На следующее утро.
Ли Дэлэ сначала отвёл Дая купить несколько новых платьев и выбрать украшения.
Как говорится, встречают по одёжке, провожают по уму. Преобразившись, Дая сразу же заставила Ли Дэлэ просиять.
В элегантном белом одеянии она выглядела статной и изящной.
Годы охоты придавали её взгляду природную остроту, выдавая в ней поистине вольную воительницу.
Но стоило ей взглянуть на Ли Дэлэ, как резкость моментально смягчалась, а в глазах появлялась нежность, подобная чистому горному роднику.
Они шли рука об руку по главной улице маленького городка, привлекая множество любопытных взглядов.
«Какая прекрасная пара!» — шептались прохожие.
Затем Ли Дэлэ попросил трактирщика помочь нанять экипаж.
Они с Дая отправились в уездный город.
По дороге Дая играла с новыми нарядами, не в силах оторваться от них.
Но вскоре Дая вдруг вспомнила своё имя. Оно звучало так неблагозвучно, явно выдавая в ней деревенскую служанку.
Ей показалось, что оно совершенно не подходит к новому наряду.
Поэтому она стала упрашивать Ли Дэлэ придумать ей красивое имя. В её глазах Ли Дэлэ казался всемогущим.
Ли Дэлэ долго размышлял и, наконец, решил, что Дая будет зваться Сяо Ай.
Так он решил поставить точку в ночном происшествии, когда дразнил одноклассницу Сяо Ай.
Сначала Дая не соглашалась, ведь разница между «Дая» и «Сяо Ай» — «большая» и «маленькая» — казалась ей не столь значительной.
Но когда Ли Дэлэ сказал, что это имя ему очень нравится, Дая уступила.
— Одноклассница Сяо Ай!
— Я здесь!
Ли Дэлэ мгновенно оживился!
Жаль только, что они ехали в экипаже.
Дая, нет, Сяо Ай.
Сяо Ай с недоумением спросила: — Почему ты зовёшь меня «одноклассница Сяо Ай»? Что такое «одноклассница»?
Ли Дэлэ пояснил: — Потому что в будущем мы будем вместе усердно учиться! Поэтому мы — одноклассники!
Сяо Ай не знала, чему предстоит учиться, но лишь кивнула и сказала: — Хорошо, одноклассник-муж!
…
Прибыли в уездный город.
Увидев каменную резьбу на городской башне, Ли Дэлэ понял, что они находятся в уезде Циншань.
Государство Ли, область Наньчжоу, округ Чанчэн, уезд Циншань.
Когда экипаж проезжал через городские ворота, Ли Дэлэ откинул полог экипажа и увидел бездельничающих стражников по обеим сторонам.
Они расставили несколько столиков, сидели и играли в карты, пили чай, наслаждаясь покоем.
Им совершенно не было дела до проезжающих купцов и путников.
Похоже, здесь очень хорошо с безопасностью.
Вскоре экипаж остановился.
Возница сказал: — Уважаемые, мы прибыли в самую большую гостиницу уездного города — Гостиницу Семьи Ю!
Ли Дэлэ заплатил за проезд, поблагодарил возницу и вышел из экипажа, взяв Сяо Ай за руку.
Ли Дэлэ поднял голову и посмотрел. Шестиэтажная гостиница!
Действительно, огромная!
Более того, это были два близнеца: одно здание — гостиница, другое — бордель.
Два здания стояли в нескольких чжанах друг от друга, и каждый этаж соединялся подвесными арками, чтобы гости могли предаваться утехам в любое время.
Ли Дэлэ увидел, как кто-то проводил девушек по арке, откуда то и дело доносился серебряный смех.
— Отличное место! Отличное место!
Ли Дэлэ, взяв Сяо Ай за руку, вошёл в Гостиницу Семьи Ю.
Несколько трактирщиков стояли у входа. Каждый раз, когда входил гость, один из них направлял его.
Первые два этажа Гостиницы Семьи Ю были рестораном, а с третьего по шестой — жилыми комнатами.
Ещё не был обычный час приёма пищи, поэтому гостей было не очень много.
Ли Дэлэ выбрал столик у окна на втором этаже. По рекомендации трактирщика он заказал несколько фирменных блюд.
После того как трактирщик ушёл, Ли Дэлэ, взяв Сяо Ай за руку, смотрел из окна на лавки снаружи.
С первого взгляда Ли Дэлэ заметил банкирскую контору!
Банк Семьи Ю!
Ли Дэлэ с любопытством спросил: — Сяо Ай, семья Ю — это крупный род в уезде, верно? Они держат и банк, и гостиницу, и бордель!
Сяо Ай покачала головой: — Я не знаю. Я помню, как была в уездном городе в детстве, но тогда я ничего этого не видела!
— О, новая семья?
Ли Дэлэ наблюдал за потоком людей на улице и не мог не вздохнуть: «Все они — скот и рабочие!»
Блюда быстро подали.
Ли Дэлэ, едва попробовав, широко раскрыл глаза.
«Неужели это так вкусно? Технологии и хитрости моей прошлой жизни не сравнятся с этим!»
«Если повара в этом уездном городе обладают таким мастерством, то что же там, в местах побольше?»
Они молча, уткнувшись в еду, поглощали блюда.
Вскоре они оба были сыты, а тарелки были совершенно чистыми.
Трактирщик, увидев, что они закончили, подошёл и спросил:
— Уважаемый, желаете ли вы что-нибудь ещё заказать?
Ли Дэлэ махнул рукой: — Нет, оплатим счёт.
— Хорошо, пожалуйста, оплатите счёт внизу!
Трактирщик снова проводил их вниз.
Еда в Гостинице Семьи Ю была вкусной, но и дорогой — это было правдой!
Обед из пяти блюд обошёлся в восемь лянов серебра!
И это без учёта напитков!
В тот раз, когда они ели, пили и ночевали в городке, они потратили чуть больше одного ляна серебра.
Ли Дэлэ поинтересовался ценой за проживание: один номер высшей категории стоил двадцать лянов за ночь, а обычный — пять лянов за ночь.
Ли Дэлэ невольно потрогал свой карман. Он думал, что денег, оставленных наставником, хватит, но…
Нельзя сказать, что наставник был бедным, или что он сам был бедным!
«Двадцать лянов, так двадцать лянов. В конце концов, нужно испытать это!»
Ли Дэлэ заплатил деньги и получил ключ с номерным знаком. На номерном знаке было написано «Цинфэн».
Трактирщик сказал, что Цинфэн находится на шестом этаже, и повёл их к… э-э…
Ли Дэлэ потёр виски. «Чёрт возьми, это похоже на лифт!»
Правда, он был не электрическим, а ручным.
Трактирщик назвал это Лестницей Восхождения к Бессмертию!
Если бы в этом мире не было заклинателей, то Лестница Восхождения к Бессмертию определённо была бы плохим названием!
Но раз в этом мире есть заклинатели, то значение Лестницы Восхождения к Бессмертию было превосходным!
Лестница Восхождения к Бессмертию была очень устойчивой, и силач, тянущий лестницу, тоже был не простым!
Добравшись до шестого этажа, их встретила симпатичная девушка, сменившая трактирщика.
Девушка изящно поклонилась и сладко сказала: — Я, служанка Сяо Юэ, прошу уважаемых гостей следовать за мной!
Она привела Ли Дэлэ и Сяо Ай в комнату.
Комната была просторной, а её убранство — изысканным. Не грех было бы назвать её «резными балками и расписными потолками»!
Девушка подала им чай и воду, а затем осталась стоять рядом.
Похоже, эта девушка была специально для их обслуживания!
С учётом этого, дорогая цена имела смысл!
Ли Дэлэ внимательно осмотрел Сяо Юэ. Он обнаружил, что её внешность и фигура были весьма заурядными.
Она не вызывала раздражения, но и не привлекала излишнего внимания.
Стоя там, она создавала впечатление, что её легко проигнорировать.
Ли Дэлэ спросил: — Ваша семья Ю — один из крупнейших родов в уезде, не так ли?
Услышав это, Сяо Юэ рассмеялась.
Она тут же осознала свою невежливость и поспешно поклонилась: — Господин, простите меня! Пожалуйста, накажите меня!
— Ничего, разве я сказал что-то не так?
— Нет, господин, я просто не ожидала, что вы подумаете, будто я из семьи Ю! Я всего лишь служанка, проданная в эту гостиницу! — Сяо Юэ продолжала смеяться.
Ли Дэлэ видел, что она действительно счастлива, примерно как тот человек, которого кто-то внезапно принял за Арчи Кауи и попросил сфотографироваться.
Сяо Юэ продолжила отвечать: — Семья Ю — это не семейство нашего уезда, семья Ю родом из большого места!
— О! Большое место? Откуда?
— Это я уже не знаю! — на лице Сяо Юэ появилось выражение извинения. — Но это, должно быть, очень-очень большое место!
Ли Дэлэ вспомнил Банк Семьи Ю напротив и спросил: — Сколько у семьи Ю владений?
Услышав этот вопрос, Сяо Юэ тут же начала загибать пальцы.
— Гостиница, бордель, банк, строительство домов, Лавка Ста Драгоценностей, винокурня, охранное бюро…
«Вот чёрт!»
— Сяо Юэ, подожди, что такое «строительство домов» и «Лавка Ста Драгоценностей»?
— «Строительство домов» — это продажа домов! Семья Ю «Строительство домов» купила много усадеб вокруг, затем снесла их все и построила много новых домов, а затем продала их.
«Лавка Ста Драгоценностей» — это место, где продают различные редкие и драгоценные сокровища, а также принимают их на выкуп!
Ли Дэлэ потёр виски. Когда он увидел ту Лестницу Восхождения к Бессмертию, он почувствовал, что что-то не так, а теперь ещё и недвижимость.
«Неужели глава семьи Ю — тоже брат-путешественник?»
«Жаль, что встретились братья-земляки, но один другого обманул».
«Даже если он и путешественник, у Ли Дэлэ не было никаких планов встречаться с земляком».
═══════════════════════
КОНЕЦ ИСХОДНОГО ТЕКСТА.
ПЕРЕВЕДИ ВЕСЬ ТЕКСТ ВЫШЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК. ОТВЕТ — ТОЛЬКО НА РУССКОМ. НИ ОДНОГО ИЕРОГЛИФА В ОТВЕТЕ.
═══════════════════════
http://tl.rulate.ru/book/181978/17732425
Сказали спасибо 0 читателей