Готовый перевод Immortal Forge: Melting Enemies Into Legendary Artifacts / Кузнец бессмертных: переплавляю врагов в артефакты (M): Глава 6

Брови Сюй Аньпина слегка приподнялись. Поразмыслив, он продолжил углубляться в шахту.

Дин Жэнь осторожно следовал за Сюй Аньпином, боясь даже вздохнуть.

По мере того, как они продвигались всё глубже, кровавый запах становился настолько сильным, что вызывал тошноту.

Пройдя около сотни метров вглубь шахты, Сюй Аньпин наконец обнаружил источник кровавого запаха с левой стороны.

Здесь были навалены высохшие трупы женщин и детей. Каждое тело было обескровлено, смерть их была ужасной.

Эти высохшие трупы лежали, образуя круг, а в центре находился кровавый пруд, шириной примерно в три метра, наполненный алой кровью.

Сюй Аньпин вздохнул. Его догадки оказались верны – это, должно быть, было логово кровавого демона.

А эти многочисленные высохшие трупы были деревенскими жителями, которых кровавый демон похищал из разных мест. Он быстро осмотрел их – никто не выжил.

«Дин Жэнь?» — позвал Сюй Аньпин. Он подумал, что среди них могут быть знакомые Дин Жэня, и стоило ли их вынести и вернуть в деревню.

Но на зов Сюй Аньпина позади не последовало никакой реакции.

Сюй Аньпин только собрался обернуться, как странный голос внезапно раздался в его сознании.

— Ты ученик того старого Цинь Хая?

— Кто здесь?

Сюй Аньпин был несколько удивлён, потому что отчётливо чувствовал, что голос проник в его сознание, минуя уши.

Говорили, что достигнув определённого уровня, можно передавать мысли напрямую. Но он, по крайней мере сейчас, не мог этого сделать.

Это означало, что противник превосходил его по силе.

— Кто я? Старый Цинь Хай когда-то ранил меня мечом.

К счастью, я смог спрятать свой божественный разум в плоть и кровь и сбежать. Затем я скрывался в этой шахте много лет, восстанавливая силы, питаясь человеческой кровью.

Наконец, я нашёл возможность заманить тебя, культиватора первого уровня закалки ци, сюда. Пока я завладею твоим телом, а затем найду возможность напасть на Цинь Хая, тот старик непременно умрёт!

Сюй Аньпин крепко сжал короткий нож у пояса и медленно отступил, стараясь не привлекать внимания противника.

— Значит, ты и есть тот самый кровавый демон? И ты специально приманил меня сюда с помощью того духовного камня?

Голос кровавого демона снова раздался в виде странного смеха.

— Похоже, ты не так уж глуп. Духовные камни – смертельная приманка для таких культиваторов, как вы. Поэтому я был уверен, что ты придёшь. Не тяни время, сегодня ты умрёшь. Дин Жэнь, почему не действуешь?

Как только кровавый демон отдал приказ, Дин Жэнь, который до этого молчал, внезапно безумно бросился на него.

Глаза Дин Жэня горели красным. Было видно, что он полностью контролировался кровавым демоном и стал его марионеткой.

— Прости.

Короткий нож Сюй Аньпина внезапно выскользнул из ножен. Вспышка света, и голова Дин Жэня взлетела вверх.

В критический момент Сюй Аньпин без колебаний выбрал самосохранение.

К тому же, Дин Жэнь уже стал марионеткой кровавого демона и его нельзя было спасти. Лучше было избавить его от страданий.

— Этот парень действительно решителен.

Голос кровавого демона снова раздался, без особых эмоциональных изменений из-за смерти Дин Жэня.

Сюй Аньпин, держа окровавленный короткий нож перед грудью, мрачно произнёс:

— Хватит прятаться. Тебе слабо показаться в истинном облике?

— Мальчишка, попытка спровоцировать меня только ускорит твою смерть.

Холодно ответил кровавый демон, а затем кровавый пруд начал стремительно вращаться.

В центре пруда появилась человеческая фигура, сконденсированная из крови.

В момент появления фигуры Сюй Аньпин резко достал из кармана горсть киновари и бросил в неё.

Бросив киноварь, Сюй Аньпин без колебаний развернулся и побежал, без малейшей задержки.

— Думаешь, такая вещь мне поможет? Прими свою судьбу, смиренно позволь мне завладеть твоим телом, и ты меньше пострадаешь.

Человеческая фигура, сконденсированная из крови, преследовала его, чрезвычайно быстро. Расстояние между ними сокращалось.

Факел в руке Сюй Аньпина погас во время бега, но он совершенно не обращал на это внимания.

Сейчас у него была только одна мысль – изо всех сил бежать наружу из шахты.

Раз уж он кровавый демон, то наверняка боится солнечного света. Это был его единственный шанс на спасение.

Впереди уже виднелся свет у входа в пещеру, но этот внезапный свет был окутан кровавым туманом.

— Думаешь, я позволю тебе сбежать?

Смех кровавого демона разнёсся в его сознании, а затем фигура, сконденсированная из крови, хлынула прямо в мозг Сюй Аньпина.

— А! А!

Он почувствовал, как голова раскалывается от боли, и, лёжа на земле, катался и кричал, словно кто-то пытался насильно пробраться в его мозг.

— Это тело теперь моё!

Кровавый демон был в восторге, но в следующую секунду из сознания Сюй Аньпина внезапно возникла безграничная, могучая всасывающая сила.

— Что это за дьявольщина?!

— Почему в твоём сознании есть что-то ещё?!

Эта всасывающая сила, подобно вращающемуся эпицентру океана, была неизбежна, от неё нельзя было спастись.

— Нет! Я не хочу умирать!

Это был последний голос кровавого демона.

Сюй Аньпин медленно сел, он покачал головой. Вокруг снова воцарилась тишина.

Чёрный поток света снова вылетел из межбровья Сюй Аньпина и превратился в небольшой, древний чёрный котелок размером с ладонь.

— Маленький котелок, это ты меня спас?

Как только Сюй Аньпин закончил говорить, чёрный котелок снова превратился в поток света и полетел вглубь шахты.

— Подожди.

Сюй Аньпин поспешил за ним.

Он увидел, как маленький котелок снова вернулся к кровавому пруду, где раньше скрывался кровавый демон.

Затем из котелка вырвалась огромная всасывающая сила, и вся кровь в пруду была поглощена им за мгновение.На корпусе котелка снова появились два иероглифа «артефакт» (артефакт), а затем засверкали бесчисленные мелкие золотые письмена.– «Свод обрядов», глава «Закалка ци»…

Сюй Аньпин пробормотал себе под нос. Эти золотые письмена, словно рыбки, хлынули в его сознание.

Огромный объём знаний, связанных с созданием артефактов, насильственно втискивался в его мозг.Он смутно помнил, что видел иероглифы «Свод законов» в тот день, когда пробудил свои духовные корни, но не видел его истинного облика.Сегодня, возможно, маленький котелок поглотил кровь этого места, и поэтому у него появилась возможность проявить главу «Закалка ци» из «Сборник инструментов».Сюй Аньпин почувствовал, что «Книга ритуалов» был чрезвычайно глубоким. Только глава «Закалка ци» содержала десятки тысяч методов создания артефактов.

Они были сложны и разнообразны, вызывая головокружение.

Все вещи в мире могли быть переработаны в артефакты.Всё есть артефакт, восхождение к бессмертию через артефакты – такова основная цель всей книги «Свод артефактов».

Среди них были даже методы, способные помочь людям прочистить заблокированные меридианы и улучшить их духовные качества.

Этот метод требовал направления магического артефакта или пламени в меридианы.

Используя человеческое тело как артефакт, прочищая восемь необычных меридианов, проходя через тысячу проверок и закаляя кости и меридианы, можно достичь начала «человек-артефакт».

Прочистка заблокированных меридианов могла значительно ускорить скорость культивации.

Однако Сюй Аньпин не осмеливался пробовать это легко, так как не знал, какие риски могут возникнуть.

Сюй Аньпин глубоко вздохнул и медленно собрал свои мысли.Содержание, заключённое в «Сборник ритуалов», было слишком всеобъемлющим, чтобы вызвать головокружение.

Ему оставалось только отложить это для будущего изучения.

Чёрный маленький котелок перед ним продолжал вращаться. Внутри него уже конденсировались три кровавые бусины и одна золотая бусина.

Как только Сюй Аньпин протянул руку, четыре бусины под управлением маленького котелка полетели ему в руку.

Затем маленький котелок снова превратился в чёрный поток света и скрылся в межбровье Сюй Аньпина.

Сюй Аньпин застыл, но быстро пришёл в себя. Это было от маленького котелка.

Он не знал, для чего нужны эти четыре бусины, и мог только временно спрятать их.

Сюй Аньпин собирался повернуться и уйти, как вдруг на дне высохшего кровавого пруда мелькнул золотой свет.

Он подошёл на несколько шагов, прыгнул на дно пруда, отодвинул камень, и половина тускло блестящего бронзового зеркала сияла.

— Зеркало, которое светится?

Сюй Аньпин взял половину бронзового зеркала и внимательно рассмотрел его. В зеркале отражалось юношеское лицо Сюй Аньпина.

В этот момент произошла внезапная перемена.

— Плохо!

Когда два Сюй Аньпина, внутри и снаружи зеркала, встретились взглядами, из зеркала внезапно потянулась странная всасывающая сила.

Всего за несколько мгновений половина плоти, крови и духовной силы Сюй Аньпина была вытянута.

http://tl.rulate.ru/book/182249/17164721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь