Готовый перевод Black Iron’s Glory / Триумф Черного Железа: Глава 126

Клод объехал Джемми вокруг города и вскоре обнаружил, что хранители из столицы префектуры захватили в общей сложности девять человек, включая отца Боркаля, знаменитого купца Рублера Бодмена. Если Клод правильно помнил, они были гостями, которых его отец пригласил на банкет в своем доме, а также теми, кто пытался найти новый маршрут для отплытия в Нубиссию, и инвесторами торгового флота, который еще не вернулся.

Почти наверняка что-то случилось с торговым флотом, учитывая их позднее возвращение. Его отец и все остальные были совершенно не причастны к этому инциденту. Однако Клод не знал, был ли флот задержан военно-морским флотом Королевства или с ними случилось что-то еще. Он не понимал, почему его отца обвиняют в угрозе национальной безопасности.

Торговый флот просто отплыл в колонии в Нубиссии, чтобы сделать кое-какие дела. Самое большее, за что им будет предъявлено обвинение, — это уклонение от уплаты налогов, так как же появился ярлык угрозы национальной безопасности? Неужели торговый флот вызвал огромный переполох в колониях Нубиссии? Так вот почему отец и остальные были арестованы из-за их причастности?

Возможно, это было самое близкое предположение к истине… Клод знал, что если все действительно сложится к этому моменту, он мало что сможет сделать, чтобы спасти своего отца. Теперь его первоочередной задачей было сначала получить информацию о своем отце и понять его положение. Только тогда он сможет найти кого-то, кто сможет помочь.

У заднего входа в старую таверну Пьерд покачал головой и сказал Клоду: Все, что я знаю, это то, что хранители захватили много людей на этот раз. Однако вы можете пойти посмотреть Кубрика. Я слышал, что город собирается сформировать гарнизон по приказу из столицы префектуры. Мэр Роберт вовлек в это дело Кубрика и остальных.”

Пьерд говорил об отце велик-Ра, кубрике, который был лучшим охотником в городе и президентом Ассоциации охотников. Ассоциация охотников была небрежной организацией, которая сосредоточилась на предоставлении услуг своим членам. Большинство охотников в городе были зарегистрированы у них, и Ассоциация организовывала для них некоторые охоты.

Поскольку многие охотники привыкли охотиться индивидуально, и учитывая ограниченные охотничьи угодья вокруг города, было все меньше и меньше людей, обращающихся в ассоциацию. Великро упомянул, что его отец часто жаловался после того, как напивался в таверне, что во всем Уайтстаге может быть меньше десяти охотников, так как молодежь больше не интересовалась этой работой. Возможно, даже будет трудно найти охотника, который согласился бы отправиться в болото Кемда или в более глубокие горы, чтобы поохотиться там на диких зверей.

Как бы то ни было, охотники были лучшими кандидатами, которых можно было завербовать в гарнизон. Во-первых, большинство из них были сановниками и отставными солдатами. Они бы легко сформировали боеспособные силы.

Во-вторых, королевство установило строгие и детальные правила, в которых говорилось, что отставные солдаты будут предпочтительны для командных должностей, в то время как другие молодые люди с чистым послужным списком будут завербованы в Вооруженные силы. Как и вступление в армию, члены гарнизона заслужили бы достаточно достоинства, чтобы стать достойным человеком после пятнадцати лет службы. Королевство запретило набирать гарнизонных солдат из числа злодеев, и любые подобные случаи определенно подлежали наказанию.

Именно по этой причине гарнизон не мог избежать участия Ассоциации охотников. В противном случае, барон Роберт, мэр, мог бы просто собрать головорезов Блэкснейка, которых он поддерживал, чтобы сформировать гарнизонную силу, не тратя город ни одного пенни. Тем не менее, последствия этого были не тем, что барон мог позволить себе вынести. Вся его жизнь была бы разрушена, если бы об этом стало известно.

Клод поспешно направился к дому велик-ро, расположенному у подножия холмов к западу от города. Мальчик был дома и как раз убирал двух зайцев, а рядом с ним были сложены дрова. Он явно готовил копченого зайца.

Увидев, как Клод так поспешно подъезжает к нему, он был несколько удивлен. Он только что вернулся домой после утренней охоты на двух зайцев в горах и не знал, что случилось в городе. Он подумал, что Клод спешит ему навстречу.

“Твой отец уже вернулся?- спросил Клод, едва он открыл рот.

“Мой отец?- Великро покачал головой. — Даже не знаю. Сестренка, а папа дома?

— Я уехал в горы рано утром. Мой отец тогда еще спал, и я не уверена, дома ли он или нет. Почему ты здесь, чтобы увидеть его?- спросил Великро.

— Ну, я… — только Клод собрался объясниться с Великро, как увидел, что его старшая сестра высунулась из окна на втором этаже.

“А, это лил Клод. Мой папа был вызван мэром утром и не вернулся. Я думаю, что он, вероятно, мертвецки пьян после обеда в городе. Может тебе стоит прийти сегодня вечером, когда он немного протрезвеет. Кстати, Клод, это правда, что твоего отца арестовали?- с любопытством спросила она, крепко держась руками за подоконник.

Клод с горечью кивнул. Плохие слухи всегда распространяются быстрее, чем большинство других. Кроме велик-ро, который ушел рано утром, даже его сестра пронюхала об этом деле.

“А почему арестовали твоего отца?- спросила потрясенная Великро.

Клод отрицательно покачал головой. «Они арестовали его якобы потому, что он угрожал национальной безопасности. Я не очень уверен в истинной причине, но мой отец был не единственным, кого арестовали. В общей сложности по тем же обвинениям были арестованы девять человек, включая отца боа.”

Хотя Великро выглядел грубым и крепким, у него был острый ум. “Вы хотите сказать, что это имеет какое-то отношение к торговому флоту?”

Великро давно слышал о том, кто были инвесторы для th торгового флота, который не вернулся. Он мгновенно соединил все точки.

“Я тоже так думаю, но я не уверен, что случилось с флотом, что это даже касалось моего отца и других.- Клод был очень встревожен. Больше всего его расстраивал ограниченный поток информации об этом мире. Он скучал по мобильным телефонам в своем предыдущем мире, которые позволяли ему получить доступ к знаниям мира с помощью нескольких ударов пальцев.

“Ты здесь, чтобы спросить об этом моего отца?- Великро мгновенно поняла, почему Клод был там. “Но как он мог помочь?”

“Я слышал, что в городе собираются создать гарнизон, но не знаю почему. Но я знаю, что они определенно будут искать ассоциацию охотников, чтобы сформировать силу. Разве мэр Роберт не вызвал к себе вашего отца? Это должно быть то, что он там обсуждает.

“Если они действительно образуют гарнизон, тогда твой отец сможет входить и выходить из лагеря, когда ему заблагорассудится. Мой отец и остальные находятся там, поэтому я хотел спросить вашего отца, видел ли он кого-нибудь из них, чтобы спросить их о текущей ситуации. Я хочу узнать, знает ли мой отец причину ареста.”

“Хорошо, я спрошу тебя об этом, когда вернется мой отец, — быстро согласилась Великро. — ты хочешь подождать, пока он вернется сюда? Давайте съедим немного копченого зайца на обед.”

— Нет нужды, я должен вернуться, — сказал Клод, садясь на лошадь, — в моем доме полный хаос с самого утра, и моя мать чувствует себя плохо и отдыхает в постели из-за этого дела. Мне придется присматривать за своими братьями и сестрами и готовить им что-нибудь на обед. Веро, если ты свободен сегодня днем, поезжай в город и поспрашивай, имеет ли это какое-нибудь отношение к торговому флоту. Возможно, вам даже удастся выяснить истинную причину задержания моего отца и остальных.”

— Хорошо, я поспрашиваю о тебе, — сказал Великро и кивнул.

Клод сжал его ноги, и Джемми перешел на рысь. “Я снова приду ночью, так что буду на тебя рассчитывать.”

Вернувшись домой, он расседлал Джемми и накормил его водой и едой. После всего этого он пошел на кухню и сделал немного лапши. Когда он закончил их готовить, то принес миску своей матери.

Она лежала в своей постели все время, пока Клод рассказывал ей о том, что он узнал. Как только она услышала, что арестованы девять человек, она настороженно села. Клод утешил ее и сказал, что будет лучше, если людей будет больше, чем несколько. Если бы только Морссена арестовали, они, вероятно, не смогли бы легко раскрыть правду об этом деле. Однако теперь, когда были арестованы и другие лица, их семьи, несомненно, попытаются узнать больше об этой ситуации, что, безусловно, легче, чем иметь только одно домашнее хозяйство, проводящее все расследования.

Клод планировал навестить семьи, из которых кто-то был арестован во второй половине дня, чтобы спросить их о том, что они знают, но его мать начала беспокоиться, что это будет считаться незаконным сборищем. Учитывая, что Морссен был задержан по причине угрозы национальной безопасности, будет ли Клод также втянут, если он встретится с членами семьи арестованного?

Клод не знал, как реагировать. Его мать никогда не ходила в школу и только умела читать и вести счета, как учила ее семья в юности с целью сделать ее способной домохозяйкой, поэтому она ничего не знала о законах королевства. Клод, с другой стороны, был обучен некоторому основному пониманию закона в течение одного семестра в средней школе и знал, что может и не может быть сделано.

Он терпеливо объяснил матери, что это не противозаконно, и сумел убедить ее. Они только встретились, что было разумной и ожидаемой реакцией, поэтому он не будет вмешиваться в дело своего отца из-за этого.

Однако Клод провел целый день, посещая другие восемь домов, только чтобы в конечном итоге разочароваться. Остальные были так же невежественны, как и Клод, и не знали, почему члены их семьи были арестованы с такими серьезными обвинениями.

Семья боркала все еще была в порядке, и его мать написала несколько писем своим знакомым, чтобы они послали помощь ее мужу. В других семьях царил полнейший хаос, члены двух семей дрались друг с другом за наследство. Жена одного из арестованных, которая была на 20 лет моложе его, даже сбежала со всеми богатствами вместе со служанкой дома.

Клод, наконец, понял, как все рухнет после того, как основная поддержка будет выведена из картины. Он не узнал ничего нового после своей поездки. У него не было другого выбора, кроме как пойти домой и приготовить ужин для своей матери и братьев, прежде чем ехать в дом Великро на Джемми.

С другой стороны, Арбайт все это время не возвращался домой. Во время обеда мадам Ферд вздохнула и сказала, что он, вероятно, все еще на улице, усердно работает, чтобы узнать об их отце.

Клод только закатил глаза в ответ на это заявление. Он даже не потрудился сказать ей правду. Для нее было лучше надеяться на дурака, чем полностью отчаиваться. После пленения отца его мать не сможет больше выносить потрясений.

Но когда Клод прибыл в дом Великро, Кубрик сразу же набросился на него, когда его спросили о гарнизонных силах. Конечно, он не делал выговор Клоду, а вместо этого жаловался на Барона Роберта, мэра города.

Кубрик сказал, что когда его вызвали в ратушу, Роберт сказал ему, что из столицы префектуры пришел приказ сформировать гарнизон из 224 человек, чтобы предотвратить нападения пиратов.

Это была действительно шутка: Уайтстаг находился в самой глубине залива Шаркмут, и там был длинный и узкий водный путь длиной около пяти километров, который корабли должны были пересечь, прежде чем достичь его. Даже самые глупые пираты не стали бы пускать свои корабли в озеро Балинга. Если бы водный путь был заблокирован, они оказались бы в ловушке и не смогли бы убежать.

Вот почему Кубрик считал, что приказ о создании гарнизона был всего лишь предлогом. На самом деле они готовились к битве. В конце концов, отношения между Aueras и другими пятью восточными анти-Aueras наций становились все более напряженными на данный момент. Несколько небольших стычек уже произошло. Новости об этом можно было увидеть в Рассвете белого дня, в основном охватывая возражения королевства против анти-Ауерасского альянса и предупреждения, которые альянс дал королевству. Было общеизвестно, что тучи надвигающейся бури уже собирались в небе восточной части Фрейи.

Формирование гарнизонных сил само по себе не было проблемой, поскольку они не были бы первыми, кого отправят на передовую. Обычно местные гарнизонные войска отвечали только за материально-техническое обеспечение и оборону, уход за пленными и так далее. Они не были главными силами, которые можно было использовать в бою.

На самом деле, это была довольно хорошая побочная работа для отставных солдат, таких как Кубрик.

Однако, когда мэр сделал свое предложение сформировать гарнизонную армию, почти все звонившие туда были в ярости. Кубрик взорвался на месте и разразился тирадой, заявив, что доложит о мэре властям, заставив их расстаться на кислых условиях.

http://tl.rulate.ru/book/18306/1272494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь