Готовый перевод Stop, Friendly Fire! / Не стреляй, свои!: Глава 25.7

— Гуа-а-а-а!

— Но ты же получил, что хотел, верно?

— Да, я это получил, но…. Уа-а-а-а-а.

Когда Ли Шин Ву и Джин закончили свои укрепления и развернулись, Генерал Молниеносной тени, Хансен фон Дорт почувствовал неладное, даже несмотря на боль, которые ему причинили нападение Пожирателя сокровищ и гнев генерала на Ли Шин Ву.

"Этот парень... Он выглядит совсем по-другому..."

Было видно, что сила Ли Шин Ву претерпела некоторые изменения после его победы над Пожирателем сокровищ. Но это ведь физически невозможно, если рассматривать этот вопрос с точки зрения простого здравого смысла. Все, что сделал Ли Шин Ву, — это добил монстра, которого генерал и так изранил почти до смерти, так что ему не должно было достаться много кармы от этого убийства! По сути, скорее уж это дало бы ему негативную карму.

Хотя он и забрал добычу, выпавшую из Пожирателя сокровищ, он всё равно не мог измениться так резко. И тем более они никак не могли стать из-за этого сильнее, так как все сокровища, которые выпали из монстра, никак не были связаны с боевыми способностями.

— Ты ведь тоже уже от всего этого устал, правда? Давай покончим с этим, Хансен.

[Ты, нахальный гадёныш...!]

Но, при виде уверенности Ли Шин Ву, Хансен отбросил все подобные размышления. Вся эта сила, которая, якобы, изменилась, была не более чем дешёвым блефом.

[Как жалкий муравей посмел даже пытаться достичь небес!]

Он всё ещё был лишь паршивым скелетом шестого уровня, и хоть у него и был быстрый конь, это было его единственным преимуществом. Пусть Хансен был существенно ослаблен атакой Пожирателя сокровищ, он всё ещё оставался генералом высокого ранга седьмого уровня!

Причина, по которой он мог показаться "слабым" в этом бою, заключалась в том, что Пожиратель сокровищ был для него крайне сложным противником из-за своей защиты от молний. Этот простак так и не осознал этого простого факта и совсем страх потерял; да он просто разрубит его надвое одним ударом молниеносного меча!

— Умри-и-и-и-и!

[Это моя фраза. Я прикончу тебя одним ударом!]

Пожиратель сокровищ, на которого не действовали удары молнии, уже был мертв. И теперь у генерала не было никаких причин колебаться насчет применения своих молний!

[Прочь от меня, букашки!]

[Куахк!]

[Месть...]

Хансен парализовал химер, которые уже давно его раздражали с помощью мощного электрического разряда, и описал широкую дугу своим мечом-бастардом, оттолкнув их с дороги. Теперь уже никто не будет мешаться у него под ногами, пусть и лишь временно.

[Хуа-а-а-а-ахп!]

Хансен поднял свой меч-бастард, заряженный мощной молнией, и наотмашь рубанул по мчащемуся в его сторону Ли Шин Ву! Молниеносный меч ударил Ли Шин Ву с силой, способной разрубить ману и пространство.

Увидев это, Ли Шин Ву в спешке попытался парировать этот удар "изготовленным мечом", но в тот момент, когда их мечи скрестились, изготовленное лезвие разлетелось вдребезги, и молния невероятной силы прошла через всё тело Ли Шин Ву.

— Кухак...!

[Пытаться парировать ярость самих небес; ну и дурак. Ты просто юнец, которому не объяснили, где его место! ...Что?]

Несмотря на все уверенные речи Хансена, молния, которая должна была превратить этого скелета в кучку угольков, на удивление не оставила на нем ни царапины.

Ну, конечно, не совсем ни царапины. Оба плеча Ли Шин Ву сразу были сломаны, и несколько его рёбер тоже были сломаны. Но в тот момент, когда Ли Шин Ву получил урон, он начал регенерировать своё тело, и вскоре смог его исцелить. Вот это было похоже... На Пожирателя сокровищ, который так же поглощал его молнию и с её помощью исцелял своё тело!

[Эй, что это за?.. Кьюк!?]

Он был ошеломлён внезапно открывшимися способностями Ли Шин Ву, так как это напомнило ему Пожирателя сокровищ, с которым он сражался совсем недавно, и на мгновение потерял бдительность. В это самое мгновение Ли Шин Ву использовал эту брешь в его защите, и Пики из рога дракона полетели одно за другим, вонзаясь Хансену в живот. Ли Шин Ву нацелил удар туда, куда ранее попал заряд маны Пожирателя сокровищ!

[Как...!?]

Мастерство всё-таки не пропьёшь [1]. В тот момент, когда генерал увидел признаки того, что Ли Шин Ву собирается атаковать, он инстинктивно взмахнул мечом, но там была не одна пика, а целых три; и в тот момент, когда Хансен уже был уверен в своей победе, шокирующие способности Ли Шин Ву выбили его из колеи, и из трёх оставшихся пик генерал смог отбить только одну.

Что ещё хуже, в тот момент, когда он расколол копьё пополам, из него вылился отвратительный кислотный яд и нанёс ему урон! Поскольку его клинок был сокровищем, он не расплавился, но силы этой кислоты было достаточно, чтобы расплавить броню генерала.

— Полагаю, ты не видел, как именно был убит Стив. Так ведь?

[Скажи мне, ублюдок! Как ты остановил мою молнию...!?]

Ли Шин Ву мгновенно восстановил своё тело и спровоцировал его. Но в тот момент, когда разъяренный Хансен попытался что-то выкрикнуть, две пики из рога Дракона в его животе одновременно взорвались. Это был очевидный порядок действий Ли Шин Ву.

[Как глупо!]

В тот момент, когда Хансен почувствовал поток магии необычайной силы, он создал магический щит, который заблокировал его, но он не мог блокировать концентрированный до предела кислотный яд, созданный с помощью этой маны.

[Ты подлая паскуда...]

Броня и кожа Хансена расплавились, обнажив гнилую плоть генерала, и заставив его истекать гнилой чёрной кровью. Его внешний вид был повреждён во время схватки с Пожирателем сокровищ, однако он не получил серьёзных внутренних повреждений; но Ли Шин Ву, который правильно воспользовался предоставившейся возможностью, смог увидеть его отвратительный внешний вид который генерал приобрёл в результате его стихийной атаки.

Особенно сильный урон получила пострадавшая от кислотного яда область. Поскольку он был ранен противником более низкого уровня, это была во всех отношениях весьма болезненная рана.

"Ху. Как я и думал, когда яд достигнет уровня высокого ранга, он станет эффективным против генерала."

[У тебя это вышло лишь потому, что я потерял много сил... Это всё из-за твоих грязных трюков!]

Мало того, что Ли Шин Ву был более низкого уровня, он остался невредим после прямого попадания молнии Хансена; и даже смог отравить генерала кислотным ядом с помощью рассчитанного на круглого идиота трюка!

[Я убью тебя!]

Провокация Ли Шин Ву получилась действительно эффективной. Теперь генерал не смог бы пережить такое унижение, не разорвав этого ублюдка на куски. Глаза Хансена закатились, и он собрал воедино все остатки своей маны, чтобы активировать Молниеносную тень.

[Ты... Ты дурачил меня слишком долго...!]

"

"Джин, ты сможешь это сделать?"

"Нет, я не могу. Никак не получится."

Джин, который уже убедился, что Молниеносная тень резко увеличила скорость и рефлексы Хансена, решительно отказал Ли Шин Ву. Его слова были так безжалостны, что звучали совершенно бессердечно.

[Умри... Что!?]

Но всё было в порядке. Генерал Молниеносной тени сосредоточил всё своё внимание только на Ли Шин Ву. А это значило...

[Гончий пёс Императора!]

[Жалкие паразиты!]

После того, как он активировал свою Молниеносную тень и собирался атаковать Ли Шин Ву, Химеры-мстители напали на него сзади! Конечно, теперь, когда все его способности значительно возросли, даже элитные монстры шестого уровня были для него не опаснее мух, но проблема заключалась во времени. Одно поддержание этой способности стоило ему огромного количества маны!

[Пропадите пропадом!]

[И кто ты такой, чтобы нам приказывать!?]

[Это наш новый Лорд!]

Ему было очень просто прорваться сквозь ряды Мстителей-химер и двинуться вперёд. Тем не менее, Мстители бросились на него, не обращая внимания на свою собственную безопасности, и каждый разрубленный на куски Мститель, приближал генерала к полному истощению маны.

В конце концов, Генерал Молниеносной тени начал спешить. Когда вся кровь бросилась ему в голову, он понял, что принял опрометчивое решение, и теперь начинал признавать этот факт.

[Вы... Вы ублюдки! Жалкие глупцы, которые не в силах осознать замысел Его Величества!]

[Запомни это отчаяние.]

Последним препятствием была Химера-мститель седьмого уровня. Его ладонь превратилась в гигантский щит, и он занял оборонительную позицию; Хансен даже засвидетельствовал его решимость, что он ничего не пропустит мимо себя.

[Это беспросветное отчаяние. Вот что сделало нас такими.]

[Заткнись!]

Молниеносное лезвие вновь рассекло воздух. Гигантский и прочный щит был разрублен на куски одним ударом, в то время как Химера-мститель получил глубокую рану и бессильно отлетел в сторону.

Хоть Мститель и получил тяжелое ранение, он остался в живых, и после этой атаки последние остатки Молниеносной тени генерала испарились из его тела.

Однако на его пути больше не было никаких препятствий. Ли Шин Ву стоял прямо перед ним. Но Ли Шин Ву ничуть не казался испуганным, и чёрный гоблинский огонь полыхал в его глазницах, как будто он насмехался над ним.

— У тебя ведь больше нет маны, верно?

[И что с того?]

Хансен поднял свой меч и направил его на Ли Шин Ву. Это была поза, которая отлично передавала всю его тяжёлую силу.

[Даже если у меня не осталось ни капли маны, я все равно сильнее и быстрее тебя. Мои накопленные характеристики, а также мой уровень являются доказательством этого факта.]

— Как бы там не было, у тебя кончилась мана.

[Сдохни!]

Ли Шин Ву кивнул, и Хансен бросился в атаку. Воспользовавшись связью с Джином, Ли Шин Ву стремительно отбросил своё тело в сторону и сумел увернуться от него, но не полностью; часть его руки была отрублена. Это был действительно мощный удар, которым Хансен вполне мог гордиться.

[Я буду сражаться с тобой вот так ещё некоторое время, пока не пополню запас своей маны. Возможно, ты даже до этого момента не доживешь!]

— Кратия!

Увернувшись от удара меча генерала, Ли Шин Ву громко закричал. У него было рассечено плечо и слегка расколота нижняя челюсть. Один из его пальцев отлетел в сторону. Даже его поспешно призванный Молниеносный зуб был разрублен на части.

[Кратия...?]

Незнакомое имя заставило Генерала Молниеносной тени нахмуриться. Было ли это название техники? Какой-то предмет? А если нет, то это чьё-то имя? Но кроме разбросанных по полю боя Мстителей здесь больше никого не было. Только он, этт скелет и покрытый сталью конь...

Он посчитал это блефом и намеревался отрезать Ли Шин Ву обе челюсти, чтобы прекратить его болтовню раз и навсегда. Он вновь взмахнул мечом, но в этот момент что-то остановило его. Ли Шин Ву нанёс удар своим мечом и рассек его кожу.

[Кьюк...?]

В этот момент он почувствовал странное ощущение, словно его движения были каким-то образом сбиты, и попытался взмахнуть мечом, но снова его движения показались ему неестественными. Он не мог нормально двигаться, как будто его суставы были заморожены.

Ли Шин Ву воспользовался этой возможностью, и на этот раз его меч отсек несколько пальцев! Это не было простым совпадением. Кто-то наложил на него чары. Более того, его противник, Ли Шин Ву, опять был совершенно невредим! Но тогда, кем же был этот "кто-то"?

[Ку... хахк...?]

— ...Ху.

Он с хрустом повернул свою голову. Краем глаза он увидел молодую девушку за дверями испытательного центра. Она была слишком красива и белоснежна, словно сама зима приняла обличье человека.

— Ты правда это сделал.

— Я же говорил тебе, что эта просьба не будет такой уж трудной. Так сколько же у нас осталось минут?

— 5 минут. Если мы примем во внимание другие переменные, то в крайнем случае три.

— Ок.

Зимняя девушка заговорила, и Ли Шин Ву ответил ей. Это означало, что они работали вместе. Было очевидным фактом, что именно девушка сделала это с его телом. Но каким образом?

— Маг седьмого уровня.

Кратия прижала к груди медленно вращающийся в воздухе Вечный лёд, проронила эти слова и снова погрузилась в молчание. Как будто этого объяснения было достаточно. И, по правде говоря, его и правда было достаточно.

"Эта девушка наложила на меня такой мощный дебафф? И именно поэтому этот скелет заставил меня израсходовать всю мою ману?"

Чем сильнее была его магия, тем меньше вероятность того, что на него подействует дебафф. Таким образом, дебаффы использовали, когда противник был слаб, и следовательно вероятность их успеха оказывалась самой высокой.

Дебафф действовал особенно эффективно, когда у жертвы истощалась мана... И если это так, то это означало, что Ли Шин Ву специально провоцировал его на использование Молниеносной тени, и всё это было частью более масштабного плана.

[...Ха-ха-ха.]

Его обвели вокруг пальца как ребёнка. У Хансена закрадывались в голову мысли, что кто-то поддерживает Ли Шин Ву, но когда он увидел его командующим химерами, он стал уверен, что это был Арема Сталевар... Подумать только, что в это время появится маг седьмого уровня и непонятно откуда бросит на него дебафф!

[5 минут. Меня даже не удивляет твоя глупость. Если я переживу эти жалкие 5 минут, то вы все трупы!]

— Ты что, совсем идиот?

Заговорил Ли Шин Ву с усмешкой.

— Я провёл очень много приготовлений, чтобы поймать тебя в западню... Ты же не думаешь, что она — мой последний козырь?

[...]

Честно говоря, она действительно была последним козырем, который у него остался. Если это не сработает, то ему придётся быть готовым несколько раз быть зверски убитым сражаясь с очень серьёзным противником.

...Но ему удалось устрашить Хансена, так как генерал уже на своей шкуре прочувствовал все те ловушки, которые расставил ему Ли Шин Ву, так что на этот раз его ложь правда оказалась очень эффективной!

[Я не знаю, кто вы такие, но... Я один из 12 генералов, тот, кому император дал имя Генерала Молниеносной тени, Хансен фон Дорт!]

Он стиснул зубы и попытался поднять меч своей застывшей рукой, но так как он был обескуражен и ослаблен, лезвие его меча мелко задрожало. Увидев это, Ли Шин Ву усмехнулся и тоже поднял своё оружие. Его оружие вскоре превратилось в пику, то самое оружие, которое первым пронзило тело генерала.

— Я знаю. Именно поэтому я всеми силами стараюсь тебя уничтожить.

Ли Шин Ву был наполнен мощной зелёной кислотой. В тот момент, когда Хансен увидел это, он безрадостно смог предсказать свою скорую смерть, но даже несмотря на это, он не мог остановиться. Это значило бы предать гордость одного из 12 генералов.

И впервые за очень долгое время один из 12 генералов был убит.

----------------------------

1. Ранее я переводил это как «на безрыбье и рак рыба» но в данном случае смысл даже близко не подходит.

http://tl.rulate.ru/book/18697/875744

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Авантюра успешна!
Аригато скелет!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь