можешь идти!»

Мальчик-слуга почтительно поклонился на прощание.

На вершине горы Чжан Саньфэн стоял один.

В его сердце было сильное потрясение. Ли Ханьи — фея меча. Такие люди, как правило, не едят человеческой пищи, так почему же она забеременела от мужчины?

Это было просто невероятно!

Чжан Саньфэн чувствовал, что его мозг уже не может вместить столько информации.

Одновременно!

Он также узнал шокирующую тайну: Чжао Юйчжэнь с горы Цинчэн всегда был влюблен в Ли Ханьи.

Если бы эта новость дошла до Чжао Юйчжэня.

Он, вероятно, напрямую бы вторгся в Бэйхань.

Чжан Саньфэн, подумав об этом, покачал головой и вздохнул.

Мирские дела мужчин и женщин действительно сложны. Лучше самому совершенствоваться в покое и свободе.

Сразу же!

Его пальцы вспыхнули золотистым светом, и журавль, парящий в облаках, подлетел к нему.

Здешний журавль уже обладал немалой духовностью.

Гора Цинчэн.

Местность, окруженная горами, представляла собой зеленую картину.

Она была чем-то похожа на гору Удан.

Однако здесь была небесная каменная лестница, словно уходящая прямо в облака, так что, подняв голову, можно было увидеть лишь клубящиеся туманы.

Эта каменная лестница была не обычным камнем.

Говорят, когда-то на горе Цинчэн был старый предок, чья культивация достигла непобедимого уровня в мире, и он, ступая по этой каменной лестнице, отправился по пути восхождения на небеса и с тех пор исчез из мира.

Было это правдой или нет, выяснить невозможно.

В главном зале горы Цинчэн.

Мужчина средних лет с бровями, острыми как меч, и глазами, сияющими как звезды, излучал убийственную ауру.

Его звали Чжао Юйчжэнь, он был самым талантливым человеком на горе Цинчэн за последние несколько сотен лет.

Он был следующим главой горы Цинчэн.

Однажды старый предок предсказал, что если Чжао Юйчжэнь не покинет гору Цинчэн, то школа Цинчэн сможет продлить свою судьбу на сотни лет, не ослабевая.

Но если он покинет гору, то погибнет, его Дао умрет.

Потому что Чжао Юйчжэнь нес великую судьбу, его участь была подобна дракону, лежащему на мелководье.

*Шух!*

Чжао Юйчжэнь щелкнул рукой, и длинный меч, испускающий холодный блеск, мгновенно вложился ему в ножны у пояса.

Меч в ножнах, аура мгновенно взметнулась.

Чжао Юйчжэнь вышел из главного зала наружу.

Он собирался спуститься с горы и отрубить голову этому неверному человеку от имени Ли Ханьи.

В этот момент!

Из пяти других великих залов горы Цинчэн несколько старейшин с бледными лицами и седыми волосами внезапно открыли глаза, в их зрачках был ужас.

Затем!

Они превратились в поток света и появились снаружи главного зала.

Чжао Юйчжэнь ледяным взглядом посмотрел на пятерых старейшин, но продолжал идти вперед, как ни в чем не бывало.

Мгновенно.

Ци меча пронеслась на рассвете.

Пятеро седобородых старейшин напряглись.

*Дзынь! Бряк!*

Раздался звук столкновения металла, пятеро не выдержали и отлетели на несколько метров.

Чжао Юйчжэнь продолжал идти вперед, не собираясь возвращаться, и спокойно сказал: «Я собираюсь спуститься с горы, вы не сможете меня остановить».

Снаружи главного зала горы Цинчэн остались пятеро старейшин, переглядываясь.

Если Чжао Юйчжэнь покинет гору, судьба школы Цинчэн на сотни лет будет разрушена.

Их лица выражали боль.

В этот момент тело Чжао Юйчжэня застыло.

В Цзянху.

В какой-то дикой местности стояли повсюду надгробия с пугающими надписями, а также высохшие древние деревья.

На сухих ветках сидели несколько совершенно черных ворон, издавая странные крики.

Вместе с порывом холодного ветра здесь появились несколько черных теней.

Это вызывало мурашки по коже.

Тени были в соломенных шляпах, их лица невозможно было разглядеть. Под лунным светом были видны лишь деревянные бирки, висящие у них на поясах.

На деревянных бирках было написано «Тёмная Река».

Если бы там был кто-то знающий, он, вероятно, был бы в ужасе.

Тёмная Река!

Это название организации убийц, заставлявшее бесчисленных мастеров Цзянху трепетать от страха, словно кошмар.

Девиз этой организации.

Если платят достаточно, могут убить даже императора.

Под сухим деревом стоял сухощавый мужчина, сложив руки на груди.

Перед ним стояли две черные тени, их отношение было крайне уважительным.

Прошло некоторое время.

Две черные тени, сложив руки, сказали: «Лидер! Мы недавно получили очень важное задание. Если убьем Шуского князя Ли Кэ, награда — миллион золота».

Лицо под соломенной шляпой у тени под сухим деревом дернулось.

Этот миллион золота для него тоже был астрономической суммой!

Хриплый голос тени прозвучал: «Действуйте!»

Когда его голос стих, фигуры нескольких человек исчезли, а вороны на сухих ветках в этот момент разлетелись в панике.

Во дворце князя-зятя.

Ли Кэ сидел на стуле, не желая заниматься внешними делами.

То, что ему нужно было сделать сейчас, — это постоянно регистрироваться.

Только получив награду системы, он сможет превзойти большинство людей в этом мире и достичь вершины.

В династии Великой Тан.

Все еще есть группа людей, желающих ему смерти.

Когда он обретет силу, Ли Кэ, естественно, даст им отпор.

Тогда!

Он заставит этих людей понять, что значит «один человек держит Куньлунь», что значит «гнев короля».

*Вжжж!*

В пространстве произошло легкое дрожание.

Ли Кэ глубоко вздохнул, собрал ци и впустил всю силу конфуцианства, выпущенную наружу, обратно в свое тело.

В этот момент все его тело излучало чудесную ауру, словно у человека с великой судьбой.

Во дворе поднялся холодный ветер, с веток падали зеленые листья.

Ли Кэ посмотрел вдаль проницательным взглядом, размышляя, куда отправиться для регистрации.

Внезапно!

В его глазах блеснул свет.

Клинковое Кладбище Семьи У!

Это одно из трех великих запретных мест Цзянху.

Если отправиться туда, обязательно получишь очень щедрую награду.

Резиденция Князя Бэйхань.

Почти каждый день после обеда.

Сюй Сяо тащил Ли Цзиньшаня играть в шахматы.

Глядя на Ли Цзиньшаня, он недовольно сказал: «Ты, старый хрыч, вот кто стар».

Голос Ли Цзиньшаня был тихим: «Мы оба стары!»

С этими словами в его глазах, казалось, появилась беспредельная печаль.

Бывший грозный тигр Ляодуна, теперь стал хромым стариком.

Время идет.

Это действительно вызывает некоторое сожаление.

Сюй Сяо, видя печальное выражение лица Ли Цзиньшаня, недовольно сказал: «Перестань ныть. В прошлом, когда мы топтали шесть царств, нас не убили, а теперь ты стал сентиментальным».

Затем он взмахнул рукавом: «Играй в шахматы! Продолжай играть!»

Ли Цзиньшань, услышав это, лишь неловко усмехнулся.

Шахматная доска была только расставлена.

Сюй Сяо уже был нетерпелив. Раньше этот парень постоянно побеждал его, что вызывало у него сильное недовольство. Сегодня он обязательно должен был его обыграть.

Таким образом, он мог бы выпустить пар.

В тот же момент!

Ли Кэ тоже подошел к резиденции.

Он не стал докладывать страже, а уверенной походкой направился внутрь.

Князь Бэйхань издал указ.

Если Ли Кэ придет к нему, никто, кем бы он ни был, не должен его задерживать, пусть проходит.

Ли Кэ подошел к Сюй Сяо и, улыбаясь, сказал: «Князь Бэйхань!»

Сюй Сяо был настолько поглощен игрой с Ли Цзиньшанем, что даже не знал, кто стоит рядом.

Он махнул рукой: «Не говори ничего лишнего, посмотри, какой ход следует сделать».

Сюй Сяо еще не осознал, что позади него стоит Ли Кэ.

Что касается Ли Цзиньшаня с другой стороны, он вел себя более спокойно.

Ли Кэ на мгновение замер, затем спокойно сказал: «Поставь фигуру в центральную третью клетку, чтобы перекрыть путь к отступлению».

Сюй Сяо тут же опустил белый камень, который держал в руке.

Ход сделан, белый камень, который был в безвыходной ситуации, в этот момент вновь обрел жизнь, словно стрела из самострела, направленная прямо в уязвимое место.

В этот момент! Лицо Ли Цзиньшаня наполнилось ужасом.

Этот ход!

Был просто потрясающим.

Как только фигура была поставлена, казалось, что десятки тысяч воинов сражаются, величественно и неповторимо!

А у него самого не было ни единого шанса на спасение.

Сюй Сяо, казалось, заметил изменение в Ли Цзиньшане и рассмеялся: «Хорошо, хорошо! Теперь у тебя нет хода, верно!»

Ли Цзиньшань молчал, пристально глядя на шахматную доску, его лицо было полно ужаса.

Все, что произошло только что, казалось сном.

Сюй Сяо смеялся, как ребенок, получивший конфету, очень счастливый.

Кто бы мог подумать!

Что это был тот, кто заставлял всех в мире трепетать от страха, тот, кто убивал людей.

Сюй Сяо покрутил рукой и посмотрел назад.

Когда он увидел Ли Кэ, он был удивлен и с подозрением спросил: «Ты пришел ко мне, что-то случилось?»

Этот парень обычно не приходит без причины.

Сейчас он пришел, значит, точно что-то случилось.

Ли Кэ прямо изложил свою цель: он хотел отправиться в Клинковое Кладбище Семьи У.

Сюй Сяо нахмурился: «Зачем туда?»

Неужели... В последнее время в городе Цзюйбэй возникла большая проблема, и этот парень хочет сбежать и переждать?»

http://tl.rulate.ru/book/187607/18425624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь