Готовый перевод Black Bellied Belle: Demon Lord, Bite the Bait Please / Двуличная красавица: Лорд демонов, укусите приманку, пожалуйста: Глава 23.3. Шоу отпугивающей силы

- Сестрёнка, когда я возвращался, то кое-что услышал, - похоже, что Цин Бэй вспомнил что-то смешное, так как его губы изогнулись в улыбке: - Кажется Герцогиня собираться выбраться из своего уединённого состояния.

- Герцогиня? - Цин Юй моргнула. - Но разве она столько лет не находилась в уединении, а о мирских делах она слышала только от других?

То, что она так неожиданно решила вернуться, может быть сигналом о том, что она снова в игре?

- Просто вчера, отец рассказал Главному Управляющему о том, что он хочет нанять людей, чтобы восстановить Спокойную Обитель, так как этот двор стал старым и обветшалым, из-за этого, жить здесь небезопасно. Также он собирается перевести нас в главный дом и хочет, чтобы мы там жили, - Цин Бэй начал рассказывать всё, что он услышал этой ночью.

- Ха? - услышав это, Цин Юй пришла в восторг. - Разве эта новость не настолько ужасна, чтобы Королевские Наложницы и Леди Наложницы подпрыгивали от припадков?

- Да, всё так и будет! - когда Цин Бэй увидел, что его сестра так радуется чужому несчастью, то начал смеяться.

- Но, учитывая причину, она должна была прийти сюда, чтобы отыскать нас. Однако, пока всё тихо...

- Поэтому, я и предупреждаю о том, что Герцогиня собирается выйти из своего уединенного двора. Так как ещё никто официально ничего не объявлял, то разве другие посмеют что-то предпринимать?

Тук, тук, тук.

Когда они весело обсуждали новости, послышался стук в дверь.

Цин Юй от удивления приподняла брови, и жестом указала, чтобы Цин Бэй ушёл в комнату, а затем пошла открывать дверь. Снаружи, она увидела довольно маленькую улыбающуюся девочку, одетую в тёмно-бордовую одежду, её глаза будто тоже улыбались. Она выглядела милой.

Когда открылась дверь, она почтительно поклонилась, а потом сказала:

- Шестая Молодая Мисс, я личная служанка Герцогини, меня зовут Янь Фэй. Герцогиня приказала передать приглашение Шестой Молодой Мисс и Второму Молодому Мастера. Сегодня Герцогиня решила устроить банкет в честь окончания вегетарианского поста (1), куда приглашены все молодые мастера и юные мисс этой усадьбы.

Цин Юй улыбнулась:

- Спасибо, мисс, теперь мы будем знать.

Янь Фэй на мгновение застыла. Она сказала очень много, а в ответ получила всего несколько слов, поэтому девочка была в растерянности и молчала, хотя, обычно, она была очень разговорчивой.

- Что нибудь ещё? - спросила Цин Юй, глядя на застывшую девочку, данная ситуация ей начала казаться забавной.

Только после её вопроса, Янь Фэй пришла в себя и быстро ответила:

- Нет, больше ничего, - сказав это, девочка быстро ушла.

Так как ей больше ничего не нужно было передавать, Янь Фэй ушла довольно быстро.

- Что это значит? - спросил Цин Бэй, высунув голову и смотрел в след уходящей девочки.

Цин Юй быстро закрыла дверь:

- Герцогиня решила устроить банкет и просит, чтобы на нём все присутствовали. Я думаю, что на этом празднике она хочет показать свою власть. И дать нам понять, что мы не должны даже мечтать о чём-то выходящем за рамки дозволенного. 

- Похоже, что в этот раз, поведение отца по отношению к нам её действительно зацепило, - глаза Цин Бэй потускнели. - Вегетарианская еда? Хм, похоже, это просто предлог.

"Эта порочная женщина будет следовать по пути Будды? Она уже совершила слишком много злых дел, поэтому будет очень хорошо, если она не окажется в аду!"

- Если мы не пойдём, то она может обвинить нас в том, что таким поступком мы показали наше презрение по отношению к Герцогине, тогда мы точно не сможем спокойно жить, - Цин Бэй покачал головой и горько усмехнулся.

- То, что ты говоришь, имеет смысл, - прокомментировала Цин Юй, постукивая пальцем по столу. - Раз так, то тогда я сделаю первый шаг, чтобы показать ту силу, которую я сдерживаю.

Ей всегда хотелось сделать первый шаг, однако деаушка не хотела поставить себя в невыгодное положение.

В итоге, когда наступил полдень, главный дом был заполнен людьми. 

Две Королевские Наложницы сидели на первых местах от Герцогини, слева и справа, далее следовали четыре Леди Наложницы, а потом ещё три, но уже низшего ранга, в конце сидели пять Молодых Мисс из усадьбы Герцога.

_________________________________

1. Думали, что какая-то ошибка, но, нет, герцогиня действительно настолько экстравагантна, что решила устроить банкет в эту честь.

http://tl.rulate.ru/book/18269/1271188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь