Их слова и поступки словно раскаленный поток воздуха, мгновенно напрягли окружающее пространство.
— Вот наш босс, — ухмыляясь, указал на толстяка рядом низкорослый, — знаменитый в Биньцзяне Босс Ван!
Сердце У Цзинчэна ёкнуло, он про себя выругался. Видя, сколько народу привел с собой Босс Ван, он почувствовал страх и растерянно промычал: «О».
Низкорослый, словно уловив страх У Цзинчэна, загордился ещё больше, указывая на других:
— Глаза разуй, смотри! Это все мои братья!
У Цзинчэн стиснул зубы, пытаясь взять себя в руки. Он выпрямился и без почтения ответил:
— А какое мне дело до твоих братьев? Думаешь, я вас боюсь?
В голосе У Цзинчэна звучала несгибаемая решимость, будто он демонстрировал свою смелость и волю.
— Мальчишка, — выступил вперёд толстяк Босс Ван, — не говори так. Что у тебя есть ценное, быстро доставай, покажи мне. Ха-ха, мне отдашь — хорошо, а нет — не уйдёшь отсюда.
— Босс Ван, зачем? — мягко спросил У Цзинчэн. — Почему я не могу уйти? Я же вам ничего не должен.
— Не будь упрямым, — недовольно сказал Босс Ван. — Не хочешь давать, так не хочешь. Может, сыграем пару партий? Это ведь можно?
— Сыграем во что? Я не понимаю, — уточнил У Цзинчэн.
— Сыграть пару партий — значит, сыграть пару раундов, — надменно пояснил низкорослый. — Понимаешь теперь?
— Я не умею играть, я не знаю, как играть! — ответил У Цзинчэн. — Как вы играете, чем?
— Очень просто, игральными костями. Ты, малыш, не умеешь играть на деньги? Не верю!
— У меня только вот столько денег, — тихо сказал У Цзинчэн, показывая. — У меня немного.
— Ты же такой богатый! — хитро прищурился низкорослый. — Разве мало денег, чтобы пить чай здесь? Кого ты обманываешь! Если проиграешь, будет ещё эта красавица!
— У меня проиграть не страшно, — продолжил Босс Ван. — Не можешь заплатить — будешь в долгу.
— Низкорослый, ты, ублюдок! — взорвался У Цзинчэн. — Разговоры про деньги, к чему ты про красавицу? Я с тобой сыграю.
— Вижу, парень ты с характером, — с удалью сказал пухлый Босс Ван. — Сыграем десять партий!
С этими словами товарищ Босса Вана гордо достал из сумки набор азартных игр и с глухим стуком положил его на стол.
— Цзинчэн, не бойся их, пойдём, не будем с ними играть, — обеспокоенно поднялась и тихо сказала уродливая Гэ Лань, крепко сжимая уголок одежды У Цзинчэна.
У Цзинчэн помрачнел, на мгновение задумался, затем стиснул зубы:
— Теперь уже не уйти. Поиграю с Боссом Ваном несколько партий.
— Вот это другой разговор! — удовлетворённо рассмеялся Босс Ван, хлопая У Цзинчэна по плечу. — Умеешь приспосабливаться — значит, ты герой. Мне нравятся такие молодые люди!
На самом деле У Цзинчэн переживал тяжкие сомнения. Он понимал риск этой игры, но также знал, что если не согласится, их могут ждать ещё большие неприятности.
У Цзинчэн благодарно взглянул на Гэ Лань, в её глазах читались забота и тревога.
— Нужно быть осторожным, — мысленно сказал себе У Цзинчэн. — Нельзя позволить Гэ Лань и себе попасть в ещё большую беду. Он глубоко вздохнул и сел за игровой стол, готовый сразиться с Боссом Ваном.
— Но у меня два условия, — бескомпромиссно заявил У Цзинчэн. — Во-первых, играем не вашими костями. Во-вторых, играем только три партии, кто последний, тот и проиграл. Никто не смеет жульничать.
— Хорошо! Без проблем, — улыбнулся Босс Ван.
— Договорились, — сказал У Цзинчэн.
— Официант! — позвал Босс Ван. — Принеси три кости. Будешь бросать ты, ты же молодой.
— Так не пойдёт, — возразил У Цзинчэн. — Вы же начальник, главный босс, вам и бросать первым.
— Как так? — удивился Босс Ван.
— Тогда давайте так: вы бросаете три раза, я бросаю три раза. Всё равно вы первым бросаете?
Босс Ван подумал, что если он бросит первым, то сможет поставить большую сумму, когда придёт его очередь, и наверняка обыграет этого парня. Он согласился.
— Ты, парень, знаешь правила, уважаешь старших, ха-ха! — сказал Босс Ван.
Босс Ван не церемонясь накрыл три кости, ожидая ставки У Цзинчэна.
У Цзинчэн, имея всего восемнадцать серебряных долларов, понимал, что если противник будет вести игру, и он проиграет три раза, по шесть долларов за раз, то проиграет все свои деньги. Если ему так не повезёт, придётся идти в чайную «Чистый Лотос» занять денег!
У Цзинчэн, не имея выбора, поставил шесть долларов на «меньше». Проиграл!
Второй раз поставил на «больше». Выиграл! Шансы уравнялись.
Третий раз поставил на «меньше». Выиграл! Выиграл шесть долларов, всего стало двадцать четыре.
Теперь очередь У Цзинчэна вести игру. Все видели, что у него двадцать четыре серебряных доллара.
У Цзинчэн приготовился трясти кости, глядя на пухлого Босса Вана.
Босс Ван положил двадцать четыре доллара, поставил на «меньше». Выпало 14 очков. Проиграл!
Снова трясёт кости. Босс Ван недоволен. Он достал сорок восемь долларов, поставил на «меньше». Выпало 11 очков. Проиграл!
Босс Ван взбесился:
— Парень, ты не жульничаешь?
— Вы ещё наш паогэ? Не умеете проигрывать? — без обиняков спросил У Цзинчэн. — Вы сами выбрали игру — бросать кости и угадывать очки. Играете или нет? Если нет — расходимся?
От этих слов у пухлого Босса Вана глаза зазеленели:
— В древнем городе Биньцзян, кого я боюсь? Моя ставка — сто долларов! Тряси кости быстрее!
У Цзинчэн внезапно быстро задвигал руками, выполняя несколько завораживающих движений.
Босс Ван повернулся к своим братьям, никто не проронил ни слова.
— Я ставлю всё! — сказал он. — Я всё ещё ставлю на «меньше».
У Цзинчэн медленно открыл кости. Выпало два раза по двойке.
Низкорослый вскочил!
— Босс выиграл! — закричал он.
У Цзинчэн открыл все кости. Три двойки. Все присутствующие застыли в шоке…
У Цзинчэн быстро забрал сто долларов. Он выиграл очень много.
Пухлый Босс Ван, и без того грузный, намеревался последней партией лишить У Цзинчэна всего, чтобы тот залез в огромные долги!
Однако, к его удивлению, У Цзинчэн выиграл сто семьдесят восемь долларов.
У Цзинчэн сам был поражён. Он не ожидал, что техника, которой его обучила Е Чэньси, сегодня подтвердится и окажется столь эффективной!
Е Чэньси когда-то серьёзно говорила У Цзинчэну: «Выигрыши за карточным столом часто превосходят воображение. Всегда помни, что в долгих играх неизбежно проигрываешь. Если нет крайней необходимости, никогда не ввязывайся в азартные игры».
У Цзинчэн отпил чаю, оглядел всех, затем посмотрел на Босса Вана. В душе он чувствовал удовлетворение. Затем неторопливо подвинул сто долларов обратно Боссу Вану.
— Босс Ван, благодарю за игру, — улыбнулся У Цзинчэн. — Вы великодушны. Заходите как-нибудь в Особый полицейский отряд жандармерии на чай. Я — командир отряда, У Цзинчэн.
Сказав это без утайки, У Цзинчэн крепко взял за руку Гэ Лань и решительно повернулся, оставляя остальных в изумлении!
На этот раз У Цзинчэн достиг желаемого. Его победа была столь уверенной, столь достойной гордости.
У Цзинчэн и Гэ Лань шли рука об руку по Набережной, залитой тёплым зимним солнцем, беззаботные, словно брат и сестра из детства.
— Я выиграл несколько десятков долларов, — радостно сказал У Цзинчэн Гэ Лань. — Приглашаю тебя на горячий горшок в обед, хорошо?
На лице Гэ Лань расцвела счастливая улыбка, словно распустившийся цветок.
— Я и не думала, что У Цзинчэн выиграет деньги, — с восхищением сказала Гэ Лань. — Твоё преображение так быстро, я просто в восторге!
В этот момент солнечные лучи, падая на них, словно окутывали их золотым сиянием. Их взгляды встретились, полные взаимного восхищения и хвалы. Этот зимний полдень стал необыкновенно тёплым благодаря этой победе, и их сердца стали ещё ближе.
У Цзинчэн выиграл не только деньги, но и уверенность в себе и вырос как личность. Гэ Лань же увидела его усилия и перемены, и её сердце наполнилось уважением и любовью к нему. Они вдвоём пришли в неприметную харчевню с горячим горшком в Маленьком переулке у Восточных ворот, заказали еду и начали неторопливо есть.
У Цзинчэн и Гэ Лань сидели у дымящегося горячего горшка, наслаждаясь радостью от вкусной еды. Они болтали и смеялись, делились друг с другом своим счастьем. Этот полдень стал частью их счастливых воспоминаний и свидетельством глубокой дружбы, связывающей их с детства.
История У Цзинчэна и Гэ Лань, подобно Набережной под зимним солнцем, была полна надежды и красоты.
— Столкнуться с этими людьми сегодня было настоящим испытанием, — сказал У Цзинчэн. — Хорошо, что ты была здесь. Твоя поддержка, красавица, — это самое главное!
— Женщины, которые красивы и очаровательны, — это ведь лишь меньшинство, да? — хихикнула Гэ Лань, не уходя от темы.
— Ты и так очень красива и очаровательна, — тут же похвалил У Цзинчэн.
— Правда? — продолжила Гэ Лань. — Скажи, я в детстве была уродливой? Ты же сам называл меня уродливой малышкой, уродливой Гэ Лань несколько раз! Я до сих пор расстраиваюсь, вспоминая это. Но сейчас, вспоминая то время, было так весело. В древнем городе Биньцзян, на Горе Феникса, остались прекрасные воспоминания.
— У меня тоже, — У Цзинчэн положил Гэ Лань немного еды. — Самое весёлое — это детство.
У Цзинчэн знал Гэ Лань много лет. Он считал, что в ней сочетаются зрелость взрослой женщины и нежность юной девушки.
Говоря, что она взрослая женщина, он имел в виду её ум, смелость и проницательность в развитии карьеры.
Говоря, что она юная девушка, он вспоминал её милый и прелестный образ с детства.
— Брат У, о чём ты думаешь? — тихо спросила Гэ Лань. — Ты сегодня счастлив? Что будешь делать днём?
Вопрос Гэ Лань показывал, что её скрытый потенциал — это не показная скромность, а облик мудрой и любящей жены.
Гэ Лань всегда была отличницей, её хвалили за работу в больнице. Она всегда была выдающейся женщиной, чья жизнь была полна блеска.
У Цзинчэн посмотрел на Гэ Лань:
— Видишь Белую пагоду напротив Великой реки? Мне так хочется туда посмотреть. Давай переправимся на лодке? Посмотрим на мир по ту сторону Великой реки, хорошо?
— Конечно, — улыбнулась Гэ Лань. — Я тоже давно там не была. Поднимемся на пагоду, посмотрим вдаль с высоты. Наверняка будет очень приятно.
Днём У Цзинчэн и Гэ Лань пришли к пристани на Набережной и ждали лодку на пароме.
На пароме У Цзинчэн прислонился к Гэ Лань, внимательно рассматривая её. Сегодня она выглядела иначе, чем обычно. Несомненно, она тщательно нарядилась.
Её одежда — пушистая белая лисий полушубок, словно чистый, безупречный снег.
Мех лисы был мягким и нежным, лёгким, как облако. Он согревал и придавал изысканности, не умаляя женской грации.
На руке — браслет в богемном стиле. Лисий полушубок с украшением с орхидеей выглядел естественно и элегантно. В этот солнечный полдень он привносил свежее тепло, создавая образ модной и очаровательной женщины.
В свои молодые годы Гэ Лань уже была помощником директора Больницы Цзиминь. За год с небольшим работы, накопив профессиональный опыт, она получила больше ресурсов и стала ещё более умелой в управлении медицинскими делами, усердно практикуя в царстве китайской медицины.
За её блестящими достижениями она стремилась к совершенству, создавая в древнем городе Биньцзян сияющую крепость медицины.
— Я искренне восхищаюсь твоей смелостью и решительностью, — сказал У Цзинчэн от всего сердца. — Ты смогла привести более двухсот человек к медицинскому чуду, решить проблемы, которые раньше не решались. Это просто потрясающе!
— Но я всё ещё вижу разрыв, — покачала головой Гэ Лань. — Не сравнивая, не понимаешь! У нас нет многих передовых зарубежных медицинских технологий! Я хочу учиться за границей, отправиться в дальние моря, если будет возможность.
У Цзинчэн с облегчением и восхищением смотрел на Гэ Лань. Он искренне желал ей вечного счастья и скорейшего осуществления мечты.
http://tl.rulate.ru/book/186711/18616955
Сказали спасибо 0 читателей