Готовый перевод Love Chain: My cute demon bride / Любовные узы: Моя милая демоническая невеста: Глава 46 - Она Выглядит Многообещающе...

Юноша не взял коричневый конверт, но ответил с холодным выражением лица - Почему я должен жить с ним?

- Мальчик, если ты хочешь найти свою мать, ты должен остаться с ним.

Когда слова старика дошли до слуха юноши, он молчал, без всякого выражения глядя на коричневый конверт.

Через пару минут раздался стук в дверь, и в кабинет вошел мужчина средних лет.

Это был тот самый человек, который подобрал юношу на вокзале. Его зовут Шен, их дворецкий.

Он шагнул вперед, встал сбоку от юноши и поклонился, чтобы выразить свое почтение старику, прежде чем повернуться, чтобы выразить почтение юноше.

Отдав дань уважения, дворецкий Шэн повернулся к старику и начал докладывать.. - Господин, все уже готово.. Рейс молодого господина заказан на ночь.

Старик кивнул, повернул кресло лицом к окну, заставив юношу повернуться к нему спиной, и приказал:

- Мальчик, не забывай, что я сказал...

Ответа от юноши не последовало, но старик слышал только удаляющиеся шаги, а когда дверь открылась, шаги прекратились.

- Не говори отцу, что я приеду завтра.

Сказав эти слова, юноша продолжил уходить и с грохотом закрыл дверь, оставив Дворецкого Шэна и старика наедине.

Наблюдая, как юноша исчезает из виду, дворецкий Шэн посмотрел на спину старика. - Господин, как вы думаете, ребенок послушается?

- Если он хочет найти свою мать, то конечно.

Дворецкий Шэн не произнес ни слова, он остался стоять на том же месте, ожидая каких-либо распоряжений своего хозяина.

- Шэн, как давно ты служишь моей семье? - спросил Старик, не оборачиваясь.

- 40 лет, господин. - честно ответил дворецкий Шэн.

- Ты нашел девушку?

На лбу Шэна выступил пот, когда он ответил: "Похоже, что она пропала"

- Господин, почему вы задаете случайные вопросы?

- Ты выяснил, к какой семье она принадлежит?

- Нет Господин. - ответил Шэн дрожащим голосом.

- А как насчет семьи Мо?

- Мы не можем найти никаких связей между ней и семьей Мо.

Старик беззвучно повернулся на стуле лицом к столу и заметил, что коричневый конверт исчез.

Он положил одну руку себе на голову, а другую положил на подлокотник кресла, отчего его пальцы начали жадно постукивать, как будто он думал.

Дворецкий Шэн, умирающий из-за своей нервозности, начал говорить ... - Господин, вы только раз встречались с ней, но почему вас так интересует эта девушка?

- Она выглядит многообещающе.. - заявил старик со зловещей улыбкой.

Дворецкий Шэн дважды кивнул. - Когда вы приказали искать ее, мы узнали, что за ней постоянно гонятся стражники семьи Мо, включая главного капитана.

- Старший капитан? Она должна быть хороша в боевых искусствах, - сказал старик с изумлением в глазах.

- Вообще-то... Эти охранники называли ее маленькой дьяволицей...

Старик засмеялся: "Это просто имя для глупой девочки.."

- Господин, вы, кажется, очень любите ее.

- Что я могу сказать? она напоминает мне мою дочь ... - в глазах старика мелькнуло неведомое волнение.

- Но, господин, неужели вы хотите забрать ее? Семья Мо обращается с ней, как с заключенной, которой нельзя выходить на улицу..

- Должно быть, в ней что-то есть.

- Но у семьи Мо есть только один потомок, и это был молодой господин.

- Попробуй выяснить, нет ли у нее с ним связи, вытащи ее ... - приказал старик.

- Да, господин.

http://tl.rulate.ru/book/18680/1375091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь