Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 2 Панси 2

Все еще была тишина.

Спустя некоторое время.

«Ты тупой? Ответь мне, или я пожалуюсь дяде Люциусу!» Пэнси заплакала.

Но в комнате все еще было тихо.

Это продолжалось долго, пока она снова не заговорила.

«Малфой? Я не буду называть тебя сквибом. Ты еще тут? Просто скажи что-нибудь!» На этот раз ее тон был слабее.

Страшной вещью во тьме было не просто отсутствие света и страх перед неизвестностью, это чувство одиночества, которое оно принесло с собой

После нахождения в темноте и без ответа, Панси начала беспокоиться. Она начала волноваться. Ее страх и одиночество продолжали нарастать, и постепенно это стало давить на нее. По ее словам видно, что ее отношение смягчается.

В сочетании с тем фактом, что она слышала слухи о том, что Люциус был увлечен Темной Магией, ее чувства становились все более и более нестабильными. В конце концов, не все чистокровные волшебники любили Черную Магию. Даже чистокровная семья, как Паркинсон, просто восхищались теорией чистой крови, и их отношение к черной магии было похоже на отношение обычных волшебников. Это был страх и отвращение.

Даже взрослые волшебники боялись Черной Магии, что говорить о восьмилетней девочки.

«Ладно. Скучно запугивать маленькую девочку.» Смотря на это, подумал Драко.

«Я видел, что рядом была целая палочка.» И очень скоро он нашел ее. Двигаясь к книжной полке, он поднял палочку.

«Все же, я не люблю, когда девушек обижают» - коротко подумал Драко, взмахивая палочкой и произнося заклинание.

«Lumos!»

Темная комната была сразу ярко освещена.

Панси была шокирована, она подняла голову, чтобы увидеть источник света.

Стоя напротив нее Драко увидел, что у нее красные глаза и слезы на глазах.

«Это, вероятно, не закончится здесь.» Подумал Малфой. Видя это, он пожалел о своем решении.

«Не вини меня в этом. Ты называла меня сквибом так много раз, я просто отплатил за это.» сказал он. Полученное им воспитание глубоко запечатлелось в его памяти. Мужчина, заставляющий девушку плакать, не был предметом гордости. Но он не мог просто промолчать сейчас.

Услышав это, Панси ничего не сказала. Он ничего не говорил. Тишина царила в комнате. Не было никакого звука, кроме слабого дыхания. Несмотря на то, что комната была освещена, она была не менее мрачной, чем в темноте. Тени, которые они отбрасывали, были неподвижны, как будто время остановилось в этой комнате.

Но с открытием двери неловкое молчание также нарушилось. Они оба посмотрели на открывающуюся дверь.

Люциус вошел быстро, сопровождаемый Гектором. Они поспешно посмотрели на комнату, и вдруг лицо Гектора стало мрачным.

Мужчина и женщина, оба в одной комнате, глаза женщины были красными и покрыты слезами, как будто она плакала. Если бы они вдвоем были чуть старше, Гектор прямо бы сейчас атаковал бы Драко. Но даже в этом случае, увидев испуганный взгляд своей маленькой дочери, Гектор нуждался в объяснении. Поэтому он посмотрел на Люциуса, ожидая, что он сделает это.

«Как вы с Панси здесь оказались?» - прямо спросил Люциус резким тоном. Хотя он знал, что Драко не сделает ничего, чтобы запятнать репутацию семьи Малфоев. Но текущая ситуация ясно показала, что Панси пострадала, поэтому он не мог просто скрыть это. И Гектор также ожидал ответа, поэтому ему пришлось разговаривать так.

«Я…», Драко собирался объяснить, но Панси прервала его.

«Я случайно зашла. Драко последовал за мной, чтобы защитить меня. Когда мне было страшно, он использовал Lumos, чтобы рассеять тьму. Дядя Люциус, отец, не стоит так сильно волноваться.» - поспешно объяснила Панси. Ее слегка красные глаза и жалкое выражение, наряду с мягким шепотом, сделали ее очень милой.

Услышав это, лицо Гектора расслабилось, и он спросил: «Ты его поблагодарила?»

«Спасибо, Драко. Я была неправа. Я была очень грубой с тобой. Но ты все время был терпелив со мной.» Панси поблагодарила его, она выглядела, как застенчивый олененок.

Увидев это, Драко сжал губы. Его интуиция подсказала ему, что это не конец. Но он все же ответил: «Не волнуйся. Я не смог должным образом развлечь тебя. Извини.» Он повернул голову к Гектору и извинился: «Дядя Гектор, извините. Я не заботился о Панси.»

Гектор сложил руки и ответил: «Не волнуйся. Это не твоя вина. На самом деле я должен сказать спасибо.» Он повернулся и посмотрел на Панси: «Иди и возьми свою сумочку. Видишь, сколько неприятностей ты причинила.»

"Становится поздно. Мы также должны покинуть вас Люциус.» После некоторого разговора он попрощался с Люциусом. «Но, старик, я хочу сказать еще одну вещь. В следующий раз, когда я встречу тебя, я не хочу видеть тебя в Азкабане. Разберись с этими вещами как можно скорее. Чистокровных волшебников и так мало, и было бы плохо, если бы вы тоже пострадали.» Хотя Гектор не слишком интересовался Черной Магией, он все еще был Главой Древней Семьи. Таким образом, он, очевидно, имел некоторое представление о предметах в этой комнате и их использовании. Поэтому он посоветовал это Люциусу.

«Естественно, естественно!» Смеясь, сказал Люциус и сменил тему.

После этого Люциус и Драко проводили Панси и ее отца до самой двери.

«Пока, Люциус.» Гектор остановился.

«Сегодня все было действительно неожиданно.» Люциус извинился еще раз.

«Нет необходимости говорить такие вещи между нами. Хоть это и напугало мою маленькую принцессу, но Драко помог ей. Может быть, я должен поблагодарить тебя за это. - сказал Гектор и посмотрел на Панси. - Верно, моя принцесса?»

«Да», - тихо сказала Панси, затем снова посмотрела на пол и перестала говорить.

Двое старших были очень счастливы, поэтому Драко, естественно, ничего не сказал. Но, глядя на, казалось бы, послушную Панси, он почувствовал необъяснимое чувство страха.

«О, я не обращал внимания на время. Мы уже у вас так долго. Уже слишком поздно. Мы должен уйти.» - пожаловался Гектор и посмотрел на темнеющее небо.

«Ха-ха, я не остановлю тебя больше.» сказал Люциус.

Услышав это, Драко почувствовал облегчение. Вы должны знать, что его ежедневный график был строго спланирован. Изучение заклинаний и теоретические занятия естественно не могли быть отброшены. Сегодняшнее посещение было совершенно незапланированным и заставило его потратить много времени. «Похоже, мне нужно учиться сверхурочно сегодня». Так как у него были на будущее, естественно он требовал от себя самых высоких стандартов. Он не мог расслабиться ни на минуту.

Так как Малфой планировал программу обучения на сегодняшний вечер, он не смог среагировать!

Панси внезапно вырвалась из рук Гектора и побежала к Драко. Драко, который был занят в своем собственном мире, не заметил этого. Он увидел только Панси, уже стоящую перед ним. Она сказала: «Спасибо.» Затем поцеловала Драко в лоб.

«Что за чертовщина?!?» - Драко не успел среагировать, а только почувствовал теплое прикосновение губ. Он был ошеломлен! «Эта Лоли? Или она пытается преподать мне урок?»

Все произошло молниеносно. Двое взрослых могли стоять только ошеломленные и смотреть на сцену.

«Похоже, ваш ребенок собирается украсть мою принцессу.» Гектор отреагировал первым и пошутил. «Это очень хорошо для вас».

"Ты шутишь. Маленькие дети ничего не понимают.» Но мрачное лицо Люциуса все еще выражало легкую улыбку. Он чувствовал гордость за очарование своего ребенка.

После поцелуя лицо Панси было покрыто застенчивым румянцем. Она немедленно побежала обратно к Гектору и с застенчивым взглядом уткнулась лицом в его плащ. Но если бы кто-нибудь мог наблюдать внимательно, они бы увидели зловещую ухмылку на ее лице, она выглядела, как хитрая маленькая лиса.

«Отец, пойдем!» Панси взяла руку отца говоря это, как будто она все еще стеснялась случившегося и не могла не спешить.

«Хорошо. Люциус, Панси просит меня поспешить. Но так как она так интересуется Драко, мы скоро встретимся.»

«Ха-ха, тебе всегда рады у нас», - ответил Люциус с улыбкой.

Таким образом, Драко, наконец, закончил это незапланированное событие. После отъезда Паркинсона он наконец смог расслабиться и продолжить выполнять свой план!

З.Ы.

У меня для Нас очень грустные новости, нормального перевод на английском, как оказалось просто нет. Я 2 часа потратил на поиски этой части, потому что ее вообще не было ни на английских сайтах, ни на китайских, а сразу шла следующая глава. Перевод гугла с китайского на английский, а потом мне переводить на русский это жесть, %20 получается мне приходиться полностью переписывать от себя и как я вижу по смыслу. Поэтому я буде переводить с китайского, пропуская гугл анлейт. Так что тапками не забрасывайте и очень надеюсь, что куски глав больше не будут пропадать. Будет обидно оставлять данный проект.

http://tl.rulate.ru/book/18387/681488

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Да! Идеальный настрой, зае.. ал, гг в лице мальчика который ни как не откинет копыта. Целую серию книг про него написали, а он всё не успокоится, в фанфики лезит. Нужен новый взгляд на мир
Развернуть
#
НЕНАДО открывать дорогу в новый мир ГАРРИ ПОТТЕРУ !!!
Развернуть
#
Не упоминай его имя ВСУЕ
Развернуть
#
М? Хапсиэль???
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь