Оба сжимали кулаки, готовые пустить его в ход. Мо Юнчэн, хоть и чувствовал обиду, всё же плотно зажмурился, внутренне готовясь к ударам.
Но внезапный звук у дверей заставил их вздрогнуть.
Когда они обернулись, троица во главе с Янь Цзя в ужасе замерла и тут же присмирела.
Это был человек, заставлявший трепетать любого студента — капитан Отряда общественной безопасности Академии Юйсин, Ху Цзыань. Высокий, широкоплечий, с грубыми чертами лица и густой щетиной, за что все звали его «Большой Борода». Он отвечал за порядок в академии и в основном разбирался с конфликтами между студентами, но отличался вспыльчивым нравом и жестокими методами. В отличие от спокойного и изысканного директора академии, Ху Цзыань внушал тяжелое, подавляющее чувство, от которого по спине пробегал холодок.
Янь Цзя, хоть и был первокурсником, через семейные связи кое-что знал об обстановке в академии. Этот человек держался на расстоянии от всех; он был вторым мастером школы, а его уровень культивации достиг пика стадии Истока Дао, отделяя его от стадии Земного Истока лишь одним шагом.
Янь Цзя и раньше слышал о его грозной славе, но всё равно опасался. А уж увидев это воплощение бедствия воочию, он и вовсе не мог не дрожать.
— Ка... капитан Ху, мы... мы не дрались, мы просто тренировались, развлекались...
— Развлекались? — усмехнулся Ху Цзыань. — Что ж, тогда я составлю вам компанию. Поразвлекаемся вместе?
— Нет-нет-нет, капитан Ху! Мы сегодня уже устали. В следующий раз... в следующий раз обязательно заглянем к вам!
С этими словами они трое пустились наутек. Кого сейчас волновал Мо Юнчэн? Было бы счастьем просто избежать взбучки.
Ху Цзыань не стал их преследовать или останавливать, чем Янь Цзя и остальные могли наконец вздохнуть с облегчением: «Фух, наконец-то этот демон от нас отстал».
Но тут же Янь Цзя, стиснув зубы, прошипел:
— Мо Юнчэн, мы в расчете. Я сделаю так, что тебе в этой академии стыдно будет показаться!
В общежитии Мо Юнчэн, превозмогая боль, прижал ладонь к груди. С трудом выпрямившись, он обратился к Ху Цзыаню:
— Спасибо, капитан Ху, я...
— Не стоит благодарности! Хи-хи, а ты забавный. Не только не боишься сильных мира сего, но и голым телом решился противостоять адепту седьмого уровня. Раз ты такой интересный, как я могла оставить тебя на произвол судьбы?
Мо Юнчэн замер в замешательстве. Почему голос этого бородатого дядьки вдруг стал таким странным?
Он звучал совершенно иначе, чем когда только что отчитывал Янь Цзя и его друзей — звонко, нежно, обволакивающе приятно.
Однако при мысли о том, что такой голос исходит от грубого мужика, по коже пробежали мурашки. Он ведь взрослый мужчина, как ему выносить подобное?
Но, учитывая, что незнакомец только что спас его, а реакция той троицы подтверждала его высокий статус, Мо Юнчэн не решился проявлять лишние эмоции.
Заметив озадаченное лицо Мо Юнчэна, незнакомец хихикнул. В мгновение ока облик неопрятного мужчины изменился, превратившись в маленькую девочку.
На ней было фиолетовое короткое платье, длинные фиолетовые волосы рассыпались по плечам, источая тонкий аромат, а детское личико было необычайно красивым и милым.
Увидев остолбеневшего парня, она прикрыла рот ладошкой, сдерживая смех:
— Ну что? Неужели ты очарован моей красотой? Хм, совсем стыд потерял!
— Ты ошибаешься, — беспомощно выдохнул Мо Юнчэн. — Я просто не понимаю, как ты превратилась в девочку? Как это возможно?
— Глупыш, я и так девочка. Я приняла Пилюлю смены облика, чтобы прикинуться капитаном охраны и немного подразнить людей.
Пилюля смены облика? Это лекарство? Наверняка оно невероятно редкое. Значит, за этой девочкой стоит очень могущественная сила!
Впрочем, Мо Юнчэн не придал этому большого значения. В конце концов, его статус в академии был ниже некуда — даже ниже, чем у уборщика. Директор вроде как проявлял к нему интерес, но это была лишь видимость. Какая разница, насколько велика чужая сила, если она не имеет к нему отношения?
— Ну скажи, я самая красивая девочка, которую ты видел? — спросила она. Любая девочка любит красоту, так что для такой бойкой особы не было ничего удивительного.
— Нет.
Девочка тут же надулась. Такой ответ был ударом по самолюбию любой красавицы.
Она уже была готова вспылить, как вдруг ощутила волну густой, тяжелой печали. Воздух вокруг словно застыл.
— Но, возможно, сейчас — самая, — добавил Мо Юнчэн, с трудом сдерживая слезы.
— В каком смысле?
— Моя мама была самым красивым человеком, которого я знал. Но она, к несчастью, ушла из жизни. Навсегда.
Живой блеск в глазах девочки погас, сменившись грустью:
— Не только ты... Моя мама тоже... её больше нет...
Сказав это, она тут же вернула себе улыбку:
— Ладно-ладно, хватит о грустном. Мы так и не познакомились. Меня зовут Лю Цайэр. Похоже, я старше тебя, так что можешь звать меня сестрицей Цайэр. А тебя?
— Мо Юнчэн.
— Раз уж ты сумел привести эту развалюху в порядок, так и быть, возьму тебя в свои подчиненные. Теперь я буду тебя опекать, так что слушаться будешь меня. И еще: уборка в общежитии теперь на тебе. Честно говоря, мои соседи в этом деле ни в чем не сравнятся с тобой. А чистота должна быть... ну, как в этой комнате.
«Что? Снова в подчиненные? Неужели все аристократы так смотрят на людей? И чем это требование отличается от того, что просила Янь Цзя? Слова и тон почти один в один», — подумал Мо Юнчэн.
— Ах да, ты парень, а я девушка. Тебе нельзя просто так заходить в женское общежитие. Приходить за уборкой будешь только тогда, когда никого нет, и только переодетым в женскую одежду. Не смей выдавать свой пол и уж тем более не вздумай подглядывать!
— Мечтай!
Это было уже слишком. Ладно еще заставлять кого-то вкалывать на себя, но диктовать условия в вопросах пола? Это было выше всякого терпения. Вся былая симпатия Мо Юнчэна испарилась.
— Хм, да что ты огрызаешься? Ты — обычный простолюдин, без прав, без власти и даже без капли энергии Ци. Тебя все будут обижать, и только со мной ты сможешь защититься. Не смей отказываться от помощи!
Лю Цайэр уперла руки в бока и обиженно надулась. Выглядело это на удивление мило.
Однако в глазах Мо Юнчэна она была лишь заносчивой девчонкой.
Пусть он и был простым человеком без связей, но гордость у него была стальная. Он терпеть не мог быть чьей-то марионеткой.
— Прости, со своими проблемами я справлюсь сам. И мы не настолько близки, чтобы ты так навязчиво проявляла заботу.
— Ты... Да кто о тебе заботится?! Совсем страх потерял! Чтобы я тебя больше не видела, хм!
Лю Цайэр сердито развернулась и ушла. За всю свою жизнь ей еще никто не осмеливался так отказывать.
Хоть способ и был грубым, в глубине души она действительно хотела помочь. С её поддержкой жизнь Мо Юнчэна стала бы проще — по крайней мере, те, кто захочет его обидеть, дважды подумают, не навлекут ли они на себя гнев Лю Цайэр.
Но она недооценила упрямство Мо Юнчэна. Он был непрошибаем. Впрочем, учитывая его положение, она не стала спорить и решила просто больше не обращать на него внимания.
На церемонии открытия ученого года все учителя и студенты стояли на плацу под палящим солнцем.
Мо Юнчэн, как единственный безродный простолюдин, был практически невидим для большинства, что было вполне естественно. Но всё же он почувствовал на себе два пристальных взгляда. Один был полон ярости, словно кто-то хотел сожрать его заживо. Другой — был полон обиды и затаенного раскаяния, будто человек осознал, что вчерашние слова были слишком жестокими.
Один взгляд принадлежал Янь Цзя, другой — Лю Цайэр. Мо Юнчэн заметил их, но, не удостоив даже вниманием, сделал вид, будто их не существует.
http://tl.rulate.ru/book/183490/17543452
Сказали спасибо 0 читателей