Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 186. Ты должна мне заплатить

Глава 186. Ты должна мне заплатить

Он вяло прислонился к двери, как будто ему было подвластно все время в мире.

Его ярко-красные тонкие губы изогнулись в однобокой ухмылке.

От дуновения ночного ветерка его темные волосы развевались позади него, несколько прядей дотронулись до лица.

Когда Фэн Чу Гэ увидела его, ее зрачки слегка сузились.

— Опять ты?

— Разве ты не хочешь меня видеть? — Ди Цзюэ Чэнь посмотрел на нее, и его длинные и узкие брови изогнулись дугой.

— Мой храм слишком мал, как я могу вместить такого Будду?

Он плавно закрыл дверь, затем улыбнулся и медленно вошел внутрь.

Он нашел стул и сел.

Он беззаботно облокотился на стул. Казалось, что время от времени в его фиолетовых глазах сверкали любопытсвующие огоньки.

Посмотрев на чайник и чашку на столе, он налил себе чаю.

Все было сделано одним махом, каждое движение излучало врожденное благородство.

Губы Фэн Чу Гэ подергивались, пока она наблюдала за ним.

Неужели этот человек может быть таким знакомым?

Тонкие пальцы подняли чашку с чаем, и он сделал глоток. После этого Ди Цзюэ Чэнь медленно проговорил:

—Я думал... ты расстроена из-за вчерашнего инцидента.

Вспомнив, как он поцеловал ее прошлой ночью, Фэн Чу Гэ стиснула зубы.

Однако, посмотрев на его игривые глаза, она подняла голову и посмотрела прямо на него.

— Расстроилась? Ты слишком много думаешь. Я уже забыла все, что было прошлой ночью.

Несмотря ни на что, она не может потерять темп!

— Правда? — Ди Цзюэ Чэнь расширил глаза, и его фиолетовые зрачки вонзились прямо в сердце Фэн Чу Гэ.

Его глаза действительно завораживали.

Под светом свечи они сияли захватывающим светом.

Фэн Чу Гэ ответила:

— Это был просто несчастный случай прошлой ночью. Я не придала этому значения. Также, спасибо тебе за твою спасительную милость прошлой ночью.

— Я буду отвечать за тебя… — Ди Цзюэ Чэнь, казалось, не слышал ответа Фэн Чу Гэ. Его длинные пальцы осторожно повернули чайную чашку в его руке.

Отвечать за нее?

Услышав это, Фэн Чу Гэ нахмурилась.

Она должна была догадаться, что этот человек ничего хорошего не замышляет.

Интуиция подсказывала ей, что этот человек опасен и к нему не стоит приближаться.

— Нет необходимости...

Фэн Чу Гэ фыркнула, глядя на его ухмылку.

Не говоря уже о том, что Ди Цзюэ Чэнь очень похож на ее Сяо Чэнь Чэня.

Но...

Ее Сяо Чэнь Чэнь никогда бы не стал таким отвратительным человеком.

Ди Цзюэ Чэнь медленно поднял голову, услышав отказ Фэн Чу Гэ.

Ухмылка на его лице стала еще шире.

— Ты не хочешь, чтобы я нес ответственность, тогда ... ты можешь взять ответственность только за меня.

— Что? — в замешательстве промолвила Фэн Чу Гэ.

Ди Цзюэ Чэнь поднялся, и его длинное тело остановилось напротив Фэн Чу Гэ.

— Я слышал, что ты намеренно оклеветала меня на улице?

— Ваше превосходительство, должно быть, шутит, ничего такого не было!

— Я слышал, что в твоих глазах я извращенец?

— … — Фэн Чу Гэ поперхнулась.

— Я также слышал, что ты считаешь меня бесстыдным? — Ди Цзюэ Чэнь слегка приподнял брови, его глаза заблестели от удовольствия.

...

— Ты оклеветала мою репутацию на улице и дискредитировала меня.

От этих слов Фэн Чу Гэ резко вскинула глаза.

Она подняла глаза, но снова столкнулась с игривым взглядом Ди Цзюэ Чэня.

Она уже собиралась возразить, но следующие слова Ди Цзюэ Чэня полностью лишили ее дара речи.

Глядя, как дуга на губах Ди Цзюэ Чэня опускается все глубже и глубже, она услышала, как он сказал:

— Возможно, ты лишила меня шансов жениться на хорошей женщине. Поэтому ты должна мне заплатить, миледи...

http://tl.rulate.ru/book/18454/1480854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь