Готовый перевод Plant Yourself and Become a God: All Evil Immortals / Посади себя в землю и стань бессмертным: Глава 16

Ночь начала сгущаться.

И сегодня ночью — безлунно.

В Храме Земли царил сумрак, окутанный напряжённой, жуткой атмосферой, отчего все затаили дыхание.

— Грррум…

Звук сглатывания Ли Шиу прозвучал неуместно громко, резанув слух.

— Эй, с фамилией Ли, ты что, правда тот злодей, что поджигает, убивает и пьёт кровь? — молодой человек выхватил меч, глаза его сверкнули ледяным блеском. — Если так, то убийство учителя выглядит вполне обычным делом.

В храме Ли Шиу жадно глотал воздух.

Он с трудом подавил абсурдную мысль.

— Не думайте многого, — сказал он безразлично. — У меня просто странная болезнь, вот и всё, инстинктивная реакция на кровь.

Видя это, трое больше ничего не сказали, лишь усилили бдительность.

Затем, с мечом в руке, молодой человек приподнял белую ткань с одного из трупов, провёл мечом по земле, высекая искру, упавшую на масляную лампу на стене.

В тот же миг вспыхнул огонёк.

В его свете Ли Шиу ясно увидел, что под белой тканью покоилось раздувшееся тело, целое, одежда без разрывов.

Единственное, что ужасало — это лицо, полностью содранное, обнажавшее плоть под ним.

Старый монах произнёс: — Все трупы в этом храме, без исключения, погибли одинаково — им содрали лица.

— Похоже, что демоны, появившиеся недавно в Городе Таояо, убивают именно так — сдирая лица.

Ли Шиу снова недоумевал.

— Трое, зачем демонам убивать? Какую выгоду они от этого получают?

Услышав это, женщина объяснила: — Даос Ли, откуда берутся демоны или звери-демоны, никто не знает.

— К тому же, вы не можете смотреть на их поступки глазами обычного человека.

— Эх! — вздохнула она.

— Просто по прошлому опыту, всякий раз, когда они появлялись, они несли с собой беду и вредили людям.

— Например, Господин Гроб на твоей мочке уха, разве он не любит есть кровавые булочки и очень свиреп?

Ли Шиу кивнул, показывая, что понял.

После этого четверо ещё раз осмотрелись и, воспользовавшись темнотой, снова отправились в Город Таояо.

— Уважаемые, в стоящей неподалёку Цинъянгуань там действительно только группа обычных даосов?

— Или там скрывается какая-то тайна, просто неизвестная посторонним? — настойчиво спрашивал Ли Шиу.

Даже сейчас он не верил объяснению Хуояньцзы о происхождении Даосской обители Посева Бессмертия.

Женщина с корзиной покачала головой: — Даос Ли, я знаю Цинъянгуань, это просто кучка бесполезных смертных.

Ли Шиу издал звук, не показывая своего истинного выражения: — Спасибо, я понял.

Ночь становилась всё глубже.

Кроме редких собачьего и кошачьего скулежа, дома были закрыты, стояла пугающая тишина.

Старый монах, держа в руке посох, сказал: — Уважаемые, демоны вредят людям только ночью, нам нужно быть начеку.

Услышав это, все стали ещё более бдительными.

Время шло.

Четверо так и бродили по городу круг за кругом, пока на земле не появился лёгкий туман, а движения так и не последовало.

Что до Ли Шиу, он продолжал время от времени глотать слюну.

Стоило ему вспомнить трупы в Храме Земли, как внутри него неудержимо разгоралось желание.

К тому же, он беспокоился о Хуа Эрлине, и понятия не имел, как тот сейчас.

— Чёрт побери, я больше не могу.

Молодой человек выругался, обернулся и пристально посмотрел на Ли Шиу, гневно воскликнув: — Ты всё время так, что, хочешь нас съесть?

— Это всего лишь демон, я лучше пойду один.

Сказав это, он скрестил руки на груди, держа меч, и исчез в тумане.

