Готовый перевод Tensei Kenja no Isekai Raifu ~Daini no Shokugyo wo Ete, Sekai Saikyou ni Narimashita~ / Реинкарнация в другом мире ~Получив вторую профессию Мудреца, я стал сильнейшим~: Глава 73 Это было очень вкусно

Глава 73 Это было очень вкусно

Для дров, случайно нарубленных и затем высушенных слизнями, это было странно высокой оценкой.

Думаю, это было потому, что хоть и дрова были новыми, они были правильно высушены.

"Так вы можете открыть снова, если у вас есть это?"

"Да! ...Сколько у тебя этих дров?"

"Вот сколько я заготовил минуту назад". - сказал я, положив слизь снаружи здания, а затем отдал приказ.

"Вынеси все дрова и высуши их, как ты только что сделал".

"Хорошо!"

Услышав этот приказ, слизь разворошила дрова, одновременно используя "Увлажнение слизи", чтобы отрегулировать степень их сухости.

Поскольку они уже использовали этот навык однажды, мне не нужно было давать им подробные указания.

"Это невероятное количество! Я могу управлять этим местом в течение полугода. Однако, что это за слизь?"

"Способность слизи к хранению удивительна... Но в городе не хватает дров для печей. У нас могут возникнуть проблемы, если мы будем использовать так много для приготовления пищи..."

Работник и повар удивленно подняли голос.

Это правда. Ситуация с топливом была довольно плохой. Использование такого количества для приготовления пищи выглядело бы не очень хорошо.

В таком случае...

"Тогда я могу заготовить дрова для печей. Мне принести их в гильдию? И тогда ты сможешь использовать эти дрова без проблем".

"Ты прав... Но ты можешь достать более качественные дрова?"

"Как я уже сказал, я только что заготовил эти дрова. Если я буду использовать тот же метод, то смогу заготовить столько, сколько захочу".

Хотя, возможно, придется идти далеко, если закончатся деревья... Но все равно, слизь все перенесет, так что это не составит большого труда.

Именно в такие моменты Хранилище слизи было невероятно полезным.

Без слизи заготавливать и носить дрова было бы в десять раз труднее.

"Конечно, ты не можешь..."

"В это трудно поверить. Но я только что видел, как слизь выплюнула столько дров..."

"Ну, может, я немного преувеличил. Но я могу, по крайней мере, принести тебе это количество снова".

Пока мы разговаривали, я очень проголодался.

В конце концов, шампуры с мясом, которые я ел в Мариардо, были просто перекусом.

Рубить бревна тоже было хорошим упражнением. Поэтому я хотел поесть по-настоящему.

"В любом случае, тебе больше не нужно беспокоиться о дровах. Теперь ты можешь открыться?"

"Если вы продадите его нам. Мы можем открыть прямо сейчас".

"Хорошо. Я продам. Вы можете заплатить мне все, что захотите. Я все равно не знаю рыночной цены".

Шеф-повар услышал это и выглядел немного обеспокоенным.

Не так-то просто было внезапно назвать цену за такое количество дров.

"Я никогда раньше не видел дров такого качества. Я не знаю, сколько это будет стоить... Может быть, столько же, сколько стоят самые дорогие дрова в этом городе? Если да, то это будет 150 000".

"Хорошо."

Очевидно, он собирался рассматривать дрова из слизи как самые роскошные дрова.

150 000 - это столько же, сколько стоил мой экзамен в Гильдии Авантюристов.

Это была невероятная сумма за то, чтобы просто срубить дерево и высушить его.

"Спасибо. На разжигание костра уйдет около 10 минут. Выбери что-нибудь из меню, пока ждешь". - сказал повар, протягивая мне деньги. Затем он вернулся в магазин и добавил еще дров в огонь.

Так что, похоже, сегодня я все-таки смогу поесть в "Огненном тигре".

Однако мне показалось, что я сделал очень много ради того, чтобы поесть. Но, опять же, это было нормально, ведь я также заработал 150 000 циколов.

В конце концов, это была правда, что этот город подходит для искателей приключений.

Но я не ожидал, что отправлюсь на поиски дров.

http://tl.rulate.ru/book/18490/1915412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь