Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 190. Ты должна мне заплатить 5

Глава 190. Ты должна мне заплатить 5

Солнце осветило окрестности. Утром три служанки пошли в комнату Фэн Чу Гэ.

— Госпожа... вы еще не встали?

— Госпожа, уже почти время, пора идти на занятия...

— Госпожа... Мисс...

Не дождавшись ответа, три служинки вошли в комнату Фэн Чу Гэ одна за другой.

Внутри, Фэн Чу Гэ спала, завернувшись в одеяло.

Служанки подняли брови, никогда еще госпожа не спала так поздно.

Лу Чжу вдруг воскликнула:

— Госпожа, вы плохо себя чувствуете?

Госпожа была ранена раньше, но старая травма не давала о себе знать.

Фэн Чу Гэ, наконец, открыла заспанные глаза.

Но как только она открыла глаза, в их уголках повилась усталость.

— Госпожа, что случилось?

Фэн Чу Гэ покачала головой и встала.

— Ничего, просто я плохо спала.

— Почему вам не спалось? Вам приснился кошмар"

Фэн Чу Гэг поджала губы.

Да... Кошмар.

Вчера вечером ей действительно снился...

Изменившееся лицо Фэн Чу Гэ раскрыло все ее переживания перед служанками.

Они видели, что Фэн Чу Гэ выглядит настолько ужасно, что ей должно было присниться что-то невероятно страшное.

— Госпожа, все хорошо, это всего лишь сны.

Фэ Чу Гэ наконец расслабилась. Она осмотрела комнату, но не увидела Фрикадельку.

— Вы видели Фрикадельку?

— Когда я только пришла, видела его пящего снаружи...

Фэн Чу Гэ встала, вымыла лицо и толкнула дверь. Фрикаделька, и правда, был за порогом.

Фэн Чу Гэ не видела его с прошлой ночи. Казалось, что маленький котенок замерз, пробыв снаружи всю ночь. Его нос немного покраснел.

Его первоначально белый блестящий мех, из-за холодной ночи, казался немного потускневшим.

Увидев Фэн Чу Гэ, Фрикаделька обернулся и легонько замяукал.

Его голубые глаза слегка блеснули, но глядя на его тельце, сердце Фэн Чу Гэ сжалось.

Хотя сейчас не зима, но температура ночью на улице все еще относительно низкая.

Глядя на покрасневший нос Фрикадельки, Фэн Чу Гэ слегка расстроилась.

Пройдя вперед, Фэн Чу Гэ подняла его.

— Теперь ты знаешь, что ты был неправ, да?

Фрикаделька не переставал сверлить взглядом Фэн Чу Гэ.

— Когда я разговаривал с посторонними, как я мог не думать об этом?

Фрикаделька, свернувшийся калачиком на руках Фэен Чу Гэ, вдруг задрожал.

В его бедных маленьких глазках появился страх...

Ох...не то чтобы он не думал об этом, но сила того человека была слишком велика.

В этом человеке есть дыхание, которое заставляет всех бояться и поклоняться всему, так что каждый раз, когда он видит его, у него рождается страх.

Более того, это чувство точно такое же, когда он видит маленького дьявола!!

Тело Фрикадельки задрожало, и Фэн Чу Гэ почувствов это, подумала, что она напугала его.

Почувствовав исходящий от его тела холод, она полностью простила его.

Она вздохнула.

— Что ж, я прощаю тебя, не могу тебя винить. Должно быть тот человек что-то сделал с тобой...

Сказав это, Фэн Чу Гэ прикусила зубы, и в ее глазах вспыхнула обида...

Ди Цзюэ Чэнь определенно напугал Фрикадельку. Иначе, как мог хорошо воспитанный котенок предать ее...

Фрикаделька моргнул и посмотрел на Фэн Чу Гэ слезящимися глазами. В конце концов, он лег на руки Фэн Чу Гэ и спокойно закрыл глаза ...

http://tl.rulate.ru/book/18454/1480858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь