Готовый перевод The Love That Remains / Любовь, Которая Остается: Глава 76: я умерла, мистер?

В эти дни, когда я просыпаюсь, я всегда оказываюсь в странных позах. Это, безусловно, побеждает все время, когда я просыпалась и оказывалась в странных местах.

Я помню, что Рейз забрал меня. Там были ворота измерения. Я видела, как он использовал их один или два раза раньше, но он позволил мне пойти вместе с ним туда, куда он пошел. Как только он вошел в ворота, я потеряла сознание. Я не знаю, почему.

Когда я просыпаюсь, я оказываюсь в долбанной лодке с фигурой в плаще, гребущей лодку. Я больше ничего не вижу в этом тумане. Даже реки, которую мы должны пересечь. Я имею в виду, лодка плавает в чем-то, верно? Он не может просто летать в небе.

Я пытаюсь заглянуть под его плащ, но высокий человек всегда вне моей досягаемости. Я полагаю, что он дух. Я сижу в тесной лодке. Она деревянная и старая. Я опускаю руку в туман. Вода под туманом замерзает. Я протягиваю руку. Часть руки, которую я опустила в воду, превращается в блестящий белый скелет. У меня пересыхает во рту, когда я вижу это. Я могу сосчитать кости.

Это река смерти.

"Неужели я мертва, мистер? "Я спрашиваю лодочника. Рейз! Позволь мне сначала добраться до тебя. Проклятый Бог! Ты только что убил меня? Я снова умру вот так. Это безумие. Что я тебе сделала, Рейз?

Лодочник удивленно качает головой. Я удивлена. Зачем мне пересекать печально известную реку смерти, если я еще не мертва? Это потому, что я уже умерла?

"Зачем я здесь, Если я не мертва?"

Лодочник в плаще тени смотрит вверх и вниз. Потом он смотрит направо и налево. Затем он странно наклоняет голову.

"Вы говорите?"

Он отрицательно качает головой.

"Ты знаешь язык жестов?"

Он отрицательно качает головой.

"Неужели Рейз бросил меня в эту лодку?"

Он кивает головой.

"Я отправляюсь в загробную жизнь?"

Он отрицательно качает головой.

"Неужели я попаду на небеса?"

Он отрицательно качает головой.

"Ад?"

Он кивает.

Будь ты проклят, Рейз! Позволь мне найти тебя хоть раз. Я покажу тебе, где настоящий ад.

"Я могу прыгнуть в реку и доплыть до берега?"

Он приостанавливает греблю. Под капюшоном у него блестят красные глаза. Он медленно качает головой. Я глотаю. Думаю, о купании в реке смерти не может быть и речи. У меня может не остаться кожи после того, как я доплыву до берега. Кожа моей руки не восстановилась. Моя правая рука все еще скелет.

"Не беспокойся. Я не буду прыгать. " Я нервно смеюсь. "Вместо этого я отправлюсь в ад. Насколько все может быть плохо? Это хуже, чем мое воображение?"

Он кивает головой.

Дерьмо!

Я смотрю на свою одежду. Я все еще надета в черное платье. Я проверяю карманы на случай, если Рейз проявит щедрость. Нет ничего, кроме большой серебряной монеты. Полагаю, это плата лодочнику. Рейз наказывает меня за то, что я иду против его воли?

Что делает Сон Чжун? Мы должны расстаться снова вот так. Я выжила, но теперь я попаду в ад, хотя и не мертва. Это вообще имеет смысл? Я даже не культиватор. В моем теле нет ни грамма духовной энергии. Я проверяю духовную связь Сон Чжуна. Я обнаружила, что Рейз удалил ее вместе с отпечатком Сон Чжуна.

Я делаю глубокий вдох. Если я переживу ад, я найду Рейза и сожгу его заживо. По крайней мере, теперь мы ничего друг другу не должны. Он должен поддерживать во мне жизнь и здоровье, так как он мой законтрактованный Бог. Вместо этого, он бросил меня в ад. Он невероятен.

Сначала он разорвал контракт. Я уверена, что его где-то поражают Небесные Законы. Он это заслужил. Дорогой Всевышний, если ты слушаешь, убедись, что он пребывает в своей кошачьей форме вечно.

***

Где-то на пляже в Калифорнии Рейз загорает в солнечных очках. Это рай. Даже на небесах всегда есть посланники Всевышнего, которые придираются к нему. Здесь он может легко дышать свободой и ничего не делать.

"Погода хорошая. "Стройный темноволосый мужчина закидывает руки за голову. "Солнце светит ярко. Воздух здесь прохладный. Море освежает. Приятно взять отпуск."

Рейз медленно поворачивает голову и смотрит на парня. Его глаза скрыты под солнцезащитными очками. "Что ты здесь делаешь?"

"Скажи, Рейз, действительно ли разумно бросать подрядчика в ад без всякой подготовки? " Мужчина улыбается Рейзу. "Когда судьба пришла ко мне, я был удивлен, услышав ее. Твоя Айса наполовину демон. Человек как она не может стать богом."

"Мы никогда не знаем. "Рейз поворачивается лицом к морю.

"Ты экспериментируешь, брат мой? "Смерть спрашивает со смехом.

"Тебе позволено скитаться по миру смертных, Арий?"

"Конечно, если я не создам проблем, - "говорит ему смерть. "Там действительно скучно. Но ваш человек пересекает мою реку прямо сейчас. Знаешь, я слышу ее мысли. Она проклинает тебя до смерти."

"Она не первая и не последняя, "бормочет себе под нос Рейз.

"Ты прав, Рейз. "Смерть закрывает свои аквамариновые глаза. "Но я нахожу ее интересной. Вы хорошо обучили ее демоническим искусствам. Интересно, сможет ли она использовать его против демонов. Это как бороться водой с водой. Но ее тело больше не будет беспокоить ее, потому что там нет духовной энергии или небесного закона, чтобы причинить ей боль."

Рейз не отвечает ему.

"Тебе не любопытно, какой путь она выберет?"

Ответа не последовало. Рейз уже ушел. Смерть хихикает, когда видит, что его нет. Кажется, его брату не очень нравится его компания.

"Выживет ли она или проиграет тьме ада?" Смерть спрашивает, никто не отвечает. "Это долгий путь к божественности для смертного, не похожего на нас. Даже будучи богом смерти, я не такой эгоист, как ты, брат. Я бы предпочел, чтобы она прожила короткую счастливую жизнь, чем одинокую жизнь Бессмертного."

http://tl.rulate.ru/book/18543/431423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь