Готовый перевод Seven Heroes: Love Across Millennia / Семь героев — любовь сквозь века и мастерство ушу: Глава 1

Второй год Цзинкан. Евнух Тун Гуань, не исполнив императорского приказа и не оставшись охранять столицу Северной Сун, отправился на юг вслед за Чжао Хуанем и его отцом, Сун Хуэйцзуном. За государственную измену Тун Гуань был лишен чинов и сослан в Инчжоу на должность помощника наместника в гарнизоне Чжаохуа.

На душе у Тун Гуаня было тяжело. Хотя вид лотосовых прудов под луной в его нынешнем пристанище не уступал красотам Даляна, он знал, что близок к смерти, и этот бег от судьбы не поможет. В минуты меланхолии он бродил по маленькому дворику в Наньсюне, вспоминая свою жизнь: долгие годы в золоченых покоях императорского двора, а теперь — простая одежда простолюдина, бесконечные невзгоды и ссылка, сулящая скорый конец.

Тун Гуань прохаживался под навесом террасы, как вдруг вдали промелькнула черная тень. Она двигалась быстро, словно человек, но при этом была неуловима, будто призрак. «Если это дух, то чего мне бояться умирающему? — подумал он. — А если человек, то его мастерство запредельно. Я обязан узнать, кто это».

Тун Гуань прыгнул за искусственную скалу. Когда он, затаив дыхание, огляделся, тень, подобно молнии, перемахнула через стену заднего двора и бесследно исчезла.

Тун Гуань бросился вдогонку. Перепрыгивая с черепицы на черепицу, тень влетела прямо в его покои.

«Неужели этот вор охотится за сокровищем?» — мелькнула мысль. Боясь упустить след, он пулей влетел в дом.

И действительно, Тун Гуань столкнулся с Чэн Буци лицом к лицу. Чэн Буци был офицером школы Наньсюн, его ранг и мастерство соответствовали шестому уровню. Помогая местному судье Сун Цзысюну всего год, он быстро продвинулся по службе и теперь командовал пятьюдесятью тысячами воинов провинции Гуаннаньдун. Несмотря на силу, держался он высокомерно, словно евнух, вечно язвил и искал повода для ссор.

Тун Гуань процедил:

— Офицер Чэн в последнее время совсем обленился, раз решил примерить на себя роль вора.

— Господин помощник Тун, вы заблуждаетесь, — Чэн Буци склонился в поклоне. — Господин Сун велел мне передать вас для обсуждения военных дел. Если вам неудобно прерывать отдых, я не стану докучать.

С этими словами он развернулся и направился к выходу.

Тун Гуань бросился к внутренней комнате. Шкаф с книгами был разворочен. Сердце ушло в пятки, и он яростно выкрикнул:

— Стой!

Он оттолкнулся левой ногой от стола, взмыл в воздух и через несколько оборотов приземлился прямо перед Чэн Буци. Не прошло и мгновения, как кончик меча уже упирался в горло противника.

— Что это значит, господин Тун? — Чэн Буци прищурился. — Я пришел с добрым предложением, а вы хотите меня убить?

— Ха-ха! — Тун Гуань расхохотался. — Великая Сун на грани гибели, какие еще военные дела? Чушь собачья! Ты просто хочешь украсть мои бесценные книги и секретные трактаты. Кто же ты, если не вор?

Меч не отступал от шеи врага ни на дюйм.

Поняв, что его разоблачили, Чэн Буци злорадно ухмыльнулся:

— А разве вы не вор, господин помощник?

Он выхватил из рукавов два древних свитка: «Канон Изменения Мышц» и «Канон Внутреннего».

— «Канон Изменения Мышц» — это великое наследие Шаолиня, их сокровище. Если вы его не украли, то неужели Монах Чжитун лично преподнес его вам? А «Канон Внутреннего» описывает меридианы и техники иглоукалывания — это вещь для врачевателей. Зачем она вам, простому воину?

— Эти книги подарил мне старый друг из Государства Дали. Я в жизни не переступал порога Шаолиня, так что не смей говорить об краже! А ну, верни! — Тун Гуань убрал меч и протянул левую руку к свиткам.

Чэн Буци выставил правую руку, блокируя удар. Кисти переплелись в схватке. Ци бурлила, проходя сквозь края их рукавов. На мгновение Тун Гуань потерял бдительность, и Чэн Буци успел перехватить его запястье.

— Техника Малого Захвата! — вскрикнул Тун Гуань.

Решив, что Тун Гуань бессилен, Чэн Буци собрался уходить с книгами. Но Тун Гуань, бросив меч, начал яростно размахивать рукой в воздухе. Ладонь, наполненная мощной ци, устремилась к противнику. На расстоянии нескольких саженей Чэн Буци почувствовал, будто его схватили невидимые тиски. Как он ни старался вырваться, неведомая сила тянула его за собой. Его тело взлетело и он рухнул прямо к ногам Тун Гуаня.

Поняв, что проиграл, Чэн Буци взмолился:

— Господин помощник, я не возьму эти книги! Пощадите!

— Ты — лишь мелкий сошка, мастерство ниже плинтуса, а уже освоил Технику Малого Захвата. Видимо, так же жаждешь высшего искусства, как и я, — Тун Гуань с презрением отвернулся. — Жаль только, что твой талант скуден. Ты никогда не постигнешь сути этой техники, иначе смог бы продержаться против меня и десять ходов.

Заметив мимолетное замешательство противника, Чэн Буци в отчаянии снова нанес удар, используя Технику Малого Захвата. Тун Гуань, зная подлость этого человека, был готов. Он заблокировал удар левой рукой и ответил встречным ударом ладони. Но Чэн Буци проявил невероятную хитрость: он подставил под удар сами свитки. Тун Гуань вздрогнул, пытаясь мгновенно отозвать силу, но было поздно. Удар, несущий в себе ледяную стужу, ударил по книгам и отбросил их к груди Чэн Буци. Несмотря на то, что Тун Гуань удержал половину мощи, удар был полон иньской энергии. Чэн Буци выплюнул кровь и, пошатываясь, бросился прочь, но не пробежал и нескольких шагов, как рухнул на землю. Свитки разлетелись, разорванные на части.

Тун Гуань потерял рассудок. Он упал на колени и начал безумно бормотать:

— Мои книги... мои книги...

Он то рыдал, то смеялся, то замирал, словно что-то увидел, то снова впадал в забытье. В этот момент из тени выскочил человек в черном. С мечом в руке он нанес резкий удар по Тун Гуаню.

Тот словно очнулся и взревел:

— Вы все пришли украсть мои книги?!

Тун Гуань развернулся и нанес удар ладонью. Лезвие меча мгновенно покрылось инеем от столкновения с ци. Почуяв смертоносный холод, человек в черном отбросил оружие и, вращаясь в воздухе, попытался уклониться. Он приземлился, пошатнувшись. Тун Гуань продолжал размахивать руками, пребывая в полубреду. Человек в черном выхватил короткий кинжал и вонзил его в Тун Гуаня. Тот рухнул, шепча:

— Кто ты?.. Зачем ты лишаешь меня жизни?

Незнакомец поднял обледеневший меч и одним движением перерезал горло Тун Гуаню. Тот испустил дух.

Человек в черном снял маску.

— Я — Чжан Чэн из Южной династии.

В тот же миг грянул гром, разразилась буря. Обрывки свитков взметнулись в небо, сплетаясь с молниями в безумном танце. Это было жуткое зрелище. Чжан Чэн закричал:

— Небо губит мою Великую Сун! Небо губит мою Великую Сун!

В седьмой год Сюаньхэ Северной Сун войска Цзинь ударили с востока и запада. Императоры Хуэй и Цинь вместе с тысячей членов императорской семьи были угнаны на север. Северная Сун пала.

http://tl.rulate.ru/book/183739/17529140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь