Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 30. Снадобье готово

Услышав грозный рев, Цзы Лань втянула голову в плечи...

Она невольно прикрыла руками рот, и больше не посмела сказать ни слова.

— Простите, видите ли, наша госпожа не любит, когда ее беспокоят во время изготовления лекарств и препаратов, — сообщила Цзы Лань мужчине снаружи, повернув к нему голову.

— Как интересно, я не ожидал, что госпожа Фэн на самом деле алхимик, — с улыбкой сказал мужчина, тот самый, который доставил императорский указ.

Он был одет в простую черную одежду, был высок и хорошо сложен, его лицо было цвета белого нефрита.

— Да... Наша госпожа удивительна.

Когда речь зашла о ее госпоже, Цзы Лань не удержалась от того, чтобы с удовольствием добавить:

— Хотят слухи, что наша госпожа полное ничтожество, но откуда людям знать, что она на самом деле сверхгений. Те, кто отзываются о нашей госпоже, как о мусоре, просто слепцы!

Когда Хэ Лянь Цзы Сюань выслушал заявление Цзы Лань, его глаза загорелись безграничным интересом.

Хэ Лянь Цзы Сюань был пятым сыном нынешнего императора, а значит пятым принцем.

До двенадцати лет из-за его слабости он жил за пределами дворца.

Примерно в то же самое время Фэн Чу Гэ изгнали из поместья Фэн. Благодаря этому, имя Фэн Чу Гэ особенно глубоко запечатлелось в его памяти.

— Кажется, госпожа Фэн действительно занята... Если так, то я подожду ее снаружи.

Но как только он повернулся, чтобы выйти, во внутренней комнате внезапно раздался "бум", за которым последовал смех Фэн Чу Гэ.

— Ха-ха... получилось...

Дверь распахнулась, и сразу же из комнаты выплыл едкий дым, заполнив носы стоящих снаружи людей, которые им тут же поперхнулись.

В облаке густого дыма появилась Фэн Чу Гэ.

Платье, которое когда-то было белого цвета, уже давно превратилось в грязно-серое.

— Госпожа, вы добились успеха? — удивленно спросила Цзы Лань.

Она прекрасно видела, сколько усилий их хозяйка вложила в изготовление этого снадобья.

— Да, полный успех, — признала Фэн Чу Гэ, без промедления направившись в другую комнату.

В комнату Ачэня.

Внутри комнаты Ачэнь сидел, скрестив ноги на кровати. Похоже, он делал дыхательные упражнения.

Когда дверь внезапно распахнулась, Ачэнь поднял взгляд на Фэн Чу Гэ и увидел ее закопченное лицо.

— Женщина, чем ты занималась? Засунула голову в костер?

Фэн Чу Гэ пронзила его ледяным взглядом.

— У меня наконец-то получилось обработать кровь ледяного шелкопряда и жидкость тысячи. Если ты думаешь, что их можно просто положить в кучку дров, чтобы получить лекарство от лихорадки, тогда флаг тебе в руки.

Ачэнь сразу же уловил смысл, скрывающийся за словами Фэн Чу Гэ.

— Ты смогла изготовить то снадобье?

Фэн Чу Гэ показала ему пилюлю, лежащую у нее на ладони.

Кроваво-красная пилюля рассеивала попадающий на нее свет, отбрасывая сияющие лучи.

Знакомый запах, знакомое ощущение... Ачэнь в невероятном изумлении уставился на пилюлю.

— Да, это оно!!

Ачэнь потянулся, чтобы взять ее.

Но Фэн Чу Гэ с легкостью увернулась от его руки.

— Хочу сказать прямо, это снадобье не способно помочь людям вырасти. В лучшем случае, оно просто очистит тело от ядов и продлит жизнь.

Ачэнь не отрывал глаз от лекарства, а на все разглагольствования Фэн Чу Гэ он просто кивал.

Задрав голову, он смотрел на красную пилюлю, совсем как ребенок, пожирающий глазами конфету. На его лице читалось предвкушение....

Увидев, что он кивнул, Фэн Чу Гэ вручила ему пилюлю:

— Повторяю, если съесть это снадобье, ты не сможешь вырасти...

http://tl.rulate.ru/book/18454/439067

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Да-да, конечно.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь