Готовый перевод Moon and Iris: Journey to Break Free from the Past / Пять лет в бегах — но спутники не отпускают: Глава 3

Путешествия далеко не всегда бывают прекрасными.

Пыль и грязь, вечные расчеты расходов, планирование маршрутов, интриги и коварство людей или просто досадные обманы — всё это часть пути. Но для нынешнего Криса всё это было либо прошлым, либо будущим. Сейчас перед ним стояла куда более насущная и ослепительно ужасная проблема.

Он, не колеблясь ни секунды, развернул вороного коня и бросил его в лесную чащу. Это могло дать ему немного времени — хотя бы шанс не лишиться жизни при первом же пикирующем броске голодного грифона.

Крис не решился бы скакать верхом сквозь лес, его навык верховой езды был ещё слишком слаб. Он ловко спрыгнул с седла, на предельной скорости привязал поводья к стволу дерева и выхватил своего старого верного друга. Пламя охватило ствол, и в теплых лучах солнца жар оружия стал ощутимым. Он уже отчетливо видел крылья зверя. Резкий выстрел.

Оглушительный грохот выстрела выплеснул всё тепло из ствола. Под мощным давлением пуля превратилась в раскаленный поток, прочертивший линию в воздухе, и с легкостью впилась в перья правого крыла грифона, поджигая их.

Тварь истошно взвизгнула. Юный небесный рыцарь, еще не знавший подобного оружия, закономерно сбился с курса при пикировании. Крис бросился вправо и ушел от пролетающего мимо крыла, позволив зверю лишь снести несколько деревьев.

Теперь всё только начиналось.

Крис глубоко вдохнул и, не медля ни мгновения, вскинул оружие, выпуская оставшиеся в магазине пять пуль в детеныша грифона. Он не стал накладывать на них чары и не надеялся, что они убьют монстра. Пораженный раной, грифон лишь пошатнулся — ущерб от удара был не сильнее, чем от веток, врезавшихся в тело.

Путешественник бросился к другим кустам, на ходу перезаряжая своего верного друга. По пути он взмахнул посохом, подняв вихрь из опавшей листвы. Шум должен был помешать детенышу определить его местоположение, но Крису всё равно нужно было держаться как можно дальше. Грифона не зря называли небесным рыцарем, но они умели не только пикировать и кромсать когтями.

Мощный поток воздуха с легкостью перекрыл его «Технику Поднятия Ветра». В радиусе десяти метров стволы деревьев вместе с землей были буквально срезаны. Крис мельком взглянул на вороного коня, почти погребенного под завалами.

«Лучше больше не покупать лошадей. Слишком много хлопот».

Реальность — это не пошаговая игра, где можно спокойно ждать хода противника. Детеныш грифона взмахнул хвостом, и порыв ветра мгновенно вымел из окружения Криса все кусты и листья, которыми тот пытался скрыться. Однако Крис не сидел сложа руки: алое сияние в стволе оружия было самым ярким пятном среди коричневой земли и зеленого моря листвы. Почувствовав вкус победы, грифон тут же забил крыльями, готовясь к новому броску.

Но пуля должна быть быстрой, иначе она не пуля. На дистанции менее пятидесяти метров оружие сработало точно и стремительно. Окутанная красным светом головка пули проигнорировала порывы ветра от крыльев грифона и с идеальной точностью взорвалась на стыке его правого крыла и туловища. Вспышка — то ли огня, то ли крови — озарила лес. Поняв, что на такой близости уйти вверх не получится, грифон резко перевернулся в воздухе и ушел в боковое пикирование.

Маневр был безупречен и не позволил Крису поразить прежнюю рану. Он решил не тратить силы на повторный удар по тому же месту. На кончике посоха вспыхнуло сияние, наделяя пулю совершенно иным заклинанием. Нажав на спусковой крючок вслед за грифона, летящим вниз, Крис тут же зажмурился.

Вспышка на мгновение затмила само солнце. Из-за двух разных помех грифон окончательно потерял контроль над полетом: первый раз он не смог вовремя схватить добычу, а во второй — с силой врезался в деревья.

Боль пробудила инстинкты. Резкий крик заставил Криса зажать уши, чтобы не оглохнуть. Сердце детеныша бешено колотилось, перекачивая магию к горловым органам. Очередь из «Ветряных пушек» полетела в сторону путешественника, не имея никакой точности, но обладая сокрушительной силой. Крис вонзил посох в землю; бледный свет на его конце вспыхнул, отклоняя часть снарядов.

Сердце колотилось всё чаще. Ситуация была под контролем... даже слишком.

Он не хотел давать себе ложных надежд. Человеческое сердце не могло качать магию так же эффективно, как сердце этого монстра. Кратковременное преимущество, полученное за счет ошибки зверя, скоро закончится.

Глубокий вдох. Прицел.

Земля под ногами Криса дрогнула. Два выстрела разорвали тишину. Пули точно попали в щеку грифона, вливая жар прямо в его правый глаз.

— Нужно было целиться в глаз, — пробормотал он.

Словно услышав это где-то в прошлом, он произнес это совершенно естественно. Резкий рывок в сторону позволил ему уклониться от мощной, накапливающей силу «Ветряной пушки», но следующий удар обещал быть куда серьезнее.

Воздушный поток с неудержимой силой сметал всё на своем пути. Деревья лопались, как спички, врезаясь в воздвигнутое Крисом «Заклинание Отражения». Бледный свет на конце посоха почти угас; магического щита хватало лишь на тело путешественника, но не на землю под его ногами.

Крис рухнул на землю, поджав ноги. Он лихорадочно влил магию в оставшиеся три пули. Последний заряд пламени был сжат внутри головки пули. Внешне она не отличалась от обычных, но стоило пройти двум секундам, как высокая температура должна была высвободить накопленную мощь разрушения.

Крис и грифон поднялись одновременно. Первый нацелил ствол на поврежденное правое крыло, а второй вытянул шею, готовясь к решающему залпу накапливающейся «Ветряной пушки».

Первая пуля сработала точно: она взорвалась в ране на крыле, буквально отделив еще не до конца сформированное крыло от тела.

Вторая пуля пролетела вплотную к потоку воздуха, сбивающему прицел, и вошла в глазницу прямо над клювом, взорвав черепную коробку грифона.

Третья пуля еще не успела отлететь далеко, когда Крис ударил посохом, активируя «Магию Колющего Шипа» для детонации. Бледное сияние вспыхнуло вновь, удерживая страшный жар и создавая барьер между «Ветряной пушкой» и самим стрелком.

Что ж, случайности и встречи в пути редко сулят что-то хорошее. Именно поэтому многие не решаются на путешествия длиннее недели.

Для Криса всё было немного иначе, но если бы ему нужно было подвести итог происходящему, он бы сказал лишь одно:

«Как же я устал».

Путешественник растянулся на земле. Ему не хотелось сейчас думать ни о потерянном посохе, ни о пальто, изрезанном ветром и ветками.

Жаль, что он один. Поспать не получится.

http://tl.rulate.ru/book/183390/17539652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь