Когда Цзян Чуся распустила волосы и повернулась, у Цинь Хэланя ладони чуть не взмокли. Но она лишь смотрела на него с минуту, а потом уткнулась в телефон. Он боялся, что она вот-вот выключит компьютер, и спросил у водителя:
— Сколько ещё?
Водитель выглянул на забитую пробками дорогу и ответил:
— Пожалуй, ещё полчаса, господин президент. Если вы очень спешите на банкет, мы можем поехать короткой дорогой.
Водитель знал, что та дорога очень ухабистая — Цинь Хэланя и Цзян Чуся сильно растрясло бы, поэтому он выбрал эту забитую трассу. Но Цзян Чуся нетерпеливо бросила:
— Раз есть короткая дорога, поедем по ней. Всё равно доедем быстро. Что может случиться от тряски? Неужели вашего президента тряхнёт до сотрясения мозга?
У водителя дёрнулся уголок рта: никто ещё не позволял себе так говорить об их президенте. Но президент не запретил ехать короткой дорогой, поэтому он свернул направо, въехал в проулок и попал на узкую тропу.
Цзян Чуся уже хотела сказать водителю, что дорога не такая уж ухабистая, как вдруг машина врезалась прямо в большой камень. Цинь Хэлань нахмурился и велел водителю включить фары.
— Посмотри, что там преградило путь. Если камень — убери.
Водитель послушно вышел из машины, при свете фар увидел, что они действительно врезались в огромный камень, и перед машины был разбит.
Если бы он повёз Цинь Хэланя и Цзян Чуся на банкет в такой разбитой машине, разве другие партнёры не стали бы смеяться, что президент Цинь явился на банкет в старой развалюхе?
Он смущённо оттащил камень, вернулся в машину и сказал Цинь Хэланю:
— Господин президент, я случайно врезался в камень, перед машины почти разбит. Может, вызвать ассистента, чтобы прислал другую машину и отвёз вас на банкет?
Но Цзян Чуся считала, что это всего лишь банкет, нечего церемониться. Можно просто попросить водителя припарковаться за пределами площадки, чтобы никто не увидел, и сказала:
— Просто вези. Все знают, что компания Цинь Хэланя богата, кто же будет смеяться над ним из-за старой машины?
Раньше, когда нужно было просто сменить дорогу, водитель послушался Цзян Чуся, но теперь машина разбита, и он должен спросить у президента, ехать дальше или нет.
На этот раз Цинь Хэлань велел Цзян Чуся выйти вместе с ним. Он прошёл немного вперёд и сказал:
— Свяжись с ассистентом, пусть догоняет нас как можно быстрее и пригонит новую машину из моего гаража.
Цзян Чуся, шагая по ухабистой дороге, закатила глаза: «Ну и что, что машина разбита? Кто станет над тобой смеяться? А ты ещё поднимаешь шум из-за замены машины. Теперь придётся тащиться за Цинь Хэланем по этой дороге неизвестно сколько. Ещё и споткнёшься в темноте».
Тут она вспомнила о телефоне, достала его, и при свете экрана разглядела дорогу — это оказалась грунтовка, вся в рытвинах и ухабах. «Если пойдёт дождь, туфли увязнут — не вытащишь», — подумала она.
Словно в ответ на её мысли, небо разразилось ливнем.
Цзян Чуся поспешно подхватила подол платья и посмотрела на Цинь Хэланя:
— Всё из-за тебя! Водитель уехал, у нас даже зонта нет, придётся мокнуть в этом дурацком лесу.
Узкая тропа была глухой — ни домов, ни прохожих. Укрыться от дождя было негде, и ей стало страшно.
Но Цинь Хэлань не боялся. Он считал, что немного дождя — не беда. Однако, увидев, как легко одета Цзян Чуся, он снял пиджак и накинул ей на голову, закрывая от дождя.
— Скоро ассистент подгонит машину, будет где укрыться. Постой пока здесь. Зайди поглубже — там больше навеса, тебя не замочит.
Цзян Чуся ещё не думала о своём задании, поэтому, когда Цинь Хэлань предложил ей встать поглубже, она, наоборот, подняла пиджак повыше и сказала:
— Я не хочу мокнуть, но и тебя нельзя оставлять под дождём. Давай вместе спрячемся под пиджаком.
Подняв пиджак над головой Цинь Хэланя, она неловко отвернулась в другую сторону.
Цинь Хэлань нахмурился — было видно, что ей тяжело держать руки вверх. Когда её рука коснулась его головы, он почувствовал, как она дрожит. Тогда он перехватил пиджак.
Он легко поднял пиджак над ними обоими, и теперь дождь не мочил их. Но это работало, пока дождь был мелкий. Потом ливень усилился, и подол платья Цзян Чуся промок насквозь.
Тут ей стало уже не до задания. Дрожа от холода, она прижалась к груди Цинь Хэланя.
Глядя на него в одной рубашке, она притопывала ногами, растирала плечи и спросила:
— Такой сильный дождь, а на тебе только тонкая рубашка. Тебе разве не холодно?
Потом она взглянула на пиджак, который Цинь Хэлань держал над головой, — он уже намок насквозь и больше не защищал. Она сняла его, бросила на землю и сказала:
— Дальше держать бессмысленно — оба промокнем. Пиджак всё равно испорчен, выброси его. Но на банкет мы, похоже, не попадём.
Банкет, видимо, был для Цинь Хэланя важен, раз он сообщил ей ещё днём, чтобы она готовилась. Он даже заставил её выбрать вечернее платье, а когда оно испортилось, срочно вызвал главного дизайнера. Но теперь они не могут поехать — не повлияет ли это на него?
Цинь Хэлань ничего не сказал, глядя на брошенный на землю пиджак. Он лишь крепче прижал Цзян Чуся к себе, чтобы согреться.
Услышав её вопрос о том, не будет ли последствий для банкета...
http://tl.rulate.ru/book/184821/18540828
Сказали спасибо 0 читателей