Старый монах покачал головой.

— Двое уважаемых, раз уж вы осмелились сразиться с демоном.

— Это означает, что у вас есть определённая уверенность в себе.

— В таком случае, давайте разделимся. Если действительно встретите демона, немедленно зовите на помощь.

С этими словами он тоже исчез.

Женщина с корзиной также поклонилась: — Даос Ли, будьте осторожны!

Видя, как все разошлись, Ли Шиу не мог удержаться и повернулся.

Он повернулся лицом в сторону Храма Земли за городом, в его глазах зажглась глубокая жажда.

— Хлоп!

Раздался звонкий шлепок.

Это Ли Шиу без всякой жалости ударил себя по щеке.

Под чёрной повязкой, и без того иссохшая и сморщенная кожа, теперь была разорвана в клочья.

Ли Шиу жадно дышал, пока с трудом не отвёл взгляд.

Он следовал за Цяньюаньцзы столько лет, и не мог избежать его влияния, но он ни за что не позволял себе стать ещё более злым, ещё более отвратительным существом, чем тот.

— Посева Бессмертия, Посева Бессмертия!

— Я сажаю бессмертных, а не призраков, не демонов, и не дьяволов!

Он бормотал это снова и снова, о этом вымышленном, но реально существующем даосском монастыре.

Без всякой причины, страх охватил его, нахлынул со всех сторон, словно хотел поглотить его целиком.

С другой стороны.

Молодой человек с мечом шёл по мощёной улице, всё ещё негодуя на Ли Шиу, считая его источником бед.

— Плюнуть!

— Убийца учителя, людоед, этот парень точно не из хороших.

Однако он не заметил, что густой белый туман позади него становился всё плотнее.

Из тумана едва слышно доносился неясный, бормочущий голос, словно детский.

Это был демон.

Он пробормотал: — Старшие среди демонов говорили, что к таким молодым людям с мечом, которые ходят в одиночку, нужно относиться с осторожностью, они в основном обладают свирепыми методами, с ними очень трудно справиться.

Затем он снова уставился в сторону старого монаха.

— К таким старым монахам тоже лучше не связываться, они вроде бы добродушны, но когда начинают действовать, выглядят как разгневанные колоссы, ужасающе.

Сказав это, он снова бросил взгляд в сторону женщины с корзиной.

— А вот к таким красивым женщинам, что ходят в одиночку.

— Тьфу, нужно быть ещё осторожнее.

— Они кажутся хрупкими, как ивы, но если не быть осторожным, умрёшь, даже не зная как.

Демон, казалось, размышлял, затем перевёл взгляд на Ли Шиу.

— Хех, это тот парень.

— Тупой, то плачет, то смеётся, выглядит так, будто у него не всё в порядке с головой, наверное, он уже обезумел от страха, ещё до того, как увидел этого демона.

— Раз так, не вини меня.

В Городе Цзюйлэ молодой человек с мечом резко обернулся.

— Кто?

— Выходи.

Но, кроме редкого белого тумана, ответа не последовало.

А в другом направлении.

Видя, как белый туман перед ним становится гуще на глазах, Ли Шиу выглядел странно, словно что-то понял.

И действительно, из тумана, словно призрак, показалась человекоподобная фигура ростом в чжан, одетая в серый халат.

Увидев это, Ли Шиу в глазах не выказал ни страха, лишь подняв голову, он обнаружил, что у этого монстра нет черт лица.

— Хех, видишь моё лицо? — неожиданно спросил безликий демон, голос его был хриплым и резким.

— Нет, — Ли Шиу покачал головой.

— Тогда ладно, дай мне своё лицо.

— Не хочу.

— Не спеши отказываться, я заплачу, и ты будешь доволен.

Услышав это, Ли Шиу был полон удивления, и невольно потрогал своё сморщенное, иссохшее лицо под чёрной повязкой.

— Что?

— Можно продать за деньги? Есть такое хорошее дело?

http://tl.rulate.ru/book/183073/17525595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